את
Aleph-Tav
Holy Bible
| נֻכּ֑וּ | destroyed , | nuk·kū | |
| כִּ֥י | because | kî | |
| הֵֽנָּה׃ | they | hên·nāh | |
| אֲפִילֹ֖ת | are late crops . ) | ’ă·p̄î·lōṯ | |
| Exodus 9:33 | מֹשֶׁ֜ה | Then Moses | mō·šeh |
| וַיֵּצֵ֨א | departed | way·yê·ṣê | |
| מֵעִ֤ם | from | mê·‘im | |
| פַּרְעֹה֙ | Pharaoh , | par·‘ōh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הָעִ֔יר | [went] out of the city , | hā·‘îr | |
| וַיִּפְרֹ֥שׂ | and spread out | way·yip̄·rōś | |
| כַּפָּ֖יו | his hands | kap·pāw | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| יְהוָ֑ה | YHWH . | Yah·weh | |
| הַקֹּלוֹת֙ | The thunder | haq·qō·lō·wṯ | |
| וְהַבָּרָ֔ד | and hail | wə·hab·bā·rāḏ | |
| וַֽיַּחְדְּל֤וּ | ceased , | way·yaḥ·də·lū | |
| וּמָטָ֖ר | and the rain | ū·mā·ṭār | |
| לֹא־ | no longer | lō- | |
| נִתַּ֥ךְ | poured down | nit·taḵ | |
| אָֽרְצָה׃ | on the land . | ’ā·rə·ṣāh | |
| Exodus 9:34 | פַּרְעֹ֗ה | When Pharaoh | par·‘ōh |
| וַיַּ֣רְא | saw | way·yar | |
| כִּֽי־ | that | kî- | |
| הַמָּטָ֧ר | the rain | ham·mā·ṭār | |
| וְהַבָּרָ֛ד | and hail | wə·hab·bā·rāḏ | |
| וְהַקֹּלֹ֖ת | and thunder | wə·haq·qō·lōṯ | |
| חָדַ֨ל | had ceased , | ḥā·ḏal | |
| לַחֲטֹ֑א | he sinned | la·ḥă·ṭō | |
| וַיֹּ֣סֶף | again | way·yō·sep̄ | |
| וַיַּכְבֵּ֥ד | and hardened | way·yaḵ·bêḏ | |
| לִבּ֖וֹ | his heart — | lib·bōw | |
| ה֥וּא | he | hū | |
| וַעֲבָדָֽיו׃ | and his officials . | wa·‘ă·ḇā·ḏāw | |
| Exodus 9:35 | פַּרְעֹ֔ה | So Pharaoh’s | par·‘ōh |
| לֵ֣ב | heart | lêḇ | |
| וַֽיֶּחֱזַק֙ | was hardened , | way·ye·ḥĕ·zaq | |
| וְלֹ֥א | and he would not | wə·lō | |
| בְּנֵ֣י | let the Israelites | bə·nê | |
| יִשְׂרָאֵ֑ל | . . . | yiś·rā·’êl | |
| שִׁלַּ֖ח | go , | šil·laḥ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| כַּאֲשֶׁ֛ר | just as | ka·’ă·šer | |
| יְהוָ֖ה | YHWH | Yah·weh | |
| דִּבֶּ֥ר | had said | dib·ber | |
| בְּיַד־ | through | bə·yaḏ- | |
| מֹשֶֽׁה׃פ | Moses . | mō·šeh | |
| Exodus 10:1 | יְהוָה֙ | Then YHWH | Yah·weh |
| וַיֹּ֤אמֶר | said | way·yō·mer | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| מֹשֶׁ֔ה | Moses , | mō·šeh | |
| בֹּ֖א | “ Go | bō | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| פַּרְעֹ֑ה | Pharaoh , | par·‘ōh | |
| כִּֽי־ | for | kî- | |
| אֲנִ֞י | I | ’ă·nî | |
| הִכְבַּ֤דְתִּי | have hardened | hiḵ·baḏ·tî | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| לִבּוֹ֙ | his heart | lib·bōw | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| לֵ֣ב | and the hearts | lêḇ | |
| עֲבָדָ֔יו | of his officials , | ‘ă·ḇā·ḏāw | |
| לְמַ֗עַן | that | lə·ma·‘an | |
| שִׁתִ֛י | I may perform | ši·ṯî | |
| אֵ֖לֶּה | these | ’êl·leh | |
| אֹתֹתַ֥י | miraculous signs of Mine | ’ō·ṯō·ṯay | |
| בְּקִרְבּֽוֹ׃ | among them , | bə·qir·bōw | |
| Exodus 10:2 | וּלְמַ֡עַן | and that | ū·lə·ma·‘an |
| תְּסַפֵּר֩ | you may tell | tə·sap·pêr | |
| בְּאָזְנֵ֨י | . . . | bə·’ā·zə·nê | |
| בִנְךָ֜ | your children | ḇin·ḵā | |
| וּבֶן־ | and grandchildren | ū·ḇen- | |
| בִּנְךָ֗ | . . . | bin·ḵā | |
| אֵ֣ת | – | ’êṯ | |
| אֲשֶׁ֤ר | how | ’ă·šer | |
| הִתְעַלַּ֙לְתִּי֙ | severely I dealt | hiṯ·‘al·lal·tî | |
| בְּמִצְרַ֔יִם | with the Egyptians | bə·miṣ·ra·yim | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| שַׂ֣מְתִּי | when I performed | śam·tî | |
| אֹתֹתַ֖י | miraculous signs | ’ō·ṯō·ṯay | |
| בָ֑ם | among them , | ḇām | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| וִֽידַעְתֶּ֖ם | so that all of you may know | wî·ḏa‘·tem | |
| כִּי־ | that | kî- | |
| אֲנִ֥י | I | ’ă·nî |
את.net