את
Aleph-Tav
Holy Bible
| אֶת־ | . . . | ’eṯ- | |
| כִּ֤י | for | kî | |
| לֹֽא־ | no one | lō- | |
| חָֽי׃ | alive | ḥāy | |
| יִצְדַּ֖ק | is righteous | yiṣ·daq | |
| לְפָנֶ֣יךָ | before You | lə·p̄ā·ne·ḵā | |
| כָל־ | . . . . | ḵāl | |
| Psalm 143:3 | כִּ֥י | For | kî |
| אוֹיֵ֨ב׀ | the enemy | ’ō·w·yêḇ | |
| רָ֘דַ֤ף | has pursued | rā·ḏap̄ | |
| נַפְשִׁ֗י | my soul , | nap̄·šî | |
| דִּכָּ֣א | crushing | dik·kā | |
| חַיָּתִ֑י | my life | ḥay·yā·ṯî | |
| לָ֭אָרֶץ | to the ground , | lā·’ā·reṣ | |
| הוֹשִׁיבַ֥נִי | making me dwell | hō·wō·šî·ḇa·nî | |
| בְ֝מַחֲשַׁכִּ֗ים | in darkness | ḇə·ma·ḥă·šak·kîm | |
| עוֹלָֽם׃ | like those long since | ‘ō·w·lām | |
| כְּמֵתֵ֥י | dead . | kə·mê·ṯê | |
| Psalm 143:4 | רוּחִ֑י | My spirit | rū·ḥî |
| וַתִּתְעַטֵּ֣ף | grows faint | wat·tiṯ·‘aṭ·ṭêp̄ | |
| עָלַ֣י | within me ; | ‘ā·lay | |
| לִבִּֽי׃ | my heart | lib·bî | |
| יִשְׁתּוֹמֵ֥ם | is dismayed | yiš·tō·w·mêm | |
| בְּ֝תוֹכִ֗י | inside me . | bə·ṯō·w·ḵî | |
| Psalm 143:5 | זָ֘כַ֤רְתִּי | I remember | zā·ḵar·tî |
| יָמִ֨ים׀ | the days | yā·mîm | |
| מִקֶּ֗דֶם | of old ; | miq·qe·ḏem | |
| הָגִ֥יתִי | I meditate | hā·ḡî·ṯî | |
| בְכָל־ | on all | ḇə·ḵāl- | |
| פָּעֳלֶ֑ךָ | Your works ; | pā·‘o·le·ḵā | |
| אֲשׂוֹחֵֽחַ׃ | I consider | ’ă·śō·w·ḥê·aḥ | |
| בְּֽמַעֲשֵׂ֖ה | the work | bə·ma·‘ă·śêh | |
| יָדֶ֣יךָ | of Your hands . | yā·ḏe·ḵā | |
| Psalm 143:6 | פֵּרַ֣שְׂתִּי | I stretch out | pê·raś·tî |
| יָדַ֣י | my hands | yā·ḏay | |
| אֵלֶ֑יךָ | to You ; | ’ê·le·ḵā | |
| נַפְשִׁ֓י׀ | my soul | nap̄·šî | |
| עֲיֵפָ֖ה | thirsts | ‘ă·yê·p̄āh | |
| לְךָ֣ | for You | lə·ḵā | |
| כְּאֶֽרֶץ־ | like a parched land . | kə·’e·reṣ- | |
| סֶֽלָה׃ | Selah | se·lāh | |
| Psalm 143:7 | עֲנֵ֨נִי׀ | Answer me | ‘ă·nê·nî |
| מַ֘הֵ֤ר | quickly , | ma·hêr | |
| יְהוָה֮ | O YHWH ; | Yah·weh | |
| ר֫וּחִ֥י | my spirit | rū·ḥî | |
| כָּלְתָ֪ה | fails . | kā·lə·ṯāh | |
| אַל־ | Do not | ’al- | |
| תַּסְתֵּ֣ר | hide | tas·têr | |
| פָּנֶ֣יךָ | Your face | pā·ne·ḵā | |
| מִמֶּ֑נִּי | from me , | mim·men·nî | |
| וְ֝נִמְשַׁ֗לְתִּי | or I will be like those | wə·nim·šal·tî | |
| עִם־ | . . . | ‘im- | |
| יֹ֥רְדֵי | who descend | yō·rə·ḏê | |
| בֽוֹר׃ | to the Pit . | ḇō·wr | |
| Psalm 143:8 | הַשְׁמִ֘יעֵ֤נִי | Let me hear | haš·mî·‘ê·nî |
| חַסְדֶּךָ֮ | Your loving devotion | ḥas·de·ḵā | |
| בַבֹּ֨קֶר׀ | in the morning , | ḇab·bō·qer | |
| כִּֽי־ | for | kî- | |
| בָ֫טָ֥חְתִּי | I have put my trust | ḇā·ṭā·ḥə·tî | |
| בְךָ֪ | in You . | ḇə·ḵā | |
| הוֹדִיעֵ֗נִי | Teach me | hō·w·ḏî·‘ê·nî | |
| דֶּֽרֶךְ־ | the way | de·reḵ- | |
| ז֥וּ | – | zū | |
| אֵלֵ֑ךְ | I should walk , | ’ê·lêḵ | |
| כִּֽי־ | for | kî- | |
| אֵ֝לֶיךָ | to You | ’ê·le·ḵā | |
| נָשָׂ֥אתִי | I lift up | nā·śā·ṯî | |
| נַפְשִֽׁי׃ | my soul . | nap̄·šî | |
| Psalm 143:9 | הַצִּילֵ֖נִי | Deliver me | haṣ·ṣî·lê·nî |
| מֵאֹיְבַ֥י׀ | from my enemies , | mê·’ō·yə·ḇay | |
| יְהוָ֗ה | O YHWH ; | Yah·weh | |
| אֵלֶ֥יךָ | I flee to You | ’ê·le·ḵā | |
| כִסִּֽתִי׃ | for refuge . | ḵis·si·ṯî | |
| Psalm 143:10 | לַמְּדֵ֤נִי׀ | Teach me | lam·mə·ḏê·nî |
| לַֽעֲשׂ֣וֹת | to do | la·‘ă·śō·wṯ | |
| רְצוֹנֶךָ֮ | Your will , | rə·ṣō·w·ne·ḵā |
את.net