את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Isaiah 22:18 | צָנ֤וֹף | roll you | ṣā·nō·wp̄ | 
| יִצְנָפְךָ֙ | . . . | yiṣ·nā·p̄ə·ḵā | |
| צְנֵפָ֔ה | . . . | ṣə·nê·p̄āh | |
| כַּדּ֕וּר | into a ball , | kad·dūr | |
| אֶל־ | and sling you into | ’el- | |
| רַחֲבַ֣ת | a wide | ra·ḥă·ḇaṯ | |
| יָדָ֑יִם | . . . | yā·ḏā·yim | |
| אֶ֖רֶץ | land . | ’e·reṣ | |
| שָׁ֣מָּה | There | šām·māh | |
| תָמ֗וּת | you will die , | ṯā·mūṯ | |
| וְשָׁ֙מָּה֙ | and there | wə·šām·māh | |
| כְּבוֹדֶ֔ךָ | your glorious | kə·ḇō·w·ḏe·ḵā | |
| מַרְכְּב֣וֹת | chariots {will remain} — | mar·kə·ḇō·wṯ | |
| קְל֖וֹן | a disgrace | qə·lō·wn | |
| בֵּ֥ית | to the house | bêṯ | |
| אֲדֹנֶֽיךָ׃ | of your master . | ’ă·ḏō·ne·ḵā | |
| Isaiah 22:19 | וַהֲדַפְתִּ֖יךָ | I will remove you | wa·hă·ḏap̄·tî·ḵā | 
| מִמַּצָּבֶ֑ךָ | from office , | mim·maṣ·ṣā·ḇe·ḵā | |
| יֶהֶרְסֶֽךָ׃ | and you will be ousted | ye·her·se·ḵā | |
| וּמִמַּעֲמָֽדְךָ֖ | from your position . | ū·mim·ma·‘ă·mā·ḏə·ḵā | |
| Isaiah 22:20 | וְהָיָ֖ה | – | wə·hā·yāh | 
| הַה֑וּא | On that | ha·hū | |
| בַּיּ֣וֹם | day | bay·yō·wm | |
| וְקָרָ֣אתִי | I will summon | wə·qā·rā·ṯî | |
| לְעַבְדִּ֔י | My servant , | lə·‘aḇ·dî | |
| לְאֶלְיָקִ֖ים | Eliakim | lə·’el·yā·qîm | |
| בֶּן־ | son | ben- | |
| חִלְקִיָּֽהוּ׃ | of Hilkiah . | ḥil·qî·yā·hū | |
| Isaiah 22:21 | וְהִלְבַּשְׁתִּ֣יו | I will clothe him | wə·hil·baš·tîw | 
| כֻּתָּנְתֶּ֗ךָ | with your robe | kut·tā·nə·te·ḵā | |
| וְאַבְנֵֽטְךָ֙ | and tie your sash | wə·’aḇ·nê·ṭə·ḵā | |
| אֲחַזְּקֶ֔נּוּ | around him . | ’ă·ḥaz·zə·qen·nū | |
| אֶתֵּ֣ן | I will put | ’et·tên | |
| וּמֶֽמְשֶׁלְתְּךָ֖ | your authority | ū·mɛm·šɛl·tə·ḵå̄ | |
| בְּיָד֑וֹ | in his hand , | bə·yā·ḏōw | |
| וְהָיָ֥ה | and he will be | wə·hā·yāh | |
| לְאָ֛ב | a father | lə·’āḇ | |
| לְיוֹשֵׁ֥ב | to the dwellers | lə·yō·wō·šêḇ | |
| יְרוּשָׁלִַ֖ם | of Jerusalem | yə·rū·šā·lim | |
| וּלְבֵ֥ית | and to the house | ū·lə·ḇêṯ | |
| יְהוּדָֽה׃ | of Judah . | yə·hū·ḏāh | |
| Isaiah 22:22 | וְנָתַתִּ֛י | I will place | wə·nā·ṯat·tî | 
| עַל־ | on | ‘al- | |
| שִׁכְמ֑וֹ | his shoulder | šiḵ·mōw | |
| מַפְתֵּ֥חַ | the key | map̄·tê·aḥ | |
| בֵּית־ | to the house | bêṯ- | |
| דָּוִ֖ד | of David . | dā·wiḏ | |
| וּפָתַח֙ | What he opens | ū·p̄ā·ṯaḥ | |
| וְאֵ֣ין | no | wə·’ên | |
| סֹגֵ֔ר | one can shut , | sō·ḡêr | |
| וְסָגַ֖ר | and what he shuts | wə·sā·ḡar | |
| וְאֵ֥ין | no | wə·’ên | |
| פֹּתֵֽחַ׃ | one can open . | pō·ṯê·aḥ | |
| Isaiah 22:23 | וּתְקַעְתִּ֥יו | I will drive him | ū·ṯə·qa‘·tîw | 
| יָתֵ֖ד | like a peg | yā·ṯêḏ | |
| נֶאֱמָ֑ן | into a firm | ne·’ĕ·mān | |
| בְּמָק֣וֹם | place , | bə·mā·qō·wm | |
| וְהָיָ֛ה | and he will be | wə·hā·yāh | |
| לְכִסֵּ֥א | a throne | lə·ḵis·sê | |
| כָב֖וֹד | of glory | ḵā·ḇō·wḏ | |
| לְבֵ֥ית | for the house | lə·ḇêṯ | |
| אָבִֽיו׃ | of his father . | ’ā·ḇîw | |
| Isaiah 22:24 | וְתָל֨וּ | So they will hang | wə·ṯā·lū | 
| עָלָ֜יו | on him | ‘ā·lāw | |
| כֹּ֣ל׀ | all | kōl | |
| כְּב֣וֹד | the glory | kə·ḇō·wḏ | |
| אָבִ֗יו | of his father’s | ’ā·ḇîw | |
| בֵּית־ | house : | bêṯ- | |
| הַצֶּֽאֱצָאִים֙ | the descendants | haṣ·ṣe·’ĕ·ṣā·’îm | |
| וְהַצְּפִע֔וֹת | and the offshoots — | wə·haṣ·ṣə·p̄i·‘ō·wṯ | |
| כֹּ֖ל | all | kōl | |
| הַקָּטָ֑ן | the lesser | haq·qā·ṭān | |
| מִכְּלֵי֙ | . . . | mik·kə·lê | |
| כְּלֵ֣י | vessels , | kə·lê | |
| הָֽאַגָּנ֔וֹת | from bowls | hā·’ag·gā·nō·wṯ | |
| וְעַ֖ד | to | wə·‘aḏ | |
| כָּל־ | every kind | kāl- | |
| כְּלֵ֥י | . . . | kə·lê | |
| הַנְּבָלִֽים׃ | of jar . | han·nə·ḇā·lîm | 
את.net