את
Aleph-Tav
Holy Bible
| מִדָּה֒ | of stature , | mid·dāh | |
| יַעֲבֹ֙רוּ֙ | will come over | ya·‘ă·ḇō·rū | |
| עָלַ֤יִךְ | to you | ‘ā·la·yiḵ | |
| יִֽהְי֔וּ | and will be | yih·yū | |
| וְלָ֣ךְ | yours ; | wə·lāḵ | |
| אַחֲרַ֣יִךְ | they will trudge behind | ’a·ḥă·ra·yiḵ | |
| יֵלֵ֔כוּ | you ; | yê·lê·ḵū | |
| יַעֲבֹ֑רוּ | they will come over | ya·‘ă·ḇō·rū | |
| בַּזִּקִּ֖ים | in chains | baz·ziq·qîm | |
| יִֽשְׁתַּחֲוּוּ֙ | and bow down | yiš·ta·ḥăw·wū | |
| וְאֵלַ֤יִךְ | to you . | wə·’ê·la·yiḵ | |
| יִתְפַּלָּ֔לוּ | They will confess | yiṯ·pal·lā·lū | |
| אֵלַ֣יִךְ | to you : | ’ê·la·yiḵ | |
| אֵ֛ל | ‘ God | ’êl | |
| אַ֣ךְ | is indeed | ’aḵ | |
| בָּ֥ךְ | with you , | bāḵ | |
| וְאֵ֥ין | and there is no | wə·’ên | |
| ע֖וֹד | other ; | ‘ō·wḏ | |
| אֶ֥פֶס | there is no | ’e·p̄es | |
| אֱלֹהִֽים׃ | other God . ’” | ’ĕ·lō·hîm | |
| Isaiah 45:15 | אָכֵ֕ן | Truly | ’ā·ḵên |
| אַתָּ֖ה | You | ’at·tāh | |
| אֵ֣ל | are a God | ’êl | |
| מִסְתַּתֵּ֑ר | who hides Himself , | mis·tat·têr | |
| אֱלֹהֵ֥י | O God | ’ĕ·lō·hê | |
| יִשְׂרָאֵ֖ל | of Israel , | yiś·rā·’êl | |
| מוֹשִֽׁיעַ׃ | the Savior . | mō·wō·šî·a‘ | |
| Isaiah 45:16 | כֻּלָּ֑ם | They will all | kul·lām |
| בּ֥וֹשׁוּ | be put to shame | bō·wō·šū | |
| וְגַֽם־ | and | wə·ḡam- | |
| נִכְלְמ֖וּ | humiliated ; | niḵ·lə·mū | |
| חָרָשֵׁ֖י | the makers | ḥā·rā·šê | |
| צִירִֽים׃ | of idols | ṣî·rîm | |
| הָלְכ֣וּ | will depart | hā·lə·ḵū | |
| יַחְדָּו֙ | together | yaḥ·dāw | |
| בַכְּלִמָּ֔ה | in disgrace . | ḇak·kə·lim·māh | |
| Isaiah 45:17 | יִשְׂרָאֵל֙ | [But] Israel | yiś·rā·’êl |
| נוֹשַׁ֣ע | will be saved | nō·wō·ša‘ | |
| בַּיהוָ֔ה | by YHWH | Yah·weh | |
| עוֹלָמִ֑ים | with an everlasting | ‘ō·w·lā·mîm | |
| תְּשׁוּעַ֖ת | salvation ; | tə·šū·‘aṯ | |
| לֹא־ | you will not | lō- | |
| תֵבֹ֥שׁוּ | be put to shame | ṯê·ḇō·šū | |
| וְלֹא־ | . . . | wə·lō- | |
| תִכָּלְמ֖וּ | or humiliated , | ṯik·kā·lə·mū | |
| עַד־ | to | ‘aḏ- | |
| ע֥וֹלְמֵי | ages | ‘ō·wl·mê | |
| עַֽד׃פ | everlasting . | ‘aḏ | |
| Isaiah 45:18 | כִּ֣י | For | kî |
| כֹ֣ה | thus | ḵōh | |
| אָֽמַר־ | says | ’ā·mar- | |
| יְ֠הוָה | YHWH , | Yah·weh | |
| בּוֹרֵ֨א | who created | bō·w·rê | |
| הַשָּׁמַ֜יִם | the heavens — | haš·šā·ma·yim | |
| ה֣וּא | He | hū | |
| הָאֱלֹהִ֗ים | [is] God ; | hā·’ĕ·lō·hîm | |
| יֹצֵ֨ר | He formed | yō·ṣêr | |
| הָאָ֤רֶץ | the earth | hā·’ā·reṣ | |
| וְעֹשָׂהּ֙ | and fashioned it ; | wə·‘ō·śāh | |
| ה֣וּא | He | hū | |
| כֽוֹנְנָ֔הּ | established it ; | ḵō·wn·nāh | |
| לֹא־ | He did not | lō- | |
| בְרָאָ֖הּ | create | ḇə·rā·’āh | |
| תֹ֥הוּ | it to be empty , | ṯō·hū | |
| יְצָרָ֑הּ | but formed | yə·ṣā·rāh | |
| לָשֶׁ֣בֶת | it to be inhabited : | lā·še·ḇeṯ | |
| אֲנִ֥י | “ I | ’ă·nî | |
| יְהוָ֖ה | am YHWH , | Yah·weh | |
| וְאֵ֥ין | and there is no | wə·’ên | |
| עֽוֹד׃ | other . | ‘ō·wḏ | |
| Isaiah 45:19 | לֹ֧א | I have not | lō |
| דִּבַּ֗רְתִּי | spoken | dib·bar·tî | |
| בַסֵּ֣תֶר | in secret , | ḇas·sê·ṯer | |
| בִּמְקוֹם֙ | from a place | bim·qō·wm | |
| אֶ֣רֶץ | in a land | ’e·reṣ | |
| חֹ֔שֶׁךְ | of darkness . | ḥō·šeḵ | |
| לֹ֥א | I did not | lō | |
| אָמַ֛רְתִּי | say | ’ā·mar·tî | |
| לְזֶ֥רַע | to the descendants | lə·ze·ra‘ | |
| יַעֲקֹ֖ב | of Jacob , | ya·‘ă·qōḇ | |
| בַקְּשׁ֑וּנִי | ‘ Seek Me | ḇaq·qə·šū·nî | |
| תֹּ֣הוּ | in a wasteland . ’ | tō·hū | |
| אֲנִ֤י | I , | ’ă·nî | |
| יְהוָה֙ | YHWH , | Yah·weh | |
| דֹּבֵ֣ר | speak | dō·ḇêr |
את.net