את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Isaiah 10:22 | כִּ֣י | Though | kî |
| אִם־ | . . . | ’im- | |
| עַמְּךָ֤ | your people , | ‘am·mə·ḵā | |
| יִשְׂרָאֵל֙ | O Israel , | yiś·rā·’êl | |
| יִהְיֶ֞ה | be | yih·yeh | |
| כְּח֣וֹל | like the sand | kə·ḥō·wl | |
| הַיָּ֔ם | of the sea , | hay·yām | |
| שְׁאָ֖ר | only a remnant | šə·’ār | |
| יָשׁ֣וּב | will return | yā·šūḇ | |
| בּ֑וֹ | . | bōw | |
| כִּלָּי֥וֹן | Destruction | kil·lā·yō·wn | |
| חָר֖וּץ | has been decreed , | ḥā·rūṣ | |
| שׁוֹטֵ֥ף | overflowing | šō·w·ṭêp̄ | |
| צְדָקָֽה׃ | with righteousness . | ṣə·ḏā·qāh | |
| Isaiah 10:23 | כִּ֥י | For | kî |
| אֲדֹנָ֤י | the Lord | ’ă·ḏō·nāy | |
| יְהוִה֙ | YHWH | Yah·weh | |
| צְבָא֔וֹת | of Hosts | ṣə·ḇā·’ō·wṯ | |
| עֹשֶׂ֖ה | will carry out | ‘ō·śeh | |
| כָלָ֖ה | the destruction | ḵā·lāh | |
| וְנֶחֱרָצָ֑ה | decreed | wə·ne·ḥĕ·rā·ṣāh | |
| בְּקֶ֥רֶב | upon | bə·qe·reḇ | |
| כָּל־ | the whole | kāl- | |
| הָאָֽרֶץ׃ס | land . | hā·’ā·reṣ | |
| Isaiah 10:24 | לָכֵ֗ן | Therefore | lā·ḵên |
| כֹּֽה־ | this is what | kōh- | |
| אֲדֹנָ֤י | the Lord | ’ă·ḏō·nāy | |
| יְהוִה֙ | YHWH | Yah·weh | |
| צְבָא֔וֹת | of Hosts | ṣə·ḇā·’ō·wṯ | |
| אָמַ֞ר | says : | ’ā·mar | |
| עַמִּ֛י | “ O My people | ‘am·mî | |
| יֹשֵׁ֥ב | who dwell | yō·šêḇ | |
| צִיּ֖וֹן | in Zion , | ṣî·yō·wn | |
| אַל־ | do not | ’al- | |
| תִּירָ֥א | fear | tî·rā | |
| מֵֽאַשּׁ֑וּר | Assyria , | mê·’aš·šūr | |
| יַכֶּ֔כָּה | who strikes | yak·kek·kāh | |
| בַּשֵּׁ֣בֶט | you with a rod | baš·šê·ḇeṭ | |
| יִשָּֽׂא־ | and lifts | yiś·śā- | |
| וּמַטֵּ֥הוּ | his staff | ū·maṭ·ṭê·hū | |
| עָלֶ֖יךָ | against you | ‘ā·le·ḵā | |
| מִצְרָֽיִם׃ | as the Egyptians | miṣ·rā·yim | |
| בְּדֶ֥רֶךְ | did . | bə·ḏe·reḵ | |
| Isaiah 10:25 | כִּי־ | For | kî- |
| ע֖וֹד | in just | ‘ō·wḏ | |
| מְעַ֣ט | a little while | mə·‘aṭ | |
| מִזְעָ֑ר | . . . | miz·‘ār | |
| זַ֔עַם | My fury [against you] | za·‘am | |
| וְכָ֣לָה | will subside , | wə·ḵā·lāh | |
| וְאַפִּ֖י | and My anger | wə·’ap·pî | |
| עַל־ | will turn to | ‘al- | |
| תַּבְלִיתָֽם׃ | their destruction . ” | taḇ·lî·ṯām | |
| Isaiah 10:26 | יְהוָ֤ה | And YHWH | Yah·weh |
| צְבָאוֹת֙ | of Hosts | ṣə·ḇā·’ō·wṯ | |
| וְעוֹרֵ֨ר | will brandish | wə·‘ō·w·rêr | |
| שׁ֔וֹט | a whip | šō·wṭ | |
| עָלָ֜יו | against them , | ‘ā·lāw | |
| כְּמַכַּ֥ת | as when He struck | kə·mak·kaṯ | |
| מִדְיָ֖ן | Midian | miḏ·yān | |
| בְּצ֣וּר | at the rock | bə·ṣūr | |
| עוֹרֵ֑ב | of Oreb . | ‘ō·w·rêḇ | |
| וּנְשָׂא֖וֹ | He will raise | ū·nə·śā·’ōw | |
| בְּדֶ֥רֶךְ | . . . | bə·ḏe·reḵ | |
| וּמַטֵּ֙הוּ֙ | His staff | ū·maṭ·ṭê·hū | |
| עַל־ | over | ‘al- | |
| הַיָּ֔ם | the sea , | hay·yām | |
| מִצְרָֽיִם׃ | as He did in Egypt . | miṣ·rā·yim | |
| Isaiah 10:27 | וְהָיָ֣ה׀ | – | wə·hā·yāh |
| הַה֗וּא | On that | ha·hū | |
| בַּיּ֣וֹם | day | bay·yō·wm | |
| סֻבֳּלוֹ֙ | the burden | sub·bo·lōw | |
| יָס֤וּר | will be lifted | yā·sūr | |
| מֵעַ֣ל | from | mê·‘al | |
| שִׁכְמֶ֔ךָ | your shoulders , | šiḵ·me·ḵā | |
| וְעֻלּ֖וֹ | and the yoke | wə·‘ul·lōw | |
| מֵעַ֣ל | from | mê·‘al | |
| צַוָּארֶ֑ךָ | your neck . | ṣaw·wā·re·ḵā | |
| עֹ֖ל | The yoke | ‘ōl | |
| וְחֻבַּ֥ל | will be broken | wə·ḥub·bal | |
| מִפְּנֵי־ | because | mip·pə·nê- | |
| שָֽׁמֶן׃ | your neck will be too large . | šā·men | |
את.net