את
Aleph-Tav
Holy Bible
| ל֕וֹא | . . . ! | lō·w | |
| כִּֽי־ | For | kî- | |
| אָהַ֥בְתִּי | I love | ’ā·haḇ·tî | |
| זָרִ֖ים | foreign [gods] , | zā·rîm | |
| וְאַחֲרֵיהֶ֥ם | and I must go after | wə·’a·ḥă·rê·hem | |
| אֵלֵֽךְ׃ | them . ’ | ’ê·lêḵ | |
| Jeremiah 2:26 | גַּנָּב֙ | As the thief | gan·nāḇ |
| כְּבֹ֤שֶׁת | is ashamed | kə·ḇō·šeṯ | |
| כִּ֣י | when | kî | |
| יִמָּצֵ֔א | he is caught , | yim·mā·ṣê | |
| כֵּ֥ן | so | kên | |
| בֵּ֣ית | the house | bêṯ | |
| יִשְׂרָאֵ֑ל | of Israel | yiś·rā·’êl | |
| הֹבִ֖ישׁוּ | is disgraced . | hō·ḇî·šū | |
| הֵ֤מָּה | They , | hêm·māh | |
| מַלְכֵיהֶם֙ | their kings , | mal·ḵê·hem | |
| שָֽׂרֵיהֶ֔ם | their officials , | śā·rê·hem | |
| וְכֹהֲנֵיהֶ֖ם | their priests , | wə·ḵō·hă·nê·hem | |
| וּנְבִיאֵיהֶֽם׃ | and their prophets | ū·nə·ḇî·’ê·hem | |
| Jeremiah 2:27 | אֹמְרִ֨ים | say | ’ō·mə·rîm |
| לָעֵ֜ץ | to a tree , | lā·‘êṣ | |
| אַ֗תָּה | ‘ You | ’at·tāh | |
| אָ֣בִי | are my father , ’ | ’ā·ḇî | |
| וְלָאֶ֙בֶן֙ | and to a stone , | wə·lā·’e·ḇen | |
| אַ֣תְּ | ‘ You | ’at | |
| יְלִדְתִּנִי | gave me birth . ’ | yə·liḏ·ti·nī | |
| כִּֽי־ | For | kî- | |
| פָנ֥וּ | they have turned | p̄ā·nū | |
| עֹ֖רֶף | their backs | ‘ō·rep̄ | |
| אֵלַ֛י | to Me | ’ê·lay | |
| וְלֹ֣א | and not | wə·lō | |
| פָנִ֑ים | their faces , | p̄ā·nîm | |
| וּבְעֵ֤ת | yet in the time | ū·ḇə·‘êṯ | |
| רָֽעָתָם֙ | of trouble | rā·‘ā·ṯām | |
| יֹֽאמְר֔וּ | they beg , | yō·mə·rū | |
| ק֖וּמָה | ‘ Rise up | qū·māh | |
| וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ׃ | and save us ! ’ | wə·hō·wō·šî·‘ê·nū | |
| Jeremiah 2:28 | וְאַיֵּ֤ה | But where | wə·’ay·yêh |
| אֱלֹהֶ֙יךָ֙ | are the gods | ’ĕ·lō·he·ḵā | |
| אֲשֶׁ֣ר | – | ’ă·šer | |
| עָשִׂ֣יתָ | you made | ‘ā·śî·ṯā | |
| לָּ֔ךְ | for yourselves ? | lāḵ | |
| יָק֕וּמוּ | Let them rise up | yā·qū·mū | |
| בְּעֵ֣ת | in your time | bə·‘êṯ | |
| רָעָתֶ֑ךָ | of trouble | rā·‘ā·ṯe·ḵā | |
| יוֹשִׁיע֖וּךָ | and save you | yō·wō·šî·‘ū·ḵā | |
| אִם־ | if they can ; | ’im- | |
| כִּ֚י | for | kî | |
| אֱלֹהֶ֖יךָ | your gods | ’ĕ·lō·he·ḵā | |
| הָי֥וּ | are | hā·yū | |
| מִסְפַּ֣ר | as numerous | mis·par | |
| עָרֶ֔יךָ | as your cities , | ‘ā·re·ḵā | |
| יְהוּדָֽה׃ס | O Judah . | yə·hū·ḏāh | |
| Jeremiah 2:29 | לָ֥מָּה | Why | lām·māh |
| תָרִ֖יבוּ | do you bring a case | ṯā·rî·ḇū | |
| אֵלָ֑י | against Me ? | ’ê·lāy | |
| כֻּלְּכֶ֛ם | You have all | kul·lə·ḵem | |
| פְּשַׁעְתֶּ֥ם | rebelled | pə·ša‘·tem | |
| בִּ֖י | against Me , ” | bî | |
| נְאֻם־ | declares | nə·’um- | |
| יְהוָֽה׃ | YHWH . | Yah·weh | |
| Jeremiah 2:30 | הִכֵּ֣יתִי | “ I have struck | hik·kê·ṯî |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| בְּנֵיכֶ֔ם | your sons | bə·nê·ḵem | |
| לַשָּׁוְא֙ | in vain ; | laš·šāw | |
| לָקָ֑חוּ | they accepted | lā·qā·ḥū | |
| לֹ֣א | no | lō | |
| מוּסָ֖ר | discipline . | mū·sār | |
| חַרְבְּכֶ֛ם | Your own sword | ḥar·bə·ḵem | |
| אָכְלָ֧ה | has devoured | ’ā·ḵə·lāh | |
| נְבִֽיאֵיכֶ֖ם | your prophets | nə·ḇî·’ê·ḵem | |
| מַשְׁחִֽית׃ | like a voracious | maš·ḥîṯ | |
| כְּאַרְיֵ֥ה | lion . ” | kə·’ar·yêh | |
| Jeremiah 2:31 | אַתֶּם֙ | You [people] | ’at·tem |
| הַדּ֗וֹר | of this generation , | had·dō·wr | |
| רְא֣וּ | consider | rə·’ū | |
| דְבַר־ | the word | ḏə·ḇar- | |
| יְהוָ֔ה | of YHWH : | Yah·weh | |
| הָיִ֙יתִי֙ | “ Have I been | hā·yî·ṯî | |
| הֲמִדְבָּ֤ר | a wilderness | hă·miḏ·bār | |
| לְיִשְׂרָאֵ֔ל | to Israel | lə·yiś·rā·’êl | |
| אִ֛ם | or | ’im |
את.net