את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Ecclesiastes 8:13 | אֲשֶׁ֛ר | Yet because | ’ă·šer |
| אֵינֶ֥נּוּ | [the wicked] do not | ’ê·nen·nū | |
| יָרֵ֖א | fear | yā·rê | |
| מִלִּפְנֵ֥י | . . . | mil·lip̄·nê | |
| אֱלֹהִֽים׃ | God , | ’ĕ·lō·hîm | |
| לֹֽא־ | it will not | lō- | |
| יִהְיֶ֣ה | go | yih·yeh | |
| וְטוֹב֙ | well | wə·ṭō·wḇ | |
| לָֽרָשָׁ֔ע | with [them] , | lā·rā·šā‘ | |
| יָמִ֖ים | and their days | yā·mîm | |
| וְלֹֽא־ | will not | wə·lō- | |
| יַאֲרִ֥יךְ | lengthen | ya·’ă·rîḵ | |
| כַּצֵּ֑ל | like a shadow . | kaṣ·ṣêl | |
| Ecclesiastes 8:14 | יֶשׁ־ | There is | yeš- |
| הֶבֶל֮ | a futility | he·ḇel | |
| אֲשֶׁ֣ר | that | ’ă·šer | |
| נַעֲשָׂ֣ה | is done | na·‘ă·śāh | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| הָאָרֶץ֒ | the earth : | hā·’ā·reṣ | |
| יֵ֣שׁ | There are | yêš | |
| צַדִּיקִ֗ים | righteous [men] | ṣad·dî·qîm | |
| אֲשֶׁ֨ר | – | ’ă·šer | |
| אֲשֶׁ֣ר׀ | who | ’ă·šer | |
| מַגִּ֤יעַ | get | mag·gî·a‘ | |
| אֲלֵהֶם֙ | . . . | ’ă·lê·hem | |
| כְּמַעֲשֵׂ֣ה | what the actions | kə·ma·‘ă·śêh | |
| הָרְשָׁעִ֔ים | of the wicked [deserve] , | hā·rə·šā·‘îm | |
| וְיֵ֣שׁ | and there are | wə·yêš | |
| רְשָׁעִ֔ים | wicked [men] | rə·šā·‘îm | |
| אֲלֵהֶ֖ם | who | ’ă·lê·hem | |
| שֶׁמַּגִּ֥יעַ | get | šem·mag·gî·a‘ | |
| כְּמַעֲשֵׂ֣ה | what the actions | kə·ma·‘ă·śêh | |
| הַצַּדִּיקִ֑ים | of the righteous deserve . | haṣ·ṣad·dî·qîm | |
| אָמַ֕רְתִּי | I say | ’ā·mar·tî | |
| זֶ֖ה | that this | zeh | |
| שֶׁגַּם־ | too | šeg·gam- | |
| הָֽבֶל׃ | is futile . | hā·ḇel | |
| Ecclesiastes 8:15 | אֲנִי֙ | So I | ’ă·nî |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וְשִׁבַּ֤חְתִּֽי | commended | wə·šib·baḥ·tî | |
| הַשִּׂמְחָ֔ה | the enjoyment of life , | haś·śim·ḥāh | |
| אֲשֶׁ֨ר | because | ’ă·šer | |
| אֵֽין־ | there is nothing | ’ên- | |
| ט֤וֹב | better | ṭō·wḇ | |
| לָֽאָדָם֙ | for a man | lā·’ā·ḏām | |
| תַּ֣חַת | under | ta·ḥaṯ | |
| הַשֶּׁ֔מֶשׁ | the sun | haš·še·meš | |
| כִּ֛י | than | kî | |
| אִם־ | . . . | ’im- | |
| לֶאֱכ֥וֹל | to eat | le·’ĕ·ḵō·wl | |
| וְלִשְׁתּ֖וֹת | and drink | wə·liš·tō·wṯ | |
| וְלִשְׂמ֑וֹחַ | and be merry . | wə·liś·mō·w·aḥ | |
| וְה֞וּא | For this [joy] | wə·hū | |
| יִלְוֶ֣נּוּ | will accompany him | yil·wen·nū | |
| בַעֲמָל֗וֹ | in his labor | ḇa·‘ă·mā·lōw | |
| יְמֵ֥י | during the days | yə·mê | |
| חַיָּ֛יו | of his life | ḥay·yāw | |
| אֲשֶׁר־ | that | ’ă·šer- | |
| הָאֱלֹהִ֖ים | God | hā·’ĕ·lō·hîm | |
| נָֽתַן־ | gives | nā·ṯan- | |
| ל֥וֹ | him | lōw | |
| תַּ֥חַת | under | ta·ḥaṯ | |
| הַשָּֽׁמֶשׁ׃ | the sun . | haš·šā·meš | |
| Ecclesiastes 8:16 | כַּאֲשֶׁ֨ר | When | ka·’ă·šer |
| נָתַ֤תִּי | I applied | nā·ṯat·tî | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| לִבִּי֙ | my mind | lib·bî | |
| לָדַ֣עַת | to know | lā·ḏa·‘aṯ | |
| חָכְמָ֔ה | wisdom | ḥāḵ·māh | |
| וְלִרְאוֹת֙ | and to observe | wə·lir·’ō·wṯ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הָ֣עִנְיָ֔ן | the task | hā·‘in·yān | |
| אֲשֶׁ֥ר | that | ’ă·šer | |
| נַעֲשָׂ֖ה | one performs | na·‘ă·śāh | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| הָאָ֑רֶץ | the earth — | hā·’ā·reṣ | |
| כִּ֣י | though | kî | |
| גַ֤ם | . . . | ḡam | |
| בְּעֵינָ֖יו | his eyes | bə·‘ê·nāw | |
| אֵינֶ֥נּוּ | do not | ’ê·nen·nū | |
| רֹאֶֽה׃ | see | rō·’eh | |
| שֵׁנָ֕ה | sleep | šê·nāh | |
| בַּיּוֹם֙ | in the day | bay·yō·wm | |
| וּבַלַּ֔יְלָה | or even in the night — | ū·ḇal·lay·lāh | |
| Ecclesiastes 8:17 | וְרָאִיתִי֮ | I saw | wə·rā·’î·ṯî |
את.net