את
Aleph-Tav
Holy Bible
| לַיהוָ֣ה | to YHWH | Yah·weh | |
| בְּתוֹדָ֑ה | with thanksgiving ; | bə·ṯō·w·ḏāh | |
| זַמְּר֖וּ | make music | zam·mə·rū | |
| בְכִנּֽוֹר׃ | on the harp | ḇə·ḵin·nō·wr | |
| לֵאלֹהֵ֣ינוּ | to our God , | lê·lō·hê·nū | |
| Psalm 147:8 | הַֽמְכַסֶּ֬ה | who covers | ham·ḵas·seh |
| שָׁמַ֨יִם׀ | the sky | šā·ma·yim | |
| בְּעָבִ֗ים | with clouds , | bə·‘ā·ḇîm | |
| הַמֵּכִ֣ין | who prepares | ham·mê·ḵîn | |
| מָטָ֑ר | rain | mā·ṭār | |
| לָאָ֣רֶץ | for the earth , | lā·’ā·reṣ | |
| חָצִֽיר׃ | who makes grass | ḥā·ṣîr | |
| הַמַּצְמִ֖יחַ | to grow | ham·maṣ·mî·aḥ | |
| הָרִ֣ים | on the hills . | hā·rîm | |
| Psalm 147:9 | נוֹתֵ֣ן | He provides | nō·w·ṯên |
| לַחְמָ֑הּ | food | laḥ·māh | |
| לִבְהֵמָ֣ה | for the animals , | liḇ·hê·māh | |
| לִבְנֵ֥י | and for the young | liḇ·nê | |
| עֹ֝רֵ֗ב | ravens | ‘ō·rêḇ | |
| אֲשֶׁ֣ר | – | ’ă·šer | |
| יִקְרָֽאוּ׃ | when they call . | yiq·rā·’ū | |
| Psalm 147:10 | לֹ֤א | He does not | lō |
| יֶחְפָּ֑ץ | delight | yeḥ·pāṣ | |
| בִגְבוּרַ֣ת | in the strength | ḇiḡ·ḇū·raṯ | |
| הַסּ֣וּס | of the horse ; | has·sūs | |
| לֹֽא־ | He takes no | lō- | |
| יִרְצֶֽה׃ | pleasure | yir·ṣeh | |
| בְשׁוֹקֵ֖י | in the legpower | ḇə·šō·w·qê | |
| הָאִ֣ישׁ | of the man . | hā·’îš | |
| Psalm 147:11 | יְ֭הוָה | YHWH | Yah·weh |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| רוֹצֶ֣ה | is pleased | rō·w·ṣeh | |
| יְרֵאָ֑יו | with those who fear Him , | yə·rê·’āw | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַֽמְיַחֲלִ֥ים | who hope | ham·ya·ḥă·lîm | |
| לְחַסְדּֽוֹ׃ | in His loving devotion . | lə·ḥas·dōw | |
| Psalm 147:12 | שַׁבְּחִ֣י | Exalt | šab·bə·ḥî |
| יְהוָ֑ה | YHWH , | Yah·weh | |
| יְ֭רוּשָׁלִַם | O Jerusalem | yə·rū·šā·lim | |
| אֶת־ | – ; | ’eṯ- | |
| הַֽלְלִ֖י | praise | hal·lî | |
| אֱלֹהַ֣יִךְ | your God , | ’ĕ·lō·ha·yiḵ | |
| צִיּֽוֹן׃ | O Zion ! | ṣî·yō·wn | |
| Psalm 147:13 | כִּֽי־ | For | kî- |
| חִ֭זַּק | He strengthens | ḥiz·zaq | |
| בְּרִיחֵ֣י | the bars | bə·rî·ḥê | |
| שְׁעָרָ֑יִךְ | of your gates | šə·‘ā·rā·yiḵ | |
| בֵּרַ֖ךְ | and blesses | bê·raḵ | |
| בָּנַ֣יִךְ | the children | bā·na·yiḵ | |
| בְּקִרְבֵּֽךְ׃ | within you . | bə·qir·bêḵ | |
| Psalm 147:14 | הַשָּׂם־ | He makes | haś·śām- |
| שָׁל֑וֹם | peace | šā·lō·wm | |
| גְּבוּלֵ֥ךְ | [at] your borders ; | gə·ḇū·lêḵ | |
| יַשְׂבִּיעֵֽךְ׃ | He fills you | yaś·bî·‘êḵ | |
| חֵ֥לֶב | with the finest | ḥê·leḇ | |
| חִ֝טִּ֗ים | wheat . | ḥiṭ·ṭîm | |
| Psalm 147:15 | הַשֹּׁלֵ֣חַ | He sends forth | haš·šō·lê·aḥ |
| אִמְרָת֣וֹ | His command | ’im·rā·ṯōw | |
| עַד־ | to | ‘aḏ- | |
| אָ֑רֶץ | the earth ; | ’ā·reṣ | |
| דְּבָרֽוֹ׃ | His word | də·ḇā·rōw | |
| יָר֥וּץ | runs | yā·rūṣ | |
| מְ֝הֵרָ֗ה | swiftly . | mə·hê·rāh | |
| Psalm 147:16 | הַנֹּתֵ֣ן | He spreads | han·nō·ṯên |
| שֶׁ֣לֶג | the snow | še·leḡ | |
| כַּצָּ֑מֶר | like wool ; | kaṣ·ṣā·mer | |
| יְפַזֵּֽר׃ | He scatters | yə·p̄az·zêr | |
| כְּ֝פ֗וֹר | the frost | kə·p̄ō·wr | |
| כָּאֵ֥פֶר | like ashes ; | kā·’ê·p̄er | |
| Psalm 147:17 | מַשְׁלִ֣יךְ | He casts forth | maš·lîḵ |
את.net