את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Isaiah 57:1 | הַצַּדִּ֣יק | The righteous | haṣ·ṣad·dîq |
| אָבָ֔ד | perish , | ’ā·ḇāḏ | |
| וְאֵ֥ין | and no | wə·’ên | |
| אִ֖ישׁ | one | ’îš | |
| שָׂ֣ם | takes | śām | |
| עַל־ | it to | ‘al- | |
| לֵ֑ב | heart ; | lêḇ | |
| חֶ֤סֶד | devout | ḥe·seḏ | |
| וְאַנְשֵׁי־ | men | wə·’an·šê- | |
| נֶֽאֱסָפִים֙ | are swept away , | ne·’ĕ·sā·p̄îm | |
| בְּאֵ֣ין | while no one | bə·’ên | |
| מֵבִ֔ין | considers | mê·ḇîn | |
| כִּֽי־ | that | kî- | |
| הַצַּדִּֽיק׃ | the righteous | haṣ·ṣad·dîq | |
| נֶאֱסַ֥ף | are guided | ne·’ĕ·sap̄ | |
| מִפְּנֵ֥י | from the presence | mip·pə·nê | |
| הָרָעָ֖ה | of evil . | hā·rā·‘āh | |
| Isaiah 57:2 | הֹלֵ֖ךְ | Those who walk | hō·lêḵ |
| נְכֹחֽוֹ׃ | uprightly | nə·ḵō·ḥōw | |
| יָב֣וֹא | enter | yā·ḇō·w | |
| שָׁל֔וֹם | into peace ; | šā·lō·wm | |
| יָנ֖וּחוּ | they find rest , | yā·nū·ḥū | |
| עַל־ | vvv | ‘al- | |
| מִשְׁכְּבוֹתָ֑ם | lying down in death . | miš·kə·ḇō·w·ṯām | |
| Isaiah 57:3 | קִרְבוּ־ | “ But come | qir·ḇū- |
| הֵ֖נָּה | here , | hên·nāh | |
| וְאַתֶּ֥ם | you | wə·’at·tem | |
| בְּנֵ֣י | sons | bə·nê | |
| עֹנְנָ֑ה | of a sorceress , | ‘ō·nə·nāh | |
| זֶ֥רַע | you offspring | ze·ra‘ | |
| מְנָאֵ֖ף | of adulterers | mə·nā·’êp̄ | |
| וַתִּזְנֶֽה׃ | and prostitutes ! | wat·tiz·neh | |
| Isaiah 57:4 | עַל־ | vvv | ‘al- |
| מִי֙ | Whom | mî | |
| תִּתְעַנָּ֔גוּ | are you mocking ? | tiṯ·‘an·nā·ḡū | |
| עַל־ | At | ‘al- | |
| מִ֛י | whom | mî | |
| תַּרְחִ֥יבוּ | do you snarl | tar·ḥî·ḇū | |
| פֶ֖ה | . . . | p̄eh | |
| תַּאֲרִ֣יכוּ | and stick out | ta·’ă·rî·ḵū | |
| לָשׁ֑וֹן | your tongue ? | lā·šō·wn | |
| אַתֶּ֥ם | Are you | ’at·tem | |
| הֲלֽוֹא־ | not | hă·lō·w- | |
| יִלְדֵי־ | children | yil·ḏê- | |
| פֶ֖שַׁע | of transgression , | p̄e·ša‘ | |
| זֶ֥רַע | offspring | ze·ra‘ | |
| שָֽׁקֶר׃ | of deceit , | šā·qer | |
| Isaiah 57:5 | הַנֵּֽחָמִים֙ | who burn with lust | han·nê·ḥā·mîm |
| בָּֽאֵלִ֔ים | among the oaks , | bā·’ê·lîm | |
| תַּ֖חַת | under | ta·ḥaṯ | |
| כָּל־ | every | kāl- | |
| רַעֲנָ֑ן | luxuriant | ra·‘ă·nān | |
| עֵ֣ץ | tree , | ‘êṣ | |
| שֹׁחֲטֵ֤י | who slaughter | šō·ḥă·ṭê | |
| הַיְלָדִים֙ | your children | hay·lā·ḏîm | |
| בַּנְּחָלִ֔ים | in the valleys , | ban·nə·ḥā·lîm | |
| תַּ֖חַת | under | ta·ḥaṯ | |
| סְעִפֵ֥י | the clefts | sə·‘i·p̄ê | |
| הַסְּלָעִֽים׃ | of the rocks ? | has·sə·lā·‘îm | |
| Isaiah 57:6 | חֶלְקֵ֔ךְ | Your portion | ḥel·qêḵ |
| בְּחַלְּקֵי־ | [is] among the smooth [stones] | bə·ḥal·lə·qê- | |
| נַ֣חַל | of the valley ; | na·ḥal | |
| הֵ֥ם | indeed, they | hêm | |
| הֵ֖ם | . . . | hêm | |
| גּוֹרָלֵ֑ךְ | are your lot . | gō·w·rā·lêḵ | |
| גַּם־ | Even | gam- | |
| לָהֶ֞ם | to them | lā·hem | |
| שָׁפַ֥כְתְּ | you have poured out | šā·p̄aḵt | |
| נֶ֙סֶךְ֙ | a drink offering | ne·seḵ | |
| הֶעֱלִ֣ית | [and] offered | he·‘ĕ·lîṯ | |
| מִנְחָ֔ה | a grain offering . | min·ḥāh | |
| אֶנָּחֵֽם׃ | Should I relent | ’en·nā·ḥêm | |
| הַ֥עַל | because of | ha·‘al | |
| אֵ֖לֶּה | these ? | ’êl·leh | |
| Isaiah 57:7 | עַ֤ל | On | ‘al |
| גָּבֹ֙הַּ֙ | a high | gā·ḇō·ah | |
| וְנִשָּׂ֔א | and lofty | wə·niś·śā | |
| הַר־ | hill | har- | |
| שַׂ֖מְתְּ | you have made | śamt | |
| מִשְׁכָּבֵ֑ךְ | your bed , | miš·kā·ḇêḵ | |
| גַּם־ | and | gam- | |
| שָׁ֥ם | there | šām |
את.net