את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וְרִ֥יב | and the plea | wə·rîḇ | |
| אַלְמָנָ֖ה | of the widow | ’al·mā·nāh | |
| לֹֽא־ | never | lō- | |
| יָב֥וֹא | comes | yā·ḇō·w | |
| אֲלֵיהֶֽם׃פ | before them . | ’ă·lê·hem | |
| Isaiah 1:24 | לָכֵ֗ן | Therefore | lā·ḵên |
| הָֽאָדוֹן֙ | the Lord | hā·’ā·ḏō·wn | |
| יְהוָ֣ה | YHWH | Yah·weh | |
| צְבָא֔וֹת | of Hosts , | ṣə·ḇā·’ō·wṯ | |
| אֲבִ֖יר | the Mighty | ’ă·ḇîr | |
| יִשְׂרָאֵ֑ל | One of Israel , | yiś·rā·’êl | |
| נְאֻ֤ם | declares : | nə·’um | |
| ה֚וֹי | “ Ah , | hō·w | |
| אֶנָּחֵ֣ם | I will be relieved | ’en·nā·ḥêm | |
| מִצָּרַ֔י | of My foes | miṣ·ṣā·ray | |
| וְאִנָּקְמָ֖ה | and avenge Myself | wə·’in·nā·qə·māh | |
| מֵאוֹיְבָֽי׃ | on My enemies . | mê·’ō·wy·ḇāy | |
| Isaiah 1:25 | וְאָשִׁ֤יבָה | I will turn | wə·’ā·šî·ḇāh |
| יָדִי֙ | My hand | yā·ḏî | |
| עָלַ֔יִךְ | against you ; | ‘ā·la·yiḵ | |
| וְאֶצְרֹ֥ף | I will thoroughly purge | wə·’eṣ·rōp̄ | |
| כַּבֹּ֖ר | . . . | kab·bōr | |
| סִיגָ֑יִךְ | your dross ; | sî·ḡā·yiḵ | |
| וְאָסִ֖ירָה | I will remove | wə·’ā·sî·rāh | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| בְּדִילָֽיִךְ׃ | your impurities . | bə·ḏî·lā·yiḵ | |
| Isaiah 1:26 | וְאָשִׁ֤יבָה | I will restore | wə·’ā·šî·ḇāh |
| שֹׁפְטַ֙יִךְ֙ | your judges | šō·p̄ə·ṭa·yiḵ | |
| כְּבָרִ֣אשֹׁנָ֔ה | as at first , | kə·ḇā·ri·šō·nāh | |
| וְיֹעֲצַ֖יִךְ | and your counselors | wə·yō·‘ă·ṣa·yiḵ | |
| כְּבַתְּחִלָּ֑ה | as at the beginning . | kə·ḇat·tə·ḥil·lāh | |
| אַחֲרֵי־ | After that | ’a·ḥă·rê- | |
| כֵ֗ן | . . . | ḵên | |
| יִקָּ֤רֵא | you will be called | yiq·qā·rê | |
| לָךְ֙ | lāḵ | ||
| עִ֣יר | the City | ‘îr | |
| הַצֶּ֔דֶק | of Righteousness , | haṣ·ṣe·ḏeq | |
| נֶאֱמָנָֽה׃ | the Faithful | ne·’ĕ·mā·nāh | |
| קִרְיָ֖ה | City . ” | qir·yāh | |
| Isaiah 1:27 | צִיּ֖וֹן | Zion | ṣî·yō·wn |
| תִּפָּדֶ֑ה | will be redeemed | tip·pā·ḏeh | |
| בְּמִשְׁפָּ֣ט | with justice , | bə·miš·pāṭ | |
| וְשָׁבֶ֖יהָ | her repentant ones | wə·šā·ḇe·hā | |
| בִּצְדָקָֽה׃ | with righteousness . | biṣ·ḏā·qāh | |
| Isaiah 1:28 | פֹּשְׁעִ֛ים | But rebels | pō·šə·‘îm |
| וְחַטָּאִ֖ים | and sinners | wə·ḥaṭ·ṭā·’îm | |
| יַחְדָּ֑ו | will together | yaḥ·dāw | |
| וְשֶׁ֧בֶר | be shattered , | wə·še·ḇer | |
| וְעֹזְבֵ֥י | and those who forsake | wə·‘ō·zə·ḇê | |
| יְהוָ֖ה | YHWH | Yah·weh | |
| יִכְלֽוּ׃ | will perish . | yiḵ·lū | |
| Isaiah 1:29 | כִּ֣י | Surely | kî |
| יֵבֹ֔שׁוּ | you will be ashamed | yê·ḇō·šū | |
| מֵאֵילִ֖ים | of the sacred oaks | mê·’ê·lîm | |
| אֲשֶׁ֣ר | – | ’ă·šer | |
| חֲמַדְתֶּ֑ם | in which you have delighted ; | ḥă·maḏ·tem | |
| וְתַ֨חְפְּר֔וּ | you will be embarrassed | wə·ṯaḥ·pə·rū | |
| מֵהַגַּנּ֖וֹת | by the gardens | mê·hag·gan·nō·wṯ | |
| אֲשֶׁ֥ר | that | ’ă·šer | |
| בְּחַרְתֶּֽם׃ | you have chosen . | bə·ḥar·tem | |
| Isaiah 1:30 | כִּ֣י | For | kî |
| תִֽהְי֔וּ | you will become | ṯih·yū | |
| כְּאֵלָ֖ה | like an oak | kə·’ê·lāh | |
| עָלֶ֑הָ | whose leaves | ‘ā·le·hā | |
| נֹבֶ֣לֶת | are withered , | nō·ḇe·leṯ | |
| וּֽכְגַנָּ֔ה | like a garden | ū·ḵə·ḡan·nāh | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| אֵ֥ין | without | ’ên | |
| לָֽהּ׃ | lāh | ||
| מַ֖יִם | water . | ma·yim | |
| Isaiah 1:31 | הֶחָסֹן֙ | The strong man | he·ḥā·sōn |
| וְהָיָ֤ה | will become | wə·hā·yāh | |
| לִנְעֹ֔רֶת | tinder | lin·‘ō·reṯ | |
| וּפֹעֲל֖וֹ | and his work | ū·p̄ō·‘ă·lōw | |
| לְנִיצ֑וֹץ | [will be] a spark ; | lə·nî·ṣō·wṣ | |
| שְׁנֵיהֶ֛ם | both | šə·nê·hem |
את.net