את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Isaiah 51:22 | כֹּֽה־ | Thus | kōh- |
| אָמַ֞ר | says | ’ā·mar | |
| אֲדֹנַ֣יִךְ | your Lord , | ’ă·ḏō·na·yiḵ | |
| יְהוָ֗ה | YHWH , | Yah·weh | |
| וֵאלֹהַ֙יִךְ֙ | even your God , | wê·lō·ha·yiḵ | |
| יָרִ֣יב | who defends | yā·rîḇ | |
| עַמּ֔וֹ | His people : | ‘am·mōw | |
| הִנֵּ֥ה | “ See , | hin·nêh | |
| לָקַ֛חְתִּי | I have removed | lā·qaḥ·tî | |
| מִיָּדֵ֖ךְ | from your hand | mî·yā·ḏêḵ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| כּ֣וֹס | the cup | kō·ws | |
| הַתַּרְעֵלָ֑ה | of staggering | hat·tar·‘ê·lāh | |
| אֶת־ | – . | ’eṯ- | |
| קֻבַּ֙עַת֙ | From that goblet , | qub·ba·‘aṯ | |
| כּ֣וֹס | the cup | kō·ws | |
| חֲמָתִ֔י | of My fury , | ḥă·mā·ṯî | |
| לֹא־ | you will never | lō- | |
| לִשְׁתּוֹתָ֖הּ | drink | liš·tō·w·ṯāh | |
| תוֹסִ֥יפִי | again | ṯō·w·sî·p̄î | |
| עֽוֹד׃ | . . . . | ‘ō·wḏ | |
| Isaiah 51:23 | וְשַׂמְתִּ֙יהָ֙ | I will place it | wə·śam·tî·hā |
| בְּיַד־ | in the hands | bə·yaḏ- | |
| מוֹגַ֔יִךְ | of your tormentors , | mō·w·ḡa·yiḵ | |
| אֲשֶׁר־ | who | ’ă·šer- | |
| אָמְר֥וּ | told | ’ā·mə·rū | |
| לְנַפְשֵׁ֖ךְ | you : | lə·nap̄·šêḵ | |
| שְׁחִ֣י | ‘ Lie down , | šə·ḥî | |
| וְנַעֲבֹ֑רָה | so we can walk over you , ’ | wə·na·‘ă·ḇō·rāh | |
| וַתָּשִׂ֤ימִי | so that you made | wat·tā·śî·mî | |
| גֵּוֵ֔ךְ | your back | gê·wêḵ | |
| כָאָ֙רֶץ֙ | like the ground , | ḵā·’ā·reṣ | |
| וְכַח֖וּץ | like a street | wə·ḵa·ḥūṣ | |
| לַעֹבְרִֽים׃ס | to be traversed . ” | la·‘ō·ḇə·rîm | |
| Isaiah 52:1 | עוּרִ֥י | Awake , | ‘ū·rî |
| עוּרִ֛י | awake , | ‘ū·rî | |
| לִבְשִׁ֥י | clothe yourself | liḇ·šî | |
| עֻזֵּ֖ךְ | with strength , | ‘uz·zêḵ | |
| צִיּ֑וֹן | O Zion ! | ṣî·yō·wn | |
| לִבְשִׁ֣י׀ | Put on | liḇ·šî | |
| בִּגְדֵ֣י | your garments | biḡ·ḏê | |
| תִפְאַרְתֵּ֗ךְ | of splendor , | ṯip̄·’ar·têḵ | |
| יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ | O Jerusalem , | yə·rū·šā·lim | |
| הַקֹּ֔דֶשׁ | holy | haq·qō·ḏeš | |
| עִ֣יר | city ! | ‘îr | |
| כִּ֣י | For | kî | |
| עָרֵ֥ל | the uncircumcised | ‘ā·rêl | |
| וְטָמֵֽא׃ | and unclean | wə·ṭā·mê | |
| לֹ֥א | will no | lō | |
| יוֹסִ֛יף | longer | yō·w·sîp̄ | |
| ע֖וֹד | . . . | ‘ō·wḏ | |
| יָבֹא־ | enter | yā·ḇō- | |
| בָ֥ךְ | you . | ḇāḵ | |
| Isaiah 52:2 | הִתְנַעֲרִ֧י | Shake off | hiṯ·na·‘ă·rî |
| מֵעָפָ֛ר | your dust ! | mê·‘ā·p̄ār | |
| ק֥וּמִי | Rise up | qū·mî | |
| שְּׁבִ֖י | [and] sit [on your throne] , | šə·ḇî | |
| יְרֽוּשָׁלִָ֑ם | O Jerusalem . | yə·rū·šā·lim | |
| הִתְפַּתְּחוּ | Remove | hiṯ·pat·tə·ḥū | |
| מוֹסְרֵ֣י | the chains | mō·ws·rê | |
| צַוָּארֵ֔ךְ | from your neck , | ṣaw·wā·rêḵ | |
| שְׁבִיָּ֖ה | O captive | šə·ḇî·yāh | |
| בַּת־ | Daughter | baṯ- | |
| צִיּֽוֹן׃ס | of Zion . | ṣî·yō·wn | |
| Isaiah 52:3 | כִּֽי־ | For | kî- |
| כֹה֙ | this is what | ḵōh | |
| יְהוָ֔ה | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַ֣ר | says : | ’ā·mar | |
| נִמְכַּרְתֶּ֑ם | “ You were sold | nim·kar·tem | |
| חִנָּ֖ם | for nothing , | ḥin·nām | |
| וְלֹ֥א | and without | wə·lō | |
| בְכֶ֖סֶף | money | ḇə·ḵe·sep̄ | |
| תִּגָּאֵֽלוּ׃ | you will be redeemed . ” | tig·gā·’ê·lū | |
| Isaiah 52:4 | כִּ֣י | For | kî |
| כֹ֤ה | this is what | ḵōh | |
| אֲדֹנָ֣י | the Lord | ’ă·ḏō·nāy | |
| יְהוִ֔ה | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַר֙ | says : | ’ā·mar | |
| בָרִֽאשֹׁנָ֖ה | “ At first | ḇā·ri·šō·nāh | |
| עַמִּ֥י | My people | ‘am·mî | |
| יָֽרַד־ | went down | yā·raḏ- | |
| מִצְרַ֛יִם | to Egypt | miṣ·ra·yim | |
| לָג֣וּר | to live | lā·ḡūr | |
| שָׁ֑ם | . . . , | šām | |
| וְאַשּׁ֖וּר | then Assyria | wə·’aš·šūr |
את.net