את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Ecclesiastes 11:4 | שֹׁמֵ֥ר | He who watches | šō·mêr |
| ר֖וּחַ | the wind | rū·aḥ | |
| לֹ֣א | will fail | lō | |
| יִזְרָ֑ע | to sow , | yiz·rā‘ | |
| וְרֹאֶ֥ה | and he who observes | wə·rō·’eh | |
| בֶעָבִ֖ים | the clouds | ḇe·‘ā·ḇîm | |
| לֹ֥א | will fail | lō | |
| יִקְצֽוֹר׃ | to reap . | yiq·ṣō·wr | |
| Ecclesiastes 11:5 | כַּאֲשֶׁ֨ר | As | ka·’ă·šer |
| אֵֽינְךָ֤ | you do not | ’ê·nə·ḵā | |
| יוֹדֵ֙עַ֙ | know | yō·w·ḏê·a‘ | |
| מַה־ | . . . | mah- | |
| דֶּ֣רֶךְ | the path | de·reḵ | |
| הָר֔וּחַ | of the wind , | hā·rū·aḥ | |
| כַּעֲצָמִ֖ים | or how the bones [are formed] | ka·‘ă·ṣā·mîm | |
| הַמְּלֵאָ֑ה | in a mother’s | ham·mə·lê·’āh | |
| בְּבֶ֣טֶן | womb , | bə·ḇe·ṭen | |
| כָּ֗כָה | so | kā·ḵāh | |
| לֹ֤א | you cannot | lō | |
| תֵדַע֙ | understand | ṯê·ḏa‘ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| מַעֲשֵׂ֣ה | the work | ma·‘ă·śêh | |
| הָֽאֱלֹהִ֔ים | of God , | hā·’ĕ·lō·hîm | |
| אֲשֶׁ֥ר | vvv | ’ă·šer | |
| יַעֲשֶׂ֖ה | the Maker | ya·‘ă·śeh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַכֹּֽל׃ | of all things . | hak·kōl | |
| Ecclesiastes 11:6 | זְרַ֣ע | Sow | zə·ra‘ |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| זַרְעֶ֔ךָ | your seed | zar·‘e·ḵā | |
| בַּבֹּ֙קֶר֙ | in the morning , | bab·bō·qer | |
| אַל־ | and do not | ’al- | |
| תַּנַּ֣ח | rest | tan·naḥ | |
| יָדֶ֑ךָ | your hands | yā·ḏe·ḵā | |
| וְלָעֶ֖רֶב | in the evening , | wə·lā·‘e·reḇ | |
| כִּי֩ | for | kî | |
| אֵֽינְךָ֨ | you do not | ’ê·nə·ḵā | |
| יוֹדֵ֜ע | know | yō·ḏēʿ | |
| אֵ֣י | which | ’ê | |
| זֶ֤ה | . . . | zeh | |
| יִכְשָׁר֙ | will succeed , | yiḵ·šār | |
| הֲזֶ֣ה | whether this | hă·zeh | |
| אוֹ־ | or | ’ōw- | |
| זֶ֔ה | that , | zeh | |
| וְאִם־ | or if | wə·’im- | |
| שְׁנֵיהֶ֥ם | both | šə·nê·hem | |
| כְּאֶחָ֖ד | will equally | kə·’e·ḥāḏ | |
| טוֹבִֽים׃ | prosper . | ṭō·w·ḇîm | |
| Ecclesiastes 11:7 | הָא֑וֹר | Light | hā·’ō·wr |
| וּמָת֖וֹק | is sweet , | ū·mā·ṯō·wq | |
| וְט֥וֹב | and it pleases | wə·ṭō·wḇ | |
| לַֽעֵינַ֖יִם | the eyes | la·‘ê·na·yim | |
| לִרְא֥וֹת | to see | lir·’ō·wṯ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַשָּֽׁמֶשׁ׃ | the sun . | haš·šā·meš | |
| Ecclesiastes 11:8 | כִּ֣י | So | kî |
| אִם־ | if | ’im- | |
| הָאָדָ֖ם | a man | hā·’ā·ḏām | |
| יִחְיֶ֥ה | lives | yiḥ·yeh | |
| הַרְבֵּ֛ה | many | har·bêh | |
| שָׁנִ֥ים | years , | šā·nîm | |
| יִשְׂמָ֑ח | let him rejoice | yiś·māḥ | |
| בְּכֻלָּ֣ם | in them all . | bə·ḵul·lām | |
| וְיִזְכֹּר֙ | But let him remember | wə·yiz·kōr | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יְמֵ֣י | the days | yə·mê | |
| הַחֹ֔שֶׁךְ | of darkness , | ha·ḥō·šeḵ | |
| כִּֽי־ | for | kî- | |
| יִהְי֖וּ | they will be | yih·yū | |
| הַרְבֵּ֥ה | many . | har·bêh | |
| כָּל־ | Everything | kāl- | |
| שֶׁבָּ֥א | to come | šeb·bā | |
| הָֽבֶל׃ | is futile . | hā·ḇel | |
| Ecclesiastes 11:9 | שְׂמַ֧ח | Rejoice , | śə·maḥ |
| בָּח֣וּר | O young man , | bā·ḥūr | |
| בְּיַלְדוּתֶ֗יךָ | while you are young , | bə·yal·ḏū·ṯe·ḵā | |
| לִבְּךָ֙ | and let your heart | lib·bə·ḵā | |
| וִֽיטִֽיבְךָ֤ | be glad | wî·ṭî·ḇə·ḵā | |
| בִּימֵ֣י | in the days | bî·mê | |
| בְחוּרוֹתֶ֔ךָ | of your youth . | ḇə·ḥū·rō·w·ṯe·ḵā | |
| וְהַלֵּךְ֙ | Walk | wə·hal·lêḵ | |
| בְּדַרְכֵ֣י | in the ways | bə·ḏar·ḵê | |
| לִבְּךָ֔ | of your heart | lib·bə·ḵā | |
| וּבְמַרְאֵ֖י | and in the sight | ū·ḇə·mar·’ê |
את.net