את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וּרְע֥וּת | a pursuit | ū·rə·‘ūṯ | |
| רֽוּחַ׃ | of the wind . | rū·aḥ | |
| Ecclesiastes 1:15 | מְעֻוָּ֖ת | What is crooked | mə·‘uw·wāṯ |
| לֹא־ | cannot | lō- | |
| יוּכַ֣ל | . . . | yū·ḵal | |
| לִתְקֹ֑ן | be straightened , | liṯ·qōn | |
| וְחֶסְר֖וֹן | and what is lacking | wə·ḥes·rō·wn | |
| לֹא־ | cannot | lō- | |
| יוּכַ֥ל | . . . | yū·ḵal | |
| לְהִמָּנֽוֹת׃ | be counted . | lə·him·mā·nō·wṯ | |
| Ecclesiastes 1:16 | אֲנִ֤י | I | ’ă·nî |
| דִּבַּ֨רְתִּי | said | dib·bar·tî | |
| עִם־ | to | ‘im- | |
| לִבִּי֙ | myself , | lib·bî | |
| לֵאמֹ֔ר | . . . | lê·mōr | |
| הִנֵּ֨ה | “ Behold , | hin·nêh | |
| אֲנִ֗י | I | ’ă·nî | |
| הִגְדַּ֤לְתִּי | have grown | hiḡ·dal·tî | |
| וְהוֹסַ֙פְתִּי֙ | and increased | wə·hō·w·sap̄·tî | |
| חָכְמָ֔ה | in wisdom | ḥāḵ·māh | |
| עַ֛ל | beyond | ‘al | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| אֲשֶׁר־ | those | ’ă·šer- | |
| לְפָנַ֖י | before me | lə·p̄ā·nay | |
| הָיָ֥ה | who were | hā·yāh | |
| עַל־ | over | ‘al- | |
| יְרוּשָׁלִָ֑ם | Jerusalem , | yə·rū·šā·lim | |
| וְלִבִּ֛י | and my mind | wə·lib·bî | |
| רָאָ֥ה | has observed | rā·’āh | |
| הַרְבֵּ֖ה | a wealth | har·bêh | |
| חָכְמָ֥ה | of wisdom | ḥāḵ·māh | |
| וָדָֽעַת׃ | and knowledge . ” | wā·ḏā·‘aṯ | |
| Ecclesiastes 1:17 | וָאֶתְּנָ֤ה | So I set | wā·’et·tə·nāh |
| לִבִּי֙ | my mind | lib·bî | |
| לָדַ֣עַת | to know | lā·ḏa·‘aṯ | |
| חָכְמָ֔ה | wisdom | ḥāḵ·māh | |
| וְדַ֥עַת | [and] | wə·ḏa·‘aṯ | |
| הוֹלֵל֖וֹת | madness | hō·w·lê·lō·wṯ | |
| וְשִׂכְל֑וּת | and folly ; | wə·śiḵ·lūṯ | |
| יָדַ֕עְתִּי | I learned | yā·ḏa‘·tî | |
| זֶ֥ה | that | zeh | |
| ה֖וּא | this , | hū | |
| שֶׁגַּם־ | too , | šeg·gam- | |
| רַעְי֥וֹן | is a pursuit | ra‘·yō·wn | |
| רֽוּחַ׃ | of the wind . | rū·aḥ | |
| Ecclesiastes 1:18 | כִּ֛י | For | kî |
| בְּרֹ֥ב | with much | bə·rōḇ | |
| חָכְמָ֖ה | wisdom | ḥāḵ·māh | |
| רָב־ | comes much | rāḇ- | |
| כָּ֑עַס | sorrow , | kā·‘as | |
| דַּ֖עַת | and as knowledge | da·‘aṯ | |
| וְיוֹסִ֥יף | grows , | wə·yō·w·sîp̄ | |
| מַכְאֽוֹב׃ | grief | maḵ·’ō·wḇ | |
| יוֹסִ֥יף | increases . | yō·w·sîp̄ | |
| Ecclesiastes 2:1 | אֲנִי֙ | I | ’ă·nî |
| אָמַ֤רְתִּֽי | said | ’ā·mar·tî | |
| בְּלִבִּ֔י | to myself , | bə·lib·bî | |
| לְכָה־ | “ Come | lə·ḵāh- | |
| נָּ֛א | now , | nā | |
| אֲנַסְּכָ֛ה | I will test | ’ă·nas·sə·ḵāh | |
| בְשִׂמְחָ֖ה | you with pleasure ; | ḇə·śim·ḥāh | |
| וּרְאֵ֣ה | enjoy | ū·rə·’êh | |
| בְט֑וֹב | what is good ! ” | ḇə·ṭō·wḇ | |
| ה֖וּא | But it | hū | |
| וְהִנֵּ֥ה | proved | wə·hin·nêh | |
| גַם־ | . . . | ḡam- | |
| הָֽבֶל׃ | to be futile . | hā·ḇel | |
| Ecclesiastes 2:2 | אָמַ֣רְתִּי | I said | ’ā·mar·tî |
| לִשְׂח֖וֹק | of laughter , | liś·ḥō·wq | |
| מְהוֹלָ֑ל | “ It is folly , ” | mə·hō·w·lāl | |
| וּלְשִׂמְחָ֖ה | and of pleasure , | ū·lə·śim·ḥāh | |
| מַה־ | “ What | mah- | |
| זֹּ֥ה | does it | zōh | |
| עֹשָֽׂה׃ | accomplish ? ” | ‘ō·śāh | |
| Ecclesiastes 2:3 | תַּ֣רְתִּי | I sought | tar·tî |
| בְלִבִּ֔י | . . . | ḇə·lib·bî | |
| בְּשָׂרִ֑י | to cheer my body | bə·śā·rî | |
| לִמְשׁ֥וֹךְ | . . . | lim·šō·wḵ | |
| בַּיַּ֖יִן | with wine | bay·ya·yin |
את.net