את
Aleph-Tav
Holy Bible
| צֶ֔דֶק | the truth ; | ṣe·ḏeq | |
| מַגִּ֖יד | I say | mag·gîḏ | |
| מֵישָׁרִֽים׃ | what is right . | mê·šā·rîm | |
| Isaiah 45:20 | וָבֹ֛אוּ | Come , | wā·ḇō·’ū |
| הִקָּבְצ֥וּ | gather together , | hiq·qā·ḇə·ṣū | |
| הִֽתְנַגְּשׁ֥וּ | and draw near | hiṯ·nag·gə·šū | |
| יַחְדָּ֖ו | . . . , | yaḥ·dāw | |
| פְּלִיטֵ֣י | you fugitives | pə·lî·ṭê | |
| הַגּוֹיִ֑ם | from the nations . | hag·gō·w·yim | |
| לֹ֣א | vvv | lō | |
| יָדְע֗וּ | Ignorant [are] | yā·ḏə·‘ū | |
| הַנֹּֽשְׂאִים֙ | those who carry | han·nō·śə·’îm | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| פִּסְלָ֔ם | idols | pis·lām | |
| עֵ֣ץ | of wood | ‘êṣ | |
| וּמִתְפַּלְלִ֔ים | and pray | ū·miṯ·pal·lîm | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| אֵ֖ל | a god | ’êl | |
| לֹ֥א | that cannot | lō | |
| יוֹשִֽׁיעַ׃ | save . | yō·wō·šî·a‘ | |
| Isaiah 45:21 | הַגִּ֣ידוּ | Speak up | hag·gî·ḏū |
| וְהַגִּ֔ישׁוּ | and present your case — | wə·hag·gî·šū | |
| אַ֥ף | yes , | ’ap̄ | |
| יִֽוָּעֲצ֖וּ | let them take counsel | yiw·wā·‘ă·ṣū | |
| יַחְדָּ֑ו | together . | yaḥ·dāw | |
| מִ֣י | Who | mî | |
| הִשְׁמִיעַ֩ | foretold | hiš·mî·a‘ | |
| זֹ֨את | this | zōṯ | |
| מִקֶּ֜דֶם | long ago ? | miq·qe·ḏem | |
| הִגִּידָ֗הּ | Who announced it | hig·gî·ḏāh | |
| מֵאָ֣ז | from ancient times ? | mê·’āz | |
| הֲל֨וֹא | Was it not | hă·lō·w | |
| אֲנִ֤י | I , | ’ă·nî | |
| יְהוָה֙ | YHWH ? | Yah·weh | |
| וְאֵֽין־ | There is no | wə·’ên- | |
| ע֤וֹד | other | ‘ō·wḏ | |
| אֱלֹהִים֙ | God | ’ĕ·lō·hîm | |
| מִבַּלְעָדַ֔י | but Me , | mib·bal·‘ā·ḏay | |
| צַדִּ֣יק | a righteous | ṣad·dîq | |
| אֵֽל־ | God | ’êl- | |
| וּמוֹשִׁ֔יעַ | and Savior ; | ū·mō·wō·šî·a‘ | |
| אַ֖יִן | there is none | ’a·yin | |
| זוּלָתִֽי׃ | but Me . | zū·lā·ṯî | |
| Isaiah 45:22 | פְּנוּ־ | Turn | pə·nū- |
| אֵלַ֥י | to Me | ’ê·lay | |
| וְהִוָּשְׁע֖וּ | and be saved , | wə·hiw·wā·šə·‘ū | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| אַפְסֵי־ | the ends | ’ap̄·sê- | |
| אָ֑רֶץ | of the earth ; | ’ā·reṣ | |
| כִּ֥י | for | kî | |
| אֲנִי־ | I [am] | ’ă·nî- | |
| אֵ֖ל | God , | ’êl | |
| וְאֵ֥ין | and there is no | wə·’ên | |
| עֽוֹד׃ | other . | ‘ō·wḏ | |
| Isaiah 45:23 | בִּ֣י | By Myself | bî |
| נִשְׁבַּ֔עְתִּי | I have sworn ; | niš·ba‘·tî | |
| צְדָקָ֛ה | truth | ṣə·ḏā·qāh | |
| יָצָ֨א | has gone out | yā·ṣā | |
| מִפִּ֧י | from My mouth , | mip·pî | |
| דָּבָ֖ר | a word | dā·ḇār | |
| וְלֹ֣א | that will not | wə·lō | |
| יָשׁ֑וּב | be revoked | yā·šūḇ | |
| כִּי־ | . . . : | kî- | |
| כָּל־ | Every | kāl- | |
| בֶּ֔רֶךְ | knee | be·reḵ | |
| תִּכְרַ֣ע | will bow | tiḵ·ra‘ | |
| לִי֙ | before Me , | lî | |
| כָּל־ | every | kāl- | |
| לָשֽׁוֹן׃ | tongue | lā·šō·wn | |
| תִּשָּׁבַ֖ע | will swear [allegiance] . | tiš·šā·ḇa‘ | |
| Isaiah 45:24 | אַ֧ךְ | Surely | ’aḵ |
| אָמַ֖ר | they will say of Me , | ’ā·mar | |
| בַּיהוָ֛ה | ‘ In YHWH | Yah·weh | |
| לִ֥י | alone | lî | |
| צְדָק֣וֹת | [are] righteousness | ṣə·ḏā·qō·wṯ | |
| וָעֹ֑ז | and strength . ’” | wā·‘ōz | |
| כֹּ֖ל | All | kōl | |
| הַנֶּחֱרִ֥ים | who rage | han·ne·ḥĕ·rîm | |
| בּֽוֹ׃ | against Him | bōw | |
| יָב֣וֹא | will come | yā·ḇō·w | |
| עָדָיו֙ | to Him | ‘ā·ḏāw | |
| וְיֵבֹ֔שׁוּ | and be put to shame . | wə·yê·ḇō·šū | |
את.net