את
Aleph-Tav
Holy Bible
| אֲנִ֥י | I , | ’ă·nî | |
| יְהוָ֖ה | YHWH , | Yah·weh | |
| בְּרָאתִֽיו׃ס | have created it . | bə·rā·ṯîw | |
| Isaiah 45:9 | ה֗וֹי | Woe | hō·w |
| רָ֚ב | to him who quarrels | rāḇ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יֹ֣צְר֔וֹ | with his Maker — | yō·ṣə·rōw | |
| חֶ֖רֶשׂ | one clay pot | ḥe·reś | |
| אֶת־ | . . . | ’eṯ- | |
| חַרְשֵׂ֣י | among many | ḥar·śê | |
| אֲדָמָ֑ה | . . . . | ’ă·ḏā·māh | |
| חֹ֤מֶר | Does the clay | ḥō·mer | |
| הֲיֹאמַ֨ר | ask | hă·yō·mar | |
| לְיֹֽצְרוֹ֙ | the potter , | lə·yō·ṣə·rōw | |
| מַֽה־ | ‘ What | mah- | |
| תַּעֲשֶׂ֔ה | are you making ? ’ | ta·‘ă·śeh | |
| וּפָעָלְךָ֖ | Does your work say , | ū·p̄ā·‘ā·lə·ḵā | |
| אֵין־ | ‘ He has no | ’ên- | |
| יָדַ֥יִם | hands | yā·ḏa·yim | |
| לֽוֹ׃ס | ’? | lōw | |
| Isaiah 45:10 | ה֛וֹי | Woe | hō·w |
| אֹמֵ֥ר | to him who says | ’ō·mêr | |
| לְאָ֖ב | to his father , | lə·’āḇ | |
| מַה־ | ‘ What | mah- | |
| תּוֹלִ֑יד | have you begotten ? ’ | tō·w·lîḏ | |
| וּלְאִשָּׁ֖ה | or to his mother , | ū·lə·’iš·šāh | |
| מַה־ | ‘ What | mah- | |
| תְּחִילִֽין׃ס | have you brought forth ? ’” | tə·ḥî·lîn | |
| Isaiah 45:11 | כֹּֽה־ | Thus | kōh- |
| אָמַ֧ר | says | ’ā·mar | |
| יְהוָ֛ה | YHWH , | Yah·weh | |
| קְד֥וֹשׁ | the Holy | qə·ḏō·wōš | |
| יִשְׂרָאֵ֖ל | One of Israel , | yiś·rā·’êl | |
| וְיֹצְר֑וֹ | and its Maker : | wə·yō·ṣə·rōw | |
| הָאֹתִיּ֣וֹת | “ How dare you | hā·’ō·ṯî·yō·wṯ | |
| שְׁאָל֔וּנִי | question Me | šə·’ā·lū·nî | |
| עַל־ | about | ‘al- | |
| בָּנַ֛י | My sons , | bā·nay | |
| תְּצַוֻּֽנִי׃ | or instruct Me | tə·ṣaw·wu·nî | |
| וְעַל־ | in | wə·‘al- | |
| פֹּ֥עַל | the work | pō·‘al | |
| יָדַ֖י | of My hands ? | yā·ḏay | |
| Isaiah 45:12 | אָֽנֹכִי֙ | It is I | ’ā·nō·ḵî |
| עָשִׂ֣יתִי | who made | ‘ā·śî·ṯî | |
| אֶ֔רֶץ | the earth | ’e·reṣ | |
| בָרָ֑אתִי | and created | ḇā·rā·ṯî | |
| אֲנִ֗י | . . . | ’ă·nî | |
| וְאָדָ֖ם | man | wə·’ā·ḏām | |
| עָלֶ֣יהָ | upon it . | ‘ā·le·hā | |
| יָדַי֙ | It was My hands | yā·ḏay | |
| נָט֣וּ | that stretched out | nā·ṭū | |
| שָׁמַ֔יִם | the heavens , | šā·ma·yim | |
| צִוֵּֽיתִי׃ | and I ordained | ṣiw·wê·ṯî | |
| וְכָל־ | all | wə·ḵāl | |
| צְבָאָ֖ם | their host . | ṣə·ḇā·’ām | |
| Isaiah 45:13 | אָנֹכִי֙ | I | ’ā·nō·ḵî |
| הַעִירֹתִ֣הֽוּ | will raise up [Cyrus] | ha·‘î·rō·ṯi·hū | |
| בְצֶ֔דֶק | in righteousness , | ḇə·ṣe·ḏeq | |
| אֲיַשֵּׁ֑ר | and I will make | ’ă·yaš·šêr | |
| וְכָל־ | all | wə·ḵāl | |
| דְּרָכָ֖יו | his ways [straight] . | də·rā·ḵāw | |
| הֽוּא־ | He | hū- | |
| יִבְנֶ֤ה | will rebuild | yiḇ·neh | |
| עִירִי֙ | My city | ‘î·rî | |
| וְגָלוּתִ֣י | and set My exiles | wə·ḡā·lū·ṯî | |
| יְשַׁלֵּ֔חַ | free , | yə·šal·lê·aḥ | |
| לֹ֤א | but not | lō | |
| בִמְחִיר֙ | for payment | ḇim·ḥîr | |
| וְלֹ֣א | [or] | wə·lō | |
| בְשֹׁ֔חַד | reward , | ḇə·šō·ḥaḏ | |
| אָמַ֖ר | says | ’ā·mar | |
| יְהוָ֥ה | YHWH | Yah·weh | |
| צְבָאֽוֹת׃פ | of Hosts . ” | ṣə·ḇā·’ō·wṯ | |
| Isaiah 45:14 | כֹּ֣ה׀ | This is what | kōh |
| יְהוָ֗ה | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַ֣ר | says : | ’ā·mar | |
| יְגִ֨יעַ | “ The products | yə·ḡî·a‘ | |
| מִצְרַ֥יִם | of Egypt | miṣ·ra·yim | |
| וּֽסְחַר־ | and the merchandise | ū·sə·ḥar- | |
| כּוּשׁ֮ | of Cush , | kūš | |
| וּסְבָאִים֮ | along with the Sabeans , | ū·sə·ḇā·’îm | |
| אַנְשֵׁ֣י | men | ’an·šê |
את.net