את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וּפְרִיתֶ֨ם | and increase | ū·p̄ə·rî·ṯem | |
| בָּאָ֜רֶץ | in the land , ” | bā·’ā·reṣ | |
| נְאֻם־ | declares | nə·’um- | |
| יְהוָ֔ה | YHWH , | Yah·weh | |
| לֹא־ | “ they will no | lō- | |
| ע֗וֹד | longer | ‘ō·wḏ | |
| יֹ֣אמְרוּ | discuss | yō·mə·rū | |
| אֲרוֹן֙ | the ark | ’ă·rō·wn | |
| בְּרִית־ | of the covenant | bə·rîṯ- | |
| יְהוָ֔ה | of YHWH . | Yah·weh | |
| וְלֹ֥א | It will never | wə·lō | |
| יַעֲלֶ֖ה | come | ya·‘ă·leh | |
| עַל־ | to | ‘al- | |
| לֵ֑ב | mind , | lêḇ | |
| וְלֹ֤א | and no one | wə·lō | |
| יִזְכְּרוּ־ | will remember | yiz·kə·rū- | |
| בוֹ֙ | it | ḇōw | |
| יִפְקֹ֔דוּ | or miss it , | yip̄·qō·ḏū | |
| וְלֹ֥א | nor | wə·lō | |
| וְלֹ֣א | . . . | wə·lō | |
| עֽוֹד׃ | will another one | ‘ō·wḏ | |
| יֵעָשֶׂ֖ה | be made . | yê·‘ā·śeh | |
| Jeremiah 3:17 | הַהִ֗יא | At that | ha·hî |
| בָּעֵ֣ת | time | bā·‘êṯ | |
| לִירוּשָׁלִַ֙ם֙ | Jerusalem | lî·rū·šā·lim | |
| יִקְרְא֤וּ | will be called | yiq·rə·’ū | |
| כִּסֵּ֣א | The Throne | kis·sê | |
| יְהוָ֔ה | of YHWH , | Yah·weh | |
| כָֽל־ | and all | ḵāl | |
| הַגּוֹיִ֛ם | the nations | hag·gō·w·yim | |
| וְנִקְוּ֨וּ | will be gathered | wə·niqw·wū | |
| אֵלֶ֧יהָ | ’ê·le·hā | ||
| לִירוּשָׁלִָ֑ם | in Jerusalem | lî·rū·šā·lim | |
| לְשֵׁ֥ם | to [honor] the name | lə·šêm | |
| יְהוָ֖ה | of YHWH . | Yah·weh | |
| וְלֹא־ | They will no longer | wə·lō- | |
| ע֔וֹד | . . . | ‘ō·wḏ | |
| יֵלְכ֣וּ | follow | yê·lə·ḵū | |
| אַחֲרֵ֕י | . . . | ’a·ḥă·rê | |
| שְׁרִר֖וּת | the stubbornness | šə·ri·rūṯ | |
| הָרָֽע׃ס | of their evil | hā·rā‘ | |
| לִבָּ֥ם | hearts . | lib·bām | |
| Jeremiah 3:18 | הָהֵ֔מָּה | In those | hā·hêm·māh |
| בַּיָּמִ֣ים | days | bay·yā·mîm | |
| בֵית־ | the house | ḇêṯ- | |
| יְהוּדָ֖ה | of Judah | yə·hū·ḏāh | |
| יֵלְכ֥וּ | will walk | yê·lə·ḵū | |
| עַל־ | with | ‘al- | |
| בֵּ֣ית | the house | bêṯ | |
| יִשְׂרָאֵ֑ל | of Israel , | yiś·rā·’êl | |
| וְיָבֹ֤אוּ | and they will come | wə·yā·ḇō·’ū | |
| יַחְדָּו֙ | together | yaḥ·dāw | |
| מֵאֶ֣רֶץ | from the land | mê·’e·reṣ | |
| צָפ֔וֹן | of the north | ṣā·p̄ō·wn | |
| עַל־ | to | ‘al- | |
| הָאָ֕רֶץ | the land | hā·’ā·reṣ | |
| אֲשֶׁ֥ר | that | ’ă·šer | |
| אֲבוֹתֵיכֶֽם׃ | {I gave} to your fathers | ’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem | |
| הִנְחַ֖לְתִּי | as an inheritance . | hin·ḥal·tî | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| Jeremiah 3:19 | וְאָנֹכִ֣י | Then I | wə·’ā·nō·ḵî |
| אָמַ֗רְתִּי | said , | ’ā·mar·tî | |
| אֵ֚יךְ | ‘ How | ’êḵ | |
| אֲשִׁיתֵ֣ךְ | I long to make you | ’ă·šî·ṯêḵ | |
| בַּבָּנִ֔ים | My sons | bab·bā·nîm | |
| וְאֶתֶּן־ | and give | wə·’et·ten- | |
| לָךְ֙ | you | lāḵ | |
| חֶמְדָּ֔ה | a desirable | ḥem·dāh | |
| אֶ֣רֶץ | land , | ’e·reṣ | |
| צְבִ֖י | the most beautiful | ṣə·ḇî | |
| נַחֲלַ֥ת | inheritance | na·ḥă·laṯ | |
| צִבְא֣וֹת | of all | ṣiḇ·’ō·wṯ | |
| גּוֹיִ֑ם | the nations ! ’ | gō·w·yim | |
| וָאֹמַ֗ר | I thought | wā·’ō·mar | |
| תִּקְרְאוּ | you would call Me | tiq·rə·ʾū | |
| לִ֔י | . . . | lî | |
| אָבִי֙ | ‘ Father ’ | ’ā·ḇî | |
| לֹ֥א | and never | lō | |
| תָשׁוּבוּ׃ | turn away | ṯå̄·šū·ḇū | |
| וּמֵאַחֲרַ֖י | from following Me . | ū·mê·’a·ḥă·ray | |
| Jeremiah 3:20 | אָכֵ֛ן | But | ’ā·ḵên |
| אִשָּׁ֖ה | as a woman | ’iš·šāh | |
| בָּגְדָ֥ה | may betray | bā·ḡə·ḏāh | |
| מֵרֵעָ֑הּ | her husband , | mê·rê·‘āh | |
| כֵּ֣ן | so | kên | |
| בְּגַדְתֶּ֥ם | you have betrayed | bə·ḡaḏ·tem | |
| בִּ֛י | Me , | bî | |
| בֵּ֥ית | O house | bêṯ |
את.net