את
Aleph-Tav
Holy Bible
| יִשְׁפָּ֑לוּ | made low ; | yiš·pā·lū | |
| הֶֽעָקֹב֙ | the uneven [ground] | he·‘ā·qōḇ | |
| וְהָיָ֤ה | will become | wə·hā·yāh | |
| לְמִישׁ֔וֹר | smooth , | lə·mî·šō·wr | |
| וְהָרְכָסִ֖ים | and the rugged land | wə·hā·rə·ḵā·sîm | |
| לְבִקְעָֽה׃ | a plain . | lə·ḇiq·‘āh | |
| Isaiah 40:5 | כְּב֣וֹד | And the glory | kə·ḇō·wḏ |
| יְהוָ֑ה | of YHWH | Yah·weh | |
| וְנִגְלָ֖ה | will be revealed , | wə·niḡ·lāh | |
| כָל־ | and all | ḵāl | |
| בָּשָׂר֙ | humanity | bā·śār | |
| יַחְדָּ֔ו | together | yaḥ·dāw | |
| וְרָא֤וּ | will see it . | wə·rā·’ū | |
| כִּ֛י | For | kî | |
| פִּ֥י | the mouth | pî | |
| יְהוָ֖ה | of YHWH | Yah·weh | |
| דִּבֵּֽר׃ס | has spoken . ” | dib·bêr | |
| Isaiah 40:6 | ק֚וֹל | A voice | qō·wl |
| אֹמֵ֣ר | says , | ’ō·mêr | |
| קְרָ֔א | “ Cry out ! ” | qə·rā | |
| וְאָמַ֖ר | And I asked , | wə·’ā·mar | |
| מָ֣ה | “ What | māh | |
| אֶקְרָ֑א | should I cry out ? ” | ’eq·rā | |
| כָּל־ | “ All | kāl- | |
| הַבָּשָׂ֣ר | flesh | hab·bā·śār | |
| חָצִ֔יר | is like grass , | ḥā·ṣîr | |
| וְכָל־ | and all | wə·ḵāl | |
| חַסְדּ֖וֹ | its glory | ḥas·dōw | |
| כְּצִ֥יץ | like the flowers | kə·ṣîṣ | |
| הַשָּׂדֶֽה׃ | of the field . | haś·śā·ḏeh | |
| Isaiah 40:7 | חָצִיר֙ | The grass | ḥā·ṣîr |
| יָבֵ֤שׁ | withers | yā·ḇêš | |
| צִ֔יץ | [and] the flowers | ṣîṣ | |
| נָ֣בֵֽל | fall | nā·ḇêl | |
| כִּ֛י | when | kî | |
| ר֥וּחַ | the breath | rū·aḥ | |
| יְהוָ֖ה | of YHWH | Yah·weh | |
| נָ֣שְׁבָה | blows | nā·šə·ḇāh | |
| בּ֑וֹ | on them ; | bōw | |
| אָכֵ֥ן | indeed , | ’ā·ḵên | |
| הָעָֽם׃ | the people | hā·‘ām | |
| חָצִ֖יר | are grass . | ḥā·ṣîr | |
| Isaiah 40:8 | חָצִ֖יר | The grass | ḥā·ṣîr |
| יָבֵ֥שׁ | withers | yā·ḇêš | |
| צִ֑יץ | [and] the flowers | ṣîṣ | |
| נָ֣בֵֽל | fall , | nā·ḇêl | |
| וּדְבַר־ | but the word | ū·ḏə·ḇar- | |
| אֱלֹהֵ֖ינוּ | of our God | ’ĕ·lō·hê·nū | |
| יָק֥וּם | stands | yā·qūm | |
| לְעוֹלָֽם׃ס | forever . ” | lə·‘ō·w·lām | |
| Isaiah 40:9 | עֲלִי־ | Go up | ‘ă·lî- |
| לָךְ֙ | lāḵ | ||
| עַ֣ל | on | ‘al | |
| גָּבֹ֤הַ | a high | gā·ḇō·ha | |
| הַר־ | mountain , | har- | |
| צִיּ֔וֹן | O Zion , | ṣî·yō·wn | |
| מְבַשֶּׂ֣רֶת | herald of good news . | mə·ḇaś·śe·reṯ | |
| הָרִ֤ימִי | Raise | hā·rî·mî | |
| קוֹלֵ֔ךְ | your voice loudly | qō·w·lêḵ | |
| בַכֹּ֙חַ֙ | . . . , | ḇak·kō·aḥ | |
| יְרוּשָׁלִָ֑ם | O Jerusalem , | yə·rū·šā·lim | |
| מְבַשֶּׂ֖רֶת | herald of good news . | mə·ḇaś·śe·reṯ | |
| הָרִ֙ימִי֙ | Lift [it] up , | hā·rî·mî | |
| אַל־ | do not | ’al- | |
| תִּירָ֔אִי | be afraid ! | tî·rā·’î | |
| אִמְרִי֙ | Say | ’im·rî | |
| לְעָרֵ֣י | to the cities | lə·‘ā·rê | |
| יְהוּדָ֔ה | of Judah , | yə·hū·ḏāh | |
| הִנֵּ֖ה | “ Here | hin·nêh | |
| אֱלֹהֵיכֶֽם׃ | is your God ! ” | ’ĕ·lō·hê·ḵem | |
| Isaiah 40:10 | הִנֵּ֨ה | Behold , | hin·nêh |
| אֲדֹנָ֤י | the Lord | ’ă·ḏō·nāy | |
| יְהוִה֙ | YHWH | Yah·weh | |
| יָב֔וֹא | comes | yā·ḇō·w | |
| בְּחָזָ֣ק | with might , | bə·ḥā·zāq | |
| וּזְרֹע֖וֹ | and His arm | ū·zə·rō·‘ōw | |
| מֹ֣שְׁלָה | establishes His rule | mō·šə·lāh | |
| ל֑וֹ | . . . . | lōw | |
| הִנֵּ֤ה | hin·nêh | ||
| שְׂכָרוֹ֙ | His reward | śə·ḵā·rōw | |
| אִתּ֔וֹ | is with Him , | ’it·tōw | |
| וּפְעֻלָּת֖וֹ | and His recompense | ū·p̄ə·‘ul·lā·ṯōw |
את.net