את
Aleph-Tav
Holy Bible
| לֹ֥א | Is not | lō | |
| שֹׁמְרֽוֹן׃ | Samaria | šō·mə·rō·wn | |
| כְדַמֶּ֖שֶׂק | like Damascus ? | ḵə·ḏam·me·śeq | |
| Isaiah 10:10 | כַּאֲשֶׁר֙ | As | ka·’ă·šer |
| יָדִ֔י | my hand | yā·ḏî | |
| מָצְאָ֣ה | seized | mā·ṣə·’āh | |
| הָאֱלִ֑יל | the idolatrous | hā·’ĕ·lîl | |
| לְמַמְלְכֹ֖ת | kingdoms | lə·mam·lə·ḵōṯ | |
| וּפְסִ֣ילֵיהֶ֔ם | whose images [surpassed] | ū·p̄ə·sî·lê·hem | |
| מִירֽוּשָׁלִַ֖ם | those of Jerusalem | mî·rū·šā·lim | |
| וּמִשֹּׁמְרֽוֹן׃ | and Samaria , | ū·miš·šō·mə·rō·wn | |
| Isaiah 10:11 | כַּאֲשֶׁ֥ר | and as | ka·’ă·šer |
| עָשִׂ֛יתִי | I have done to | ‘ā·śî·ṯî | |
| לְשֹׁמְר֖וֹן | Samaria | lə·šō·mə·rō·wn | |
| וְלֶאֱלִילֶ֑יהָ | and its idols , | wə·le·’ĕ·lî·le·hā | |
| הֲלֹ֗א | will I not | hă·lō | |
| כֵּ֛ן | also | kên | |
| אֶעֱשֶׂ֥ה | do | ’e·‘ĕ·śeh | |
| לִירוּשָׁלִַ֖ם | to Jerusalem | lî·rū·šā·lim | |
| וְלַעֲצַבֶּֽיהָ׃ס | and her idols ? ” | wə·la·‘ă·ṣab·be·hā | |
| Isaiah 10:12 | וְהָיָ֗ה | – | wə·hā·yāh |
| כִּֽי־ | So when | kî- | |
| אֲדֹנָי֙ | the Lord | ’ă·ḏō·nāy | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יְבַצַּ֤ע | has completed | yə·ḇaṣ·ṣa‘ | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| מַֽעֲשֵׂ֔הוּ | His work | ma·‘ă·śê·hū | |
| בְּהַ֥ר | against Mount | bə·har | |
| צִיּ֖וֹן | Zion | ṣî·yō·wn | |
| וּבִירוּשָׁלִָ֑ם | and Jerusalem , | ū·ḇî·rū·šā·lim | |
| אֶפְקֹ֗ד | He will say, “I will punish | ’ep̄·qōḏ | |
| מֶֽלֶךְ־ | the king | me·leḵ- | |
| אַשּׁ֔וּר | of Assyria | ’aš·šūr | |
| וְעַל־ | . . . | wə·‘al- | |
| תִּפְאֶ֖רֶת | . . . | tip̄·’e·reṯ | |
| עַל־ | for | ‘al- | |
| פְּרִי־ | the fruit | pə·rî- | |
| גֹ֙דֶל֙ | of his arrogant | ḡō·ḏel | |
| לְבַ֣ב | heart | lə·ḇaḇ | |
| ר֥וּם | and the proud | rūm | |
| עֵינָֽיו׃ | look in his eyes . | ‘ê·nāw | |
| Isaiah 10:13 | כִּ֣י | For | kî |
| אָמַ֗ר | he says : | ’ā·mar | |
| בְּכֹ֤חַ | ‘ By the strength | bə·ḵō·aḥ | |
| יָדִי֙ | of my hand | yā·ḏî | |
| עָשִׂ֔יתִי | I have done [this] , | ‘ā·śî·ṯî | |
| וּבְחָכְמָתִ֖י | and [by my] wisdom , | ū·ḇə·ḥā·ḵə·mā·ṯî | |
| כִּ֣י | for | kî | |
| נְבֻנ֑וֹתִי | I am clever . | nə·ḇu·nō·w·ṯî | |
| וְאָסִ֣יר׀ | I have removed | wə·’ā·sîr | |
| גְּבוּלֹ֣ת | the boundaries | gə·ḇū·lōṯ | |
| עַמִּ֗ים | of nations | ‘am·mîm | |
| שׁוֹשֵׂ֔תִי | and plundered | šō·w·śê·ṯî | |
| וַעֲתִידֹתֵיהֶם | their treasures ; | wa·ʿă·ṯī·ḏō·ṯē·hɛm | |
| כַּאבִּ֖יר | like a mighty one | ka·bîr | |
| וְאוֹרִ֥יד | I subdued | wə·’ō·w·rîḏ | |
| יוֹשְׁבִֽים׃ | their rulers . | yō·wō·šə·ḇîm | |
| Isaiah 10:14 | יָדִי֙ | My hand | yā·ḏî |
| וַתִּמְצָ֨א | reached | wat·tim·ṣā | |
| כַקֵּ֤ן׀ | as into a nest | ḵaq·qên | |
| לְחֵ֣יל | to seize the wealth | lə·ḥêl | |
| הָֽעַמִּ֔ים | of the nations . | hā·‘am·mîm | |
| וְכֶאֱסֹף֙ | Like one gathering | wə·ḵe·’ĕ·sōp̄ | |
| עֲזֻב֔וֹת | abandoned | ‘ă·zu·ḇō·wṯ | |
| בֵּיצִ֣ים | eggs , | bê·ṣîm | |
| אֲנִ֣י | I | ’ă·nî | |
| אָסָ֑פְתִּי | gathered | ’ā·sā·p̄ə·tî | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| הָאָ֖רֶץ | the earth . | hā·’ā·reṣ | |
| וְלֹ֤א | No | wə·lō | |
| הָיָה֙ | . . . | hā·yāh | |
| כָּנָ֔ף | wing | kā·nāp̄ | |
| נֹדֵ֣ד | fluttered , | nō·ḏêḏ | |
| פֶ֖ה | no beak | p̄eh | |
| וּפֹצֶ֥ה | opened | ū·p̄ō·ṣeh | |
| וּמְצַפְצֵֽף׃ | or chirped . ’” | ū·mə·ṣap̄·ṣêp̄ | |
| Isaiah 10:15 | הַגַּרְזֶ֔ן | Does an axe | hag·gar·zen |
| הֲיִתְפָּאֵר֙ | raise itself | hă·yiṯ·pā·’êr | |
| עַ֖ל | above | ‘al | |
| הַחֹצֵ֣ב | the one who swings | ha·ḥō·ṣêḇ | |
| בּ֑וֹ | it ? | bōw | |
| אִם־ | Does | ’im- |
את.net