את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Isaiah 13:6 | הֵילִ֕ילוּ | Wail , | hê·lî·lū |
| כִּ֥י | for | kî | |
| י֣וֹם | the Day | yō·wm | |
| יְהוָ֑ה | of YHWH | Yah·weh | |
| קָר֖וֹב | is near ; | qā·rō·wḇ | |
| יָבֽוֹא׃ | it will come | yā·ḇō·w | |
| כְּשֹׁ֖ד | as destruction | kə·šōḏ | |
| מִשַּׁדַּ֥י | from the Almighty . | miš·šad·day | |
| Isaiah 13:7 | עַל־ | Therefore | ‘al- |
| כֵּ֖ן | . . . | kên | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| יָדַ֣יִם | hands | yā·ḏa·yim | |
| תִּרְפֶּ֑ינָה | will fall limp , | tir·pe·nāh | |
| וְכָל־ | and every | wə·ḵāl | |
| אֱנ֖וֹשׁ | man’s | ’ĕ·nō·wōš | |
| לְבַ֥ב | heart | lə·ḇaḇ | |
| יִמָּס׃ | will melt . | yim·må̄s | |
| Isaiah 13:8 | וְֽנִבְהָ֓לוּ׀ | Terror , | wə·niḇ·hā·lū |
| צִירִ֤ים | pain , | ṣî·rîm | |
| וַֽחֲבָלִים֙ | and anguish | wa·ḥă·ḇā·lîm | |
| יֹֽאחֵז֔וּן | will seize them ; | yō·ḥê·zūn | |
| יְחִיל֑וּן | they will writhe | yə·ḥî·lūn | |
| כַּיּוֹלֵדָ֖ה | like a woman in labor . | kay·yō·w·lê·ḏāh | |
| אֶל־ | They will look at | ’el- | |
| אִ֤ישׁ | one | ’îš | |
| רֵעֵ֙הוּ֙ | another , | rê·‘ê·hū | |
| פְּנֵ֥י | their faces | pə·nê | |
| לְהָבִ֖ים | flushed | lə·hā·ḇîm | |
| פְּנֵיהֶֽם׃ | . . . | pə·nê·hem | |
| יִתְמָ֔הוּ | with fear . | yiṯ·mā·hū | |
| Isaiah 13:9 | הִנֵּ֤ה | Behold , | hin·nêh |
| יוֹם־ | the Day | yō·wm- | |
| יְהוָה֙ | of YHWH | Yah·weh | |
| בָּ֔א | is coming — | bā | |
| אַכְזָרִ֥י | cruel , | ’aḵ·zā·rî | |
| וְעֶבְרָ֖ה | with fury | wə·‘eḇ·rāh | |
| וַחֲר֣וֹן | and burning anger | wa·ḥă·rō·wn | |
| אָ֑ף | . . . — | ’āp̄ | |
| לָשׂ֤וּם | to make | lā·śūm | |
| הָאָ֙רֶץ֙ | the earth | hā·’ā·reṣ | |
| לְשַׁמָּ֔ה | a desolation | lə·šam·māh | |
| יַשְׁמִ֥יד | and to destroy | yaš·mîḏ | |
| וְחַטָּאֶ֖יהָ | the sinners | wə·ḥaṭ·ṭā·’e·hā | |
| מִמֶּֽנָּה׃ | within it . | mim·men·nāh | |
| Isaiah 13:10 | כִּֽי־ | For | kî- |
| כוֹכְבֵ֤י | the stars | ḵō·wḵ·ḇê | |
| הַשָּׁמַ֙יִם֙ | of heaven | haš·šā·ma·yim | |
| וּכְסִ֣ילֵיהֶ֔ם | and their constellations | ū·ḵə·sî·lê·hem | |
| לֹ֥א | will not | lō | |
| יָהֵ֖לּוּ | give | yā·hêl·lū | |
| אוֹרָ֑ם | their light . | ’ō·w·rām | |
| בְּצֵאת֔וֹ | The rising | bə·ṣê·ṯōw | |
| הַשֶּׁ֙מֶשׁ֙ | sun | haš·še·meš | |
| חָשַׁ֤ךְ | will be darkened , | ḥā·šaḵ | |
| וְיָרֵ֖חַ | and the moon | wə·yā·rê·aḥ | |
| לֹֽא־ | will not | lō- | |
| יַגִּ֥יהַ | give | yag·gî·ha | |
| אוֹרֽוֹ׃ | its light . | ’ō·w·rōw | |
| Isaiah 13:11 | וּפָקַדְתִּ֤י | I will punish | ū·p̄ā·qaḏ·tî |
| עַל־ | – | ‘al- | |
| תֵּבֵל֙ | the world | tê·ḇêl | |
| רָעָ֔ה | [for its] evil | rā·‘āh | |
| וְעַל־ | and | wə·‘al- | |
| רְשָׁעִ֖ים | the wicked | rə·šā·‘îm | |
| עֲוֺנָ֑ם | for their iniquity . | ‘ă·wō·nām | |
| וְהִשְׁבַּתִּי֙ | I will end | wə·hiš·bat·tî | |
| גְּא֣וֹן | the haughtiness | gə·’ō·wn | |
| זֵדִ֔ים | of the arrogant | zê·ḏîm | |
| אַשְׁפִּֽיל׃ | and lay low | ’aš·pîl | |
| וְגַאֲוַ֥ת | the pride | wə·ḡa·’ă·waṯ | |
| עָרִיצִ֖ים | of the ruthless . | ‘ā·rî·ṣîm | |
| Isaiah 13:12 | אֱנ֖וֹשׁ | {I will make} man | ’ĕ·nō·wōš |
| אוֹקִ֥יר | scarcer | ’ō·w·qîr | |
| מִפָּ֑ז | than pure gold , | mip·pāz | |
| וְאָדָ֖ם | and mankind | wə·’ā·ḏām | |
| מִכֶּ֥תֶם | rarer than the gold | mik·ke·ṯem | |
| אוֹפִֽיר׃ | of Ophir . | ’ō·w·p̄îr | |
| Isaiah 13:13 | עַל־ | Therefore | ‘al- |
את.net