את
Aleph-Tav
Holy Bible
| מִכְּאֵ֣ב | with a heavy | mik·kə·’êḇ | |
| לֵ֔ב | heart | lêḇ | |
| תְּיֵלִֽילוּ׃ | and wail | tə·yê·lî·lū | |
| וּמִשֵּׁ֥בֶר | with a broken | ū·miš·šê·ḇer | |
| ר֖וּחַ | spirit . | rū·aḥ | |
| Isaiah 65:15 | וְהִנַּחְתֶּ֨ם | You will leave behind | wə·hin·naḥ·tem |
| שִׁמְכֶ֤ם | your name | šim·ḵem | |
| לִשְׁבוּעָה֙ | as a curse | liš·ḇū·‘āh | |
| לִבְחִירַ֔י | for My chosen ones , | liḇ·ḥî·ray | |
| אֲדֹנָ֣י | and the Lord | ’ă·ḏō·nāy | |
| יְהוִ֑ה | YHWH | Yah·weh | |
| וֶהֱמִיתְךָ֖ | will slay you ; | we·hĕ·mî·ṯə·ḵā | |
| וְלַעֲבָדָ֥יו | but to His servants | wə·la·‘ă·ḇā·ḏāw | |
| יִקְרָ֖א | He will give | yiq·rā | |
| אַחֵֽר׃ | another | ’a·ḥêr | |
| שֵׁ֥ם | name . | šêm | |
| Isaiah 65:16 | אֲשֶׁ֨ר | Whoever | ’ă·šer |
| הַמִּתְבָּרֵ֜ךְ | invokes a blessing | ham·miṯ·bā·rêḵ | |
| בָּאָ֗רֶץ | in the land | bā·’ā·reṣ | |
| יִתְבָּרֵךְ֙ | will [do so] | yiṯ·bā·rêḵ | |
| בֵּאלֹהֵ֣י | by the God | bê·lō·hê | |
| אָמֵ֔ן | of truth , | ’ā·mên | |
| וְהַנִּשְׁבָּ֣ע | and whoever takes an oath | wə·han·niš·bā‘ | |
| בָּאָ֔רֶץ | in the land | bā·’ā·reṣ | |
| יִשָּׁבַ֖ע | will swear | yiš·šā·ḇa‘ | |
| בֵּאלֹהֵ֣י | by the God | bê·lō·hê | |
| אָמֵ֑ן | of truth . | ’ā·mên | |
| כִּ֣י | For | kî | |
| הָרִ֣אשֹׁנ֔וֹת | the former | hā·ri·šō·nō·wṯ | |
| וְכִ֥י | . . . | wə·ḵî | |
| הַצָּרוֹת֙ | troubles | haṣ·ṣā·rō·wṯ | |
| נִשְׁכְּח֗וּ | will be forgotten | niš·kə·ḥū | |
| נִסְתְּר֖וּ | and hidden | nis·tə·rū | |
| מֵעֵינָֽי׃ | from My sight . | mê·‘ê·nāy | |
| Isaiah 65:17 | כִּֽי־ | For | kî- |
| הִנְנִ֥י | behold , | hin·nî | |
| בוֹרֵ֛א | I will create | ḇō·w·rê | |
| חֲדָשִׁ֖ים | new | ḥă·ḏā·šîm | |
| שָׁמַ֥יִם | heavens | šā·ma·yim | |
| חֲדָשָׁ֑ה | and a new | ḥă·ḏā·šāh | |
| וָאָ֣רֶץ | earth . | wā·’ā·reṣ | |
| הָרִ֣אשֹׁנ֔וֹת | The former things | hā·ri·šō·nō·wṯ | |
| וְלֹ֤א | will not | wə·lō | |
| תִזָּכַ֙רְנָה֙ | be remembered , | ṯiz·zā·ḵar·nāh | |
| וְלֹ֥א | nor | wə·lō | |
| תַעֲלֶ֖ינָה | will they come | ṯa·‘ă·le·nāh | |
| עַל־ | to | ‘al- | |
| לֵֽב׃ | mind . | lêḇ | |
| Isaiah 65:18 | כִּֽי־ | kî- | |
| שִׂ֤ישׂוּ | But be glad | śî·śū | |
| וְגִ֙ילוּ֙ | and rejoice | wə·ḡî·lū | |
| עַ֔ד | forever | ‘aḏ | |
| עֲדֵי־ | . . . | ‘ă·ḏê- | |
| אֲשֶׁ֖ר | in what | ’ă·šer | |
| אֲנִ֣י | I | ’ă·nî | |
| בוֹרֵ֑א | create ; | ḇō·w·rê | |
| כִּי֩ | for | kî | |
| הִנְנִ֨י | . . . | hin·nî | |
| בוֹרֵ֧א | I will create | ḇō·w·rê | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יְרוּשָׁלִַ֛ם | Jerusalem | yə·rū·šā·lim | |
| גִּילָ֖ה | to be a joy | gî·lāh | |
| וְעַמָּ֥הּ | and its people | wə·‘am·māh | |
| מָשֽׂוֹשׂ׃ | to be a delight . | mā·śō·wś | |
| אִם־ | . . . | ’im- | |
| Isaiah 65:19 | וְגַלְתִּ֥י | I will rejoice | wə·ḡal·tî |
| בִירוּשָׁלִַ֖ם | in Jerusalem | ḇî·rū·šā·lim | |
| וְשַׂשְׂתִּ֣י | and take delight | wə·śaś·tî | |
| בְעַמִּ֑י | in My people . | ḇə·‘am·mî | |
| ק֥וֹל | The sounds | qō·wl | |
| בְּכִ֖י | of weeping | bə·ḵî | |
| וְק֥וֹל | . . . | wə·qō·wl | |
| זְעָקָֽה׃ | and crying | zə·‘ā·qāh | |
| וְלֹֽא־ | will no | wə·lō- | |
| ע֔וֹד | longer | ‘ō·wḏ | |
| יִשָּׁמַ֥ע | be heard | yiš·šā·ma‘ | |
| בָּהּ֙ | in her . | bāh | |
| Isaiah 65:20 | לֹא־ | No | lō- |
| ע֗וֹד | longer | ‘ō·wḏ | |
| ע֤וּל | will a nursing infant | ‘ūl | |
| יִֽהְיֶ֨ה | live | yih·yeh | |
| מִשָּׁ֜ם | . . . | miš·šām |
את.net