את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Jeremiah 4:13 | הִנֵּ֣ה׀ | Behold , | hin·nêh |
| יַעֲלֶ֗ה | he advances | ya·‘ă·leh | |
| כַּעֲנָנִ֣ים | like the clouds , | ka·‘ă·nā·nîm | |
| מַרְכְּבוֹתָ֔יו | his chariots | mar·kə·ḇō·w·ṯāw | |
| וְכַסּוּפָה֙ | like the whirlwind . | wə·ḵas·sū·p̄āh | |
| סוּסָ֑יו | His horses | sū·sāw | |
| קַלּ֥וּ | are swifter | qal·lū | |
| מִנְּשָׁרִ֖ים | than eagles . | min·nə·šā·rîm | |
| א֥וֹי | Woe | ’ō·w | |
| לָ֖נוּ | to us , | lā·nū | |
| כִּ֥י | for | kî | |
| שֻׁדָּֽדְנוּ׃ | we are ruined ! | šud·dā·ḏə·nū | |
| Jeremiah 4:14 | כַּבְּסִ֨י | Wash | kab·bə·sî |
| מֵרָעָ֤ה | the evil | mê·rā·‘āh | |
| לִבֵּךְ֙ | from your heart , | lib·bêḵ | |
| יְר֣וּשָׁלִַ֔ם | O Jerusalem , | yə·rū·šā·lim | |
| לְמַ֖עַן | so that | lə·ma·‘an | |
| תִּוָּשֵׁ֑עִי | you may be saved . | tiw·wā·šê·‘î | |
| עַד־ | How long | ‘aḏ- | |
| מָתַ֛י | . . . | mā·ṯay | |
| תָּלִ֥ין | will you harbor | tā·lîn | |
| אוֹנֵֽךְ׃ | wicked | ’ō·w·nêḵ | |
| מַחְשְׁב֥וֹת | thoughts | maḥ·šə·ḇō·wṯ | |
| בְּקִרְבֵּ֖ךְ | within you ? | bə·qir·bêḵ | |
| Jeremiah 4:15 | כִּ֛י | For | kî |
| ק֥וֹל | a voice | qō·wl | |
| מַגִּ֖יד | resounds | mag·gîḏ | |
| מִדָּ֑ן | from Dan , | mid·dān | |
| וּמַשְׁמִ֥יעַ | proclaiming | ū·maš·mî·a‘ | |
| אָ֖וֶן | disaster | ’ā·wen | |
| מֵהַ֥ר | from the hills | mê·har | |
| אֶפְרָֽיִם׃ | of Ephraim . | ’ep̄·rā·yim | |
| Jeremiah 4:16 | הַזְכִּ֣ירוּ | Warn | haz·kî·rū |
| לַגּוֹיִ֗ם | the nations | lag·gō·w·yim | |
| הִנֵּה֙ | now ! | hin·nêh | |
| הַשְׁמִ֣יעוּ | Proclaim | haš·mî·‘ū | |
| עַל־ | to | ‘al- | |
| יְרוּשָׁלִַ֔ם | Jerusalem : | yə·rū·šā·lim | |
| נֹצְרִ֥ים | “ A besieging army | nō·ṣə·rîm | |
| בָּאִ֖ים | comes | bā·’îm | |
| הַמֶּרְחָ֑ק | from a distant | ham·mer·ḥāq | |
| מֵאֶ֣רֶץ | land ; | mê·’e·reṣ | |
| וַֽיִּתְּנ֛וּ | they raise | way·yit·tə·nū | |
| קוֹלָֽם׃ | their voices | qō·w·lām | |
| עַל־ | against | ‘al- | |
| עָרֵ֥י | the cities | ‘ā·rê | |
| יְהוּדָ֖ה | of Judah . | yə·hū·ḏāh | |
| Jeremiah 4:17 | מִסָּבִ֑יב | They surround her | mis·sā·ḇîḇ |
| כְּשֹׁמְרֵ֣י | like men guarding | kə·šō·mə·rê | |
| שָׂדַ֔י | a field , | śā·ḏay | |
| הָי֥וּ | . . . | hā·yū | |
| עָלֶ֖יהָ | . . . | ‘ā·le·hā | |
| כִּי־ | because | kî- | |
| אֹתִ֥י | – | ’ō·ṯî | |
| מָרָ֖תָה | she has rebelled against Me , ” | mā·rā·ṯāh | |
| נְאֻם־ | declares | nə·’um- | |
| יְהוָֽה׃ | YHWH . | Yah·weh | |
| Jeremiah 4:18 | דַּרְכֵּךְ֙ | “ Your ways | dar·kêḵ |
| וּמַ֣עֲלָלַ֔יִךְ | and deeds | ū·ma·‘ă·lā·la·yiḵ | |
| עָשׂ֥וֹ | have brought | ‘ā·śōw | |
| אֵ֖לֶּה | this | ’êl·leh | |
| לָ֑ךְ | upon you . | lāḵ | |
| זֹ֤את | This | zōṯ | |
| רָעָתֵךְ֙ | is your punishment ; | rā·‘ā·ṯêḵ | |
| מָ֔ר | how bitter it is , | mār | |
| כִּ֥י | . . . | kî | |
| כִּ֣י | because | kî | |
| נָגַ֖ע | it pierces | nā·ḡa‘ | |
| עַד־ | to the | ‘aḏ- | |
| לִבֵּֽךְ׃ס | heart ! ” | lib·bêḵ | |
| Jeremiah 4:19 | מֵעַ֣י׀ | My anguish , | mê·‘ay |
| מֵעַ֨י׀ | my anguish ! | mê·‘ay | |
| אָחוּלָה | I writhe in pain ! | ʾå̄·ḥū·lå̄h | |
| קִיר֥וֹת | Oh, the pain | qî·rō·wṯ | |
| לִבִּ֛י | in my chest ! | lib·bî | |
| לִבִּ֖י | My heart | lib·bî | |
| הֹֽמֶה־ | pounds | hō·meh- | |
| לִּ֥י | within me ; | lî | |
| לֹ֣א | I cannot | lō | |
| אַחֲרִ֑ישׁ | be silent . | ’a·ḥă·rîš |
את.net