את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Jeremiah 5:23 | הַזֶּה֙ | But these | haz·zeh |
| וְלָעָ֤ם | people | wə·lā·‘ām | |
| הָיָ֔ה | have | hā·yāh | |
| סוֹרֵ֣ר | stubborn | sō·w·rêr | |
| וּמוֹרֶ֑ה | and rebellious | ū·mō·w·reh | |
| לֵ֖ב | hearts . | lêḇ | |
| סָ֖רוּ | They have turned aside | sā·rū | |
| וַיֵּלֵֽכוּ׃ | and gone away . | way·yê·lê·ḵū | |
| Jeremiah 5:24 | וְלֹֽא־ | They have not | wə·lō- |
| אָמְר֣וּ | said | ’ā·mə·rū | |
| בִלְבָבָ֗ם | in their hearts , | ḇil·ḇā·ḇām | |
| נִ֤ירָא | ‘ Let us fear | nî·rā | |
| נָא֙ | . . . | nā | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יְהוָ֣ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵ֔ינוּ | our God , | ’ĕ·lō·hê·nū | |
| הַנֹּתֵ֗ן | who gives | han·nō·ṯên | |
| גֶּ֛שֶׁם | the rains , | ge·šem | |
| וְיֹרֶה | both autumn | wə·yō·rɛh | |
| וּמַלְק֖וֹשׁ | and spring , | ū·mal·qō·wōš | |
| בְּעִתּ֑וֹ | in season , | bə·‘it·tōw | |
| יִשְׁמָר־ | who keeps | yiš·mār- | |
| לָֽנוּ׃ | for us | lā·nū | |
| חֻקּ֥וֹת | the appointed | ḥuq·qō·wṯ | |
| שְׁבֻע֛וֹת | weeks | šə·ḇu·‘ō·wṯ | |
| קָצִ֖יר | of harvest .’ | qā·ṣîr | |
| Jeremiah 5:25 | עֲוֺנוֹתֵיכֶ֖ם | Your iniquities | ‘ă·wō·nō·w·ṯê·ḵem |
| הִטּוּ־ | have diverted | hiṭ·ṭū- | |
| אֵ֑לֶּה | these from you ; | ’êl·leh | |
| וְחַטֹּ֣אותֵיכֶ֔ם | your sins | wə·ḥaṭ·ṭō·w·ṯê·ḵem | |
| מָנְע֥וּ | have deprived | mā·nə·‘ū | |
| מִכֶּֽם׃ | you | mik·kem | |
| הַטּ֖וֹב | of My bounty . | haṭ·ṭō·wḇ | |
| Jeremiah 5:26 | כִּי־ | For | kî- |
| נִמְצְא֥וּ | among | nim·ṣə·’ū | |
| בְעַמִּ֖י | My people | ḇə·‘am·mî | |
| רְשָׁעִ֑ים | are wicked men ; | rə·šā·‘îm | |
| יָשׁוּר֙ | they watch | yā·šūr | |
| יְקוּשִׁ֔ים | like fowlers | yə·qū·šîm | |
| כְּשַׁ֣ךְ | lying in wait ; | kə·šaḵ | |
| הִצִּ֥יבוּ | they set | hiṣ·ṣî·ḇū | |
| מַשְׁחִ֖ית | a trap | maš·ḥîṯ | |
| יִלְכֹּֽדוּ׃ | to catch | yil·kō·ḏū | |
| אֲנָשִׁ֥ים | men . | ’ă·nā·šîm | |
| Jeremiah 5:27 | כִּכְלוּב֙ | Like cages | kiḵ·lūḇ |
| מָ֣לֵא | full of | mā·lê | |
| ע֔וֹף | birds , | ‘ō·wp̄ | |
| כֵּ֥ן | so | kên | |
| בָּתֵּיהֶ֖ם | their houses | bāt·tê·hem | |
| מְלֵאִ֣ים | are full of | mə·lê·’îm | |
| מִרְמָ֑ה | deceit . | mir·māh | |
| עַל־ | Therefore | ‘al- | |
| כֵּ֥ן | . . . | kên | |
| גָּדְל֖וּ | they have become powerful | gā·ḏə·lū | |
| וַֽיַּעֲשִֽׁירוּ׃ | and rich . | way·ya·‘ă·šî·rū | |
| Jeremiah 5:28 | שָׁמְנ֣וּ | They have grown fat | šā·mə·nū |
| עָשְׁת֗וּ | and sleek , | ‘ā·šə·ṯū | |
| גַּ֚ם | and | gam | |
| עָֽבְר֣וּ | have excelled | ‘ā·ḇə·rū | |
| דִבְרֵי־ | in the deeds | ḏiḇ·rê- | |
| רָ֔ע | of the wicked . | rā‘ | |
| לֹא־ | They have not | lō- | |
| דִּ֣ין | taken up the cause | dîn | |
| דָ֔נוּ | . . . | ḏā·nū | |
| דִּ֥ין | . . . | dîn | |
| יָת֖וֹם | of the fatherless , | yā·ṯō·wm | |
| וְיַצְלִ֑יחוּ | that they might prosper ; | wə·yaṣ·lî·ḥū | |
| לֹ֥א | nor have they | lō | |
| שָׁפָֽטוּ׃ | defended | šā·p̄ā·ṭū | |
| וּמִשְׁפַּ֥ט | the rights | ū·miš·paṭ | |
| אֶבְיוֹנִ֖ים | of the needy . | ’eḇ·yō·w·nîm | |
| Jeremiah 5:29 | לֹֽא־ | Should I not | lō- |
| אֶפְקֹ֖ד | punish them | ’ep̄·qōḏ | |
| הַֽעַל־ | for | ha·‘al- | |
| אֵ֥לֶּה | these things? ” | ’êl·leh | |
| נְאֻם־ | declares | nə·’um- | |
| יְהֹוָ֑ה | YHWH . | Yah·weh | |
| אִ֚ם | “ | ’im | |
| לֹ֥א | Should I not | lō | |
| תִתְנַקֵּ֖ם | avenge | ṯiṯ·naq·qêm |
את.net