את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Isaiah 65:3 | הָעָ֗ם | to a people | hā·‘ām |
| תָּמִ֑יד | who continually | tā·mîḏ | |
| הַמַּכְעִיסִ֥ים | provoke Me | ham·maḵ·‘î·sîm | |
| אוֹתִ֛י | – | ’ō·w·ṯî | |
| עַל־ | to | ‘al- | |
| פָּנַ֖י | My face , | pā·nay | |
| זֹֽבְחִים֙ | sacrificing | zō·ḇə·ḥîm | |
| בַּגַּנּ֔וֹת | in the gardens | bag·gan·nō·wṯ | |
| וּֽמְקַטְּרִ֖ים | and burning incense | ū·mə·qaṭ·ṭə·rîm | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| הַלְּבֵנִֽים׃ | altars of brick , | hal·lə·ḇê·nîm | |
| Isaiah 65:4 | הַיֹּֽשְׁבִים֙ | sitting | hay·yō·šə·ḇîm |
| בַּקְּבָרִ֔ים | among the graves , | baq·qə·ḇā·rîm | |
| יָלִ֑ינוּ | spending nights | yā·lî·nū | |
| וּבַנְּצוּרִ֖ים | in secret places , | ū·ḇan·nə·ṣū·rîm | |
| הָאֹֽכְלִים֙ | eating | hā·’ō·ḵə·lîm | |
| בְּשַׂ֣ר | the meat | bə·śar | |
| הַחֲזִ֔יר | of pigs | ha·ḥă·zîr | |
| וּפְרַק | . . . | ū·p̄ə·raq | |
| פִּגֻּלִ֖ים | and polluted broth | pig·gu·lîm | |
| כְּלֵיהֶֽם׃ | from their bowls . | kə·lê·hem | |
| Isaiah 65:5 | הָאֹֽמְרִים֙ | They say , | hā·’ō·mə·rîm |
| קְרַ֣ב | ‘ Keep | qə·raḇ | |
| אֵלֶ֔יךָ | to yourself ; | ’ê·le·ḵā | |
| אַל־ | do not | ’al- | |
| תִּגַּשׁ־ | come near | tig·gaš- | |
| בִּ֖י | me , | bî | |
| כִּ֣י | for | kî | |
| קְדַשְׁתִּ֑יךָ | I am holier than you ! ’ | qə·ḏaš·tî·ḵā | |
| אֵ֚לֶּה | Such people | ’êl·leh | |
| עָשָׁ֣ן | are smoke | ‘ā·šān | |
| בְּאַפִּ֔י | in My nostrils , | bə·’ap·pî | |
| אֵ֥שׁ | a fire | ’êš | |
| יֹקֶ֖דֶת | that burns | yō·qe·ḏeṯ | |
| כָּל־ | all day long | kāl- | |
| הַיּֽוֹם׃ | . . . . | hay·yō·wm | |
| Isaiah 65:6 | הִנֵּ֥ה | Behold , | hin·nêh |
| כְתוּבָ֖ה | it is written | ḵə·ṯū·ḇāh | |
| לְפָנָ֑י | before Me : | lə·p̄ā·nāy | |
| לֹ֤א | I will not | lō | |
| אֶחֱשֶׂה֙ | keep silent , | ’e·ḥĕ·śeh | |
| כִּ֣י | but | kî | |
| אִם־ | . . . | ’im- | |
| שִׁלַּ֔מְתִּי | I will repay ; | šil·lam·tî | |
| וְשִׁלַּמְתִּ֖י | I will pay it back | wə·šil·lam·tî | |
| עַל־ | into | ‘al- | |
| חֵיקָֽם׃ | their laps , | ḥê·qām | |
| Isaiah 65:7 | יַחְדָּו֙ | both | yaḥ·dāw |
| עֲ֠וֺנֹתֵיכֶם | for your iniquities | ‘ă·wō·nō·ṯê·ḵem | |
| וַעֲוֺנֹ֨ת | and [for those] | wa·‘ă·wō·nōṯ | |
| אֲבוֹתֵיכֶ֤ם | of your fathers , ” | ’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem | |
| אָמַ֣ר | says | ’ā·mar | |
| יְהוָ֔ה | YHWH . | Yah·weh | |
| אֲשֶׁ֤ר | “ Because | ’ă·šer | |
| קִטְּרוּ֙ | they burned incense | qiṭ·ṭə·rū | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| הֶ֣הָרִ֔ים | the mountains | he·hā·rîm | |
| חֵרְפ֑וּנִי | and scorned Me | ḥê·rə·p̄ū·nî | |
| וְעַל־ | on | wə·‘al- | |
| הַגְּבָע֖וֹת | the hills , | hag·gə·ḇā·‘ō·wṯ | |
| וּמַדֹּתִ֧י | I will measure | ū·mad·dō·ṯî | |
| חֵיקָֽם׃ס | into their laps | ḥê·qām | |
| רִֽאשֹׁנָ֖ה | full payment for their former | ri·šō·nāh | |
| עַל | . . . | ʿal | |
| פְעֻלָּתָ֛ם | deeds . ” | p̄ə·‘ul·lā·ṯām | |
| Isaiah 65:8 | כֹּ֣ה׀ | This is what | kōh |
| יְהוָ֗ה | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַ֣ר | says : | ’ā·mar | |
| כַּאֲשֶׁ֨ר | “ As | ka·’ă·šer | |
| הַתִּירוֹשׁ֙ | the new wine | hat·tî·rō·wōš | |
| יִמָּצֵ֤א | is found | yim·mā·ṣê | |
| בָּֽאֶשְׁכּ֔וֹל | in a cluster of grapes , | bā·’eš·kō·wl | |
| וְאָמַר֙ | and men say , | wə·’ā·mar | |
| אַל־ | ‘ Do not | ’al- | |
| תַּשְׁחִיתֵ֔הוּ | destroy it , | taš·ḥî·ṯê·hū | |
| כִּ֥י | for | kî | |
| בּ֑וֹ | it contains | bōw | |
| בְרָכָ֖ה | a blessing , ’ | ḇə·rā·ḵāh | |
| כֵּ֤ן | so | kên | |
| אֶֽעֱשֶׂה֙ | I will act | ’e·‘ĕ·śeh | |
| לְמַ֣עַן | on behalf | lə·ma·‘an | |
| עֲבָדַ֔י | of My servants ; | ‘ă·ḇā·ḏay | |
| לְבִלְתִּ֖י | I will not | lə·ḇil·tî | |
| הַֽשְׁחִ֥ית | destroy them | haš·ḥîṯ | |
| הַכֹּֽל׃ | all . | hak·kōl |
את.net