את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Isaiah 56:2 | אַשְׁרֵ֤י | Blessed | ’aš·rê |
| אֱנוֹשׁ֙ | is the man | ’ĕ·nō·wōš | |
| יַעֲשֶׂה־ | who does | ya·‘ă·śeh- | |
| זֹּ֔את | this , | zōṯ | |
| וּבֶן־ | and the son | ū·ḇen- | |
| אָדָ֖ם | of man | ’ā·ḏām | |
| יַחֲזִ֣יק | who holds it fast | ya·ḥă·zîq | |
| בָּ֑הּ | , | bāh | |
| שֹׁמֵ֤ר | who keeps | šō·mêr | |
| שַׁבָּת֙ | the Sabbath | šab·bāṯ | |
| מֵֽחַלְּל֔וֹ | without profaning it | mê·ḥal·lə·lōw | |
| וְשֹׁמֵ֥ר | and keeps | wə·šō·mêr | |
| יָד֖וֹ | his hand | yā·ḏōw | |
| מֵעֲשׂ֥וֹת | from doing | mê·‘ă·śō·wṯ | |
| כָּל־ | any | kāl- | |
| רָֽע׃ס | evil . ” | rā‘ | |
| Isaiah 56:3 | וְאַל־ | Let no | wə·’al- |
| בֶּן־ | foreigner | ben- | |
| הַנֵּכָ֗ר | . . . | han·nê·ḵār | |
| הַנִּלְוָ֤ה | who has joined himself | han·nil·wāh | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| יְהוָה֙ | YHWH | Yah·weh | |
| יֹאמַ֣ר | say , | yō·mar | |
| לֵאמֹ֔ר | lê·mōr | ||
| יְהוָ֖ה | “ YHWH | Yah·weh | |
| הַבְדֵּ֧ל | will utterly exclude me | haḇ·dêl | |
| יַבְדִּילַ֛נִי | . . . | yaḇ·dî·la·nî | |
| מֵעַ֣ל | from | mê·‘al | |
| עַמּ֑וֹ | His people . ” | ‘am·mōw | |
| הַסָּרִ֔יס | And let the eunuch | has·sā·rîs | |
| וְאַל־ | not | wə·’al- | |
| יֹאמַר֙ | say , | yō·mar | |
| אֲנִ֖י | “ I | ’ă·nî | |
| הֵ֥ן | am but | hên | |
| יָבֵֽשׁ׃ס | a dry | yā·ḇêš | |
| עֵ֥ץ | tree . ” | ‘êṣ | |
| Isaiah 56:4 | כִּי־ | For | kî- |
| כֹ֣ה׀ | this is what | ḵōh | |
| יְהוָ֗ה | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַ֣ר | says : | ’ā·mar | |
| לַסָּֽרִיסִים֙ | “ To the eunuchs | las·sā·rî·sîm | |
| אֲשֶׁ֤ר | who | ’ă·šer | |
| יִשְׁמְרוּ֙ | keep | yiš·mə·rū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| שַׁבְּתוֹתַ֔י | My Sabbaths , | šab·bə·ṯō·w·ṯay | |
| וּבָֽחֲר֖וּ | who choose | ū·ḇā·ḥă·rū | |
| בַּאֲשֶׁ֣ר | what | ba·’ă·šer | |
| חָפָ֑צְתִּי | pleases Me | ḥā·p̄ā·ṣə·tî | |
| וּמַחֲזִיקִ֖ים | and hold fast | ū·ma·ḥă·zî·qîm | |
| בִּבְרִיתִֽי׃ | to My covenant — | biḇ·rî·ṯî | |
| Isaiah 56:5 | וְנָתַתִּ֨י | I will give | wə·nā·ṯat·tî |
| לָהֶ֜ם | them , | lā·hem | |
| בְּבֵיתִ֤י | in My house | bə·ḇê·ṯî | |
| וּבְחֽוֹמֹתַי֙ | and within My walls , | ū·ḇə·ḥō·w·mō·ṯay | |
| יָ֣ד | a memorial | yāḏ | |
| וָשֵׁ֔ם | and a name | wā·šêm | |
| ט֖וֹב | better than | ṭō·wḇ | |
| מִבָּנִ֣ים | that of sons | mib·bā·nîm | |
| וּמִבָּנ֑וֹת | and daughters . | ū·mib·bā·nō·wṯ | |
| אֶתֶּן־ | I will give | ’et·ten- | |
| ל֔וֹ | them | lōw | |
| עוֹלָם֙ | an everlasting | ‘ō·w·lām | |
| שֵׁ֤ם | name | šêm | |
| אֲשֶׁ֖ר | that | ’ă·šer | |
| לֹ֥א | will not | lō | |
| יִכָּרֵֽת׃ס | be cut off . | yik·kā·rêṯ | |
| Isaiah 56:6 | וּבְנֵ֣י | And the foreigners | ū·ḇə·nê |
| הַנֵּכָ֗ר | . . . | han·nê·ḵār | |
| הַנִּלְוִ֤ים | who join | han·nil·wîm | |
| עַל־ | themselves to | ‘al- | |
| יְהוָה֙ | YHWH | Yah·weh | |
| לְשָׁ֣רְת֔וֹ | to minister to Him , | lə·šā·rə·ṯōw | |
| וּֽלְאַהֲבָה֙ | to love | ū·lə·’a·hă·ḇāh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| שֵׁ֣ם | the name | šêm | |
| יְהוָ֔ה | of YHWH , | Yah·weh | |
| לִהְי֥וֹת | and to be | lih·yō·wṯ | |
| ל֖וֹ | His | lōw | |
| לַעֲבָדִ֑ים | servants — | la·‘ă·ḇā·ḏîm | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| שֹׁמֵ֤ר | who keep | šō·mêr | |
| שַׁבָּת֙ | the Sabbath | šab·bāṯ | |
| מֵֽחַלְּל֔וֹ | without profaning it | mê·ḥal·lə·lōw | |
| וּמַחֲזִיקִ֖ים | and who hold fast | ū·ma·ḥă·zî·qîm | |
| בִּבְרִיתִֽי׃ | to My covenant — | biḇ·rî·ṯî | |
את.net