את
Aleph-Tav
Holy Bible
| יְהוָ֜ה | YHWH | Yah·weh | |
| וַיֹּ֨אמֶר | said | way·yō·mer | |
| אֵלַ֗י | to me , | ’ê·lay | |
| הֲ | “ Have you seen | hărā·’î·ṯā | |
| אֲשֶׁ֥ר | what | ’ă·šer | |
| מְשֻׁבָ֣ה | faithless | mə·šu·ḇāh | |
| יִשְׂרָאֵ֑ל | Israel | yiś·rā·’êl | |
| עָשְׂתָ֖ה | has done ? | ‘ā·śə·ṯāh | |
| הִ֜יא | She | hî | |
| הֹלְכָ֨ה | has gone up | hō·lə·ḵāh | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| כָּל־ | every | kāl- | |
| גָּבֹ֗הַּ | high | gā·ḇō·ah | |
| וְאֶל־ | . . . | wə·’el- | |
| הַ֣ר | hill | har | |
| תַּ֛חַת | and under | ta·ḥaṯ | |
| כָּל־ | every | kāl- | |
| רַעֲנָ֖ן | green | ra·‘ă·nān | |
| עֵ֥ץ | tree | ‘êṣ | |
| וַתִּזְנִי־ | to prostitute herself | wat·tiz·nî- | |
| שָֽׁם׃ | there . | šām | |
| Jeremiah 3:7 | וָאֹמַ֗ר | I thought | wā·’ō·mar |
| אַחֲרֵ֨י | that after | ’a·ḥă·rê | |
| עֲשׂוֹתָ֧הּ | she had done | ‘ă·śō·w·ṯāh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| אֵ֛לֶּה | these things , | ’êl·leh | |
| תָּשׁ֖וּב | she would return | tā·šūḇ | |
| אֵלַ֥י | to Me . | ’ê·lay | |
| וְלֹא־ | But she did not | wə·lō- | |
| שָׁ֑בָה | return , | šā·ḇāh | |
| בָּגוֹדָ֥ה | and her unfaithful | bā·ḡō·w·ḏāh | |
| אֲחוֹתָ֖הּ | sister | ’ă·ḥō·w·ṯāh | |
| יְהוּדָֽה׃ | Judah | yə·hū·ḏāh | |
| וַתֵּרֶאה | saw it . | wat·tē·rɛh | |
| Jeremiah 3:8 | וָאֵ֗רֶא | She saw | wā·’ê·re |
| כִּ֤י | that | kî | |
| עַל־ | because | ‘al- | |
| כָּל־ | . . . | kāl- | |
| אֹדוֹת֙ | . . . | ’ō·ḏō·wṯ | |
| אֲשֶׁ֤ר | – | ’ă·šer | |
| מְשֻׁבָ֣ה | faithless | mə·šu·ḇāh | |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | Israel | yiś·rā·’êl | |
| נִֽאֲפָה֙ | had committed adultery , | ni·’ă·p̄āh | |
| וָאֶתֵּ֛ן | I gave | wā·’et·tên | |
| אֶת־ | her | ’eṯ- | |
| סֵ֥פֶר | a certificate | sê·p̄er | |
| כְּרִיתֻתֶ֖יהָ | of divorce | kə·rî·ṯu·ṯe·hā | |
| שִׁלַּחְתִּ֕יהָ | [and] sent her away . | šil·laḥ·tî·hā | |
| אֵלֶ֑יהָ | Yet [that] | ’ê·le·hā | |
| בֹּֽגֵדָ֤ה | unfaithful | bō·ḡê·ḏāh | |
| אֲחוֹתָ֔הּ | sister | ’ă·ḥō·w·ṯāh | |
| יְהוּדָה֙ | Judah | yə·hū·ḏāh | |
| וְלֹ֨א | had no | wə·lō | |
| יָֽרְאָ֜ה | fear | yā·rə·’āh | |
| הִֽיא׃ | . . . | hî | |
| וַתֵּ֖לֶךְ | – | wat·tê·leḵ | |
| וַתִּ֥זֶן | and prostituted herself | wat·ti·zen | |
| גַּם־ | as well . | gam- | |
| Jeremiah 3:9 | וְהָיָה֙ | Indifferent to | wə·hā·yāh |
| מִקֹּ֣ל | . . . | miq·qōl | |
| זְנוּתָ֔הּ | her [own] infidelity , | zə·nū·ṯāh | |
| וַתֶּחֱנַ֖ף | [Israel] had defiled | wat·te·ḥĕ·nap̄ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הָאָ֑רֶץ | the land | hā·’ā·reṣ | |
| וַתִּנְאַ֥ף | and committed adultery | wat·tin·’ap̄ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הָאֶ֖בֶן | with stones | hā·’e·ḇen | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| הָעֵֽץ׃ | and trees . | hā·‘êṣ | |
| Jeremiah 3:10 | וְגַם־ | Yet | wə·ḡam- |
| בְּכָל־ | in spite of all | bə·ḵāl | |
| זֹ֗את | this , | zōṯ | |
| בָּגוֹדָ֧ה | her unfaithful | bā·ḡō·w·ḏāh | |
| אֲחוֹתָ֛הּ | sister | ’ă·ḥō·w·ṯāh | |
| יְהוּדָ֖ה | Judah | yə·hū·ḏāh | |
| לֹא־ | did not | lō- | |
| שָׁ֨בָה | return | šā·ḇāh | |
| אֵלַ֜י | to Me | ’ê·lay | |
| בְּכָל־ | with all | bə·ḵāl | |
| לִבָּ֑הּ | her heart , | lib·bāh | |
| כִּ֥י | but only | kî | |
| אִם־ | . . . | ’im- | |
| בְּשֶׁ֖קֶר | in pretense , ” | bə·še·qer | |
| נְאֻם־ | declares | nə·’um- | |
| יְהוָֽה׃פ | YHWH . | Yah·weh | |
את.net