את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Exodus 9:5 | יְהוָ֖ה | YHWH | Yah·weh |
| וַיָּ֥שֶׂם | set | way·yā·śem | |
| מוֹעֵ֣ד | a time , | mō·w·‘êḏ | |
| לֵאמֹ֑ר | saying , | lê·mōr | |
| מָחָ֗ר | “ Tomorrow | mā·ḥār | |
| יְהוָ֛ה | YHWH | Yah·weh | |
| יַעֲשֶׂ֧ה | will do | ya·‘ă·śeh | |
| הַזֶּ֖ה | this | haz·zeh | |
| הַדָּבָ֥ר | . . . | had·dā·ḇār | |
| בָּאָֽרֶץ׃ | in the land . ” | bā·’ā·reṣ | |
| Exodus 9:6 | מִֽמָּחֳרָ֔ת | And the next day | mim·mā·ḥo·rāṯ |
| יְהוָ֜ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַדָּבָ֤ר | – | had·dā·ḇār | |
| וַיַּ֨עַשׂ | did | way·ya·‘aś | |
| הַזֶּה֙ | just that . | haz·zeh | |
| כֹּ֖ל | All | kōl | |
| מִקְנֵ֣ה | the livestock | miq·nêh | |
| מִצְרָ֑יִם | of the Egyptians | miṣ·rā·yim | |
| וַיָּ֕מָת | died , | way·yā·māṯ | |
| לֹא־ | but not | lō- | |
| אֶחָֽד׃ | one | ’e·ḥāḏ | |
| וּמִמִּקְנֵ֥ה | animal | ū·mim·miq·nêh | |
| בְנֵֽי־ | belonging to the Israelites | ḇə·nê- | |
| יִשְׂרָאֵ֖ל | . . . | yiś·rā·’êl | |
| מֵ֥ת | died . | mêṯ | |
| Exodus 9:7 | פַּרְעֹ֔ה | Pharaoh | par·‘ōh |
| וַיִּשְׁלַ֣ח | sent officials | way·yiš·laḥ | |
| וְהִנֵּ֗ה | and found that | wə·hin·nêh | |
| לֹא־ | none | lō- | |
| אֶחָ֑ד | . . . | ’e·ḥāḏ | |
| מִמִּקְנֵ֥ה | of the livestock | mim·miq·nêh | |
| יִשְׂרָאֵ֖ל | vvv | yiś·rā·’êl | |
| עַד־ | of the Israelites | ‘aḏ- | |
| מֵ֛ת | had died . | mêṯ | |
| פַּרְעֹ֔ה | But Pharaoh’s | par·‘ōh | |
| לֵ֣ב | heart | lêḇ | |
| וַיִּכְבַּד֙ | was hardened , | way·yiḵ·baḏ | |
| וְלֹ֥א | and he would not | wə·lō | |
| הָעָֽם׃פ | let the people | hā·‘ām | |
| שִׁלַּ֖ח | go . | šil·laḥ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| Exodus 9:8 | יְהוָה֮ | Then YHWH | Yah·weh |
| וַיֹּ֣אמֶר | said | way·yō·mer | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| מֹשֶׁ֣ה | Moses | mō·šeh | |
| וְאֶֽל־ | . . . | wə·’el- | |
| אַהֲרֹן֒ | and Aaron , | ’a·hă·rōn | |
| קְח֤וּ | “ Take | qə·ḥū | |
| לָכֶם֙ | lā·ḵem | ||
| מְלֹ֣א | handfuls | mə·lō | |
| חָפְנֵיכֶ֔ם | . . . | ḥā·p̄ə·nê·ḵem | |
| פִּ֖יחַ | of soot | pî·aḥ | |
| כִּבְשָׁ֑ן | from the furnace ; | kiḇ·šān | |
| לְעֵינֵ֥י | in the sight | lə·‘ê·nê | |
| פַרְעֹֽה׃ | of Pharaoh , | p̄ar·‘ōh | |
| מֹשֶׁ֛ה | Moses | mō·šeh | |
| וּזְרָק֥וֹ | is to toss it | ū·zə·rā·qōw | |
| הַשָּׁמַ֖יְמָה | into the air . | haš·šā·may·māh | |
| Exodus 9:9 | וְהָיָ֣ה | It will become | wə·hā·yāh |
| לְאָבָ֔ק | fine dust | lə·’ā·ḇāq | |
| עַ֖ל | over | ‘al | |
| כָּל־ | all the | kāl- | |
| אֶ֣רֶץ | land | ’e·reṣ | |
| מִצְרָ֑יִם | of Egypt , | miṣ·rā·yim | |
| וְהָיָ֨ה | and | wə·hā·yāh | |
| אֲבַעְבֻּעֹ֖ת | festering | ’ă·ḇa‘·bu·‘ōṯ | |
| לִשְׁחִ֥ין | boils | liš·ḥîn | |
| פֹּרֵ֛חַ | will break out | pō·rê·aḥ | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| הָאָדָ֜ם | man | hā·’ā·ḏām | |
| וְעַל־ | . . . | wə·‘al- | |
| הַבְּהֵמָ֗ה | and beast | hab·bə·hê·māh | |
| בְּכָל־ | throughout | bə·ḵāl | |
| אֶ֥רֶץ | the land | ’e·reṣ | |
| מִצְרָֽיִם׃ | . . . . ” | miṣ·rā·yim | |
| Exodus 9:10 | וַיִּקְח֞וּ | So they took | way·yiq·ḥū |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| פִּ֣יחַ | soot | pî·aḥ | |
| הַכִּבְשָׁ֗ן | from the furnace | hak·kiḇ·šān | |
| וַיַּֽעַמְדוּ֙ | and stood | way·ya·‘am·ḏū | |
| לִפְנֵ֣י | before | lip̄·nê | |
| פַרְעֹ֔ה | Pharaoh . | p̄ar·‘ōh | |
| מֹשֶׁ֖ה | Moses | mō·šeh | |
| וַיִּזְרֹ֥ק | tossed | way·yiz·rōq |
את.net