את
Aleph-Tav
Holy Bible
| הַמַּחְצֶ֥בֶת | to pieces , | ham·maḥ·ṣe·ḇeṯ | |
| מְחוֹלֶ֥לֶת | who pierced through | mə·ḥō·w·le·leṯ | |
| תַּנִּֽין׃ | the dragon ? | tan·nîn | |
| Isaiah 51:10 | הֲל֤וֹא | Was it not | hă·lō·w |
| הִיא֙ | . . . | hî | |
| אַתְּ־ | You | ’at- | |
| הַמַּחֲרֶ֣בֶת | who dried up | ham·ma·ḥă·re·ḇeṯ | |
| יָ֔ם | the sea , | yām | |
| מֵ֖י | the waters | mê | |
| רַבָּ֑ה | of the great | rab·bāh | |
| תְּה֣וֹם | deep , | tə·hō·wm | |
| הַשָּׂ֙מָה֙ | who made | haś·śā·māh | |
| דֶּ֖רֶךְ | a road | de·reḵ | |
| מַֽעֲמַקֵּי־ | in the depths | ma·‘ă·maq·qê- | |
| יָ֔ם | of the sea | yām | |
| גְּאוּלִֽים׃ | for the redeemed | gə·’ū·lîm | |
| לַעֲבֹ֥ר | to cross over ? | la·‘ă·ḇōr | |
| Isaiah 51:11 | וּפְדוּיֵ֨י | So the redeemed | ū·p̄ə·ḏū·yê |
| יְהוָ֜ה | of YHWH | Yah·weh | |
| יְשׁוּב֗וּן | will return | yə·šū·ḇūn | |
| וּבָ֤אוּ | and enter | ū·ḇā·’ū | |
| צִיּוֹן֙ | Zion | ṣî·yō·wn | |
| בְּרִנָּ֔ה | with singing , | bə·rin·nāh | |
| עַל־ | crowned | ‘al- | |
| רֹאשָׁ֑ם | . . . | rō·šām | |
| עוֹלָ֖ם | with everlasting | ‘ō·w·lām | |
| וְשִׂמְחַ֥ת | joy . | wə·śim·ḥaṯ | |
| שָׂשׂ֤וֹן | Gladness | śā·śō·wn | |
| וְשִׂמְחָה֙ | and joy | wə·śim·ḥāh | |
| יַשִּׂיג֔וּן | will overtake them , | yaś·śî·ḡūn | |
| יָג֥וֹן | and sorrow | yā·ḡō·wn | |
| וַאֲנָחָֽה׃ס | and sighing | wa·’ă·nā·ḥāh | |
| נָ֖סוּ | will flee . | nā·sū | |
| Isaiah 51:12 | אָנֹכִ֧י | “ I , | ’ā·nō·ḵî |
| אָנֹכִ֛י | even I , | ’ā·nō·ḵî | |
| ה֖וּא | am He | hū | |
| מְנַחֶמְכֶ֑ם | who comforts you . | mə·na·ḥem·ḵem | |
| מִֽי־ | Why | mî- | |
| אַ֤תְּ | should you | ’at | |
| וַתִּֽירְאִי֙ | be afraid | wat·tî·rə·’î | |
| יָמ֔וּת | of mortal | yā·mūṯ | |
| מֵאֱנ֣וֹשׁ | man , | mê·’ĕ·nō·wōš | |
| וּמִבֶּן־ | of a son | ū·mib·ben- | |
| אָדָ֖ם | of man | ’ā·ḏām | |
| יִנָּתֵֽן׃ | who withers | yin·nā·ṯên | |
| חָצִ֥יר | like grass ? | ḥā·ṣîr | |
| Isaiah 51:13 | וַתִּשְׁכַּ֞ח | But you have forgotten | wat·tiš·kaḥ |
| יְהוָ֣ה | YHWH , | Yah·weh | |
| עֹשֶׂ֗ךָ | your Maker , | ‘ō·śe·ḵā | |
| נוֹטֶ֣ה | who stretched out | nō·w·ṭeh | |
| שָׁמַיִם֮ | the heavens | šā·ma·yim | |
| וְיֹסֵ֣ד | and laid the foundations | wə·yō·sêḏ | |
| אָרֶץ֒ | of the earth . | ’ā·reṣ | |
| וַתְּפַחֵ֨ד | You live in terror | wat·tə·p̄a·ḥêḏ | |
| תָּמִ֜יד | vvv | tā·mîḏ | |
| כָּל־ | all day long | kāl- | |
| הַיּ֗וֹם | . . . | hay·yō·wm | |
| מִפְּנֵי֙ | because of | mip·pə·nê | |
| חֲמַ֣ת | the fury | ḥă·maṯ | |
| הַמֵּצִ֔יק | of the oppressor | ham·mê·ṣîq | |
| כַּאֲשֶׁ֥ר | who | ka·’ă·šer | |
| כּוֹנֵ֖ן | is bent | kō·w·nên | |
| לְהַשְׁחִ֑ית | on destruction . | lə·haš·ḥîṯ | |
| וְאַיֵּ֖ה | But where | wə·’ay·yêh | |
| חֲמַ֥ת | is the fury | ḥă·maṯ | |
| הַמֵּצִֽיק׃ | of the oppressor ? | ham·mê·ṣîq | |
| Isaiah 51:14 | צֹעֶ֖ה | The captive | ṣō·‘eh |
| מִהַ֥ר | will soon | mi·har | |
| לְהִפָּתֵ֑חַ | be freed ; | lə·hip·pā·ṯê·aḥ | |
| וְלֹא־ | he will not | wə·lō- | |
| יָמ֣וּת | die | yā·mūṯ | |
| לַשַּׁ֔חַת | in the dungeon , | laš·ša·ḥaṯ | |
| לַחְמֽוֹ׃ | and his bread | laḥ·mōw | |
| וְלֹ֥א | will not | wə·lō | |
| יֶחְסַ֖ר | be lacking . | yeḥ·sar | |
| Isaiah 51:15 | וְאָֽנֹכִי֙ | For I | wə·’ā·nō·ḵî |
| יְהוָ֣ה | am YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֶ֔יךָ | your God | ’ĕ·lō·he·ḵā | |
| רֹגַ֣ע | who stirs up | rō·ḡa‘ | |
| הַיָּ֔ם | the sea | hay·yām | |
| גַּלָּ֑יו | so that its waves | gal·lāw | |
| וַיֶּהֱמ֖וּ | roar — | way·ye·hĕ·mū |
את.net