את
Aleph-Tav
Holy Bible
| נַפְשִֽׁי׃ס | Myself | nap̄·šî | |
| בְּג֣וֹי | on such a nation | bə·ḡō·w | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| כָּזֶ֔ה | as this ? | kā·zeh | |
| Jeremiah 5:30 | שַׁמָּה֙ | A horrible | šam·māh |
| וְשַׁ֣עֲרוּרָ֔ה | and shocking thing | wə·ša·‘ă·rū·rāh | |
| נִהְיְתָ֖ה | has happened | nih·yə·ṯāh | |
| בָּאָֽרֶץ׃ | in the land . | bā·’ā·reṣ | |
| Jeremiah 5:31 | הַנְּבִיאִ֞ים | The prophets | han·nə·ḇî·’îm |
| נִבְּא֣וּ־ | prophesy | nib·bə·’ū- | |
| בַשֶּׁ֗קֶר | falsely , | ḇaš·še·qer | |
| וְהַכֹּהֲנִים֙ | and the priests | wə·hak·kō·hă·nîm | |
| יִרְדּ֣וּ | rule | yir·dū | |
| עַל־ | by | ‘al- | |
| יְדֵיהֶ֔ם | their own authority . | yə·ḏê·hem | |
| וְעַמִּ֖י | My people | wə·‘am·mî | |
| אָ֣הֲבוּ | love | ’ā·hă·ḇū | |
| כֵ֑ן | it so , | ḵên | |
| וּמַֽה־ | but what | ū·mah- | |
| תַּעֲשׂ֖וּ | will you do | ta·‘ă·śū | |
| לְאַחֲרִיתָֽהּ׃ | in the end ? [’’] | lə·’a·ḥă·rî·ṯāh | |
| Jeremiah 6:1 | הָעִ֣זוּ׀ | [“] Run for cover , | hā·‘i·zū |
| בְּנֵ֣י | O sons | bə·nê | |
| בִניָמִ֗ן | of Benjamin ; | ḇi·n·yå̄·min | |
| מִקֶּ֙רֶב֙ | [flee from] | miq·qe·reḇ | |
| יְר֣וּשָׁלִַ֔ם | Jerusalem ! | yə·rū·šā·lim | |
| תִּקְע֣וּ | Sound | tiq·‘ū | |
| שׁוֹפָ֔ר | the ram’s horn | šō·w·p̄ār | |
| וּבִתְק֙וֹעַ֙ | in Tekoa ; | ū·ḇiṯ·qō·w·a‘ | |
| שְׂא֣וּ | send up | śə·’ū | |
| מַשְׂאֵ֑ת | a signal | maś·’êṯ | |
| וְעַל־ | over | wə·‘al- | |
| בֵּ֥ית | vvv | bêṯ | |
| הַכֶּ֖רֶם | Beth-haccherem , | hak·ke·rem | |
| כִּ֥י | for | kî | |
| רָעָ֛ה | disaster | rā·‘āh | |
| נִשְׁקְפָ֥ה | looms | niš·qə·p̄āh | |
| מִצָּפ֖וֹן | from the north , | miṣ·ṣā·p̄ō·wn | |
| גָּדֽוֹל׃ | even great | gā·ḏō·wl | |
| וְשֶׁ֥בֶר | destruction . | wə·še·ḇer | |
| Jeremiah 6:2 | הַנָּוָה֙ | Though she is beautiful | han·nā·wāh |
| וְהַמְּעֻנָּגָ֔ה | and delicate , | wə·ham·mə·‘un·nā·ḡāh | |
| דָּמִ֖יתִי | I will destroy | dā·mî·ṯî | |
| בַּת־ | the Daughter | baṯ- | |
| צִיּֽוֹן׃ | of Zion . | ṣî·yō·wn | |
| Jeremiah 6:3 | רֹעִ֖ים | Shepherds | rō·‘îm |
| וְעֶדְרֵיהֶ֑ם | and their flocks | wə·‘eḏ·rê·hem | |
| יָבֹ֥אוּ | will come | yā·ḇō·’ū | |
| אֵלֶ֛יהָ | against her ; | ’ê·le·hā | |
| תָּקְע֨וּ | they will pitch | tā·qə·‘ū | |
| עָלֶ֤יהָ | . . . | ‘ā·le·hā | |
| אֹהָלִים֙ | their tents | ’ō·hā·lîm | |
| סָבִ֔יב | all around her , | sā·ḇîḇ | |
| רָע֖וּ | . . . | rā·‘ū | |
| אִ֥ישׁ | each | ’îš | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יָדֽוֹ׃ | tending his own portion : | yā·ḏōw | |
| Jeremiah 6:4 | קַדְּשׁ֤וּ | ‘ Prepare | qad·də·šū |
| מִלְחָמָ֔ה | for battle | mil·ḥā·māh | |
| עָלֶ֙יהָ֙ | against her ; | ‘ā·le·hā | |
| ק֖וּמוּ | rise up , | qū·mū | |
| וְנַעֲלֶ֣ה | let us attack | wə·na·‘ă·leh | |
| בַֽצָּהֳרָ֑יִם | at noon . | ḇaṣ·ṣā·ho·rā·yim | |
| א֥וֹי | Woe | ’ō·w | |
| לָ֙נוּ֙ | to us , | lā·nū | |
| כִּי־ | for | kî- | |
| הַיּ֔וֹם | the daylight | hay·yō·wm | |
| כִּ֥י | . . . | kî | |
| פָנָ֣ה | is fading ; | p̄ā·nāh | |
| עָֽרֶב׃ | the evening | ‘ā·reḇ | |
| צִלְלֵי־ | shadows | ṣil·lê- | |
| יִנָּט֖וּ | grow long . | yin·nā·ṭū | |
| Jeremiah 6:5 | ק֚וּמוּ | Rise up , | qū·mū |
| וְנַעֲלֶ֣ה | let us attack | wə·na·‘ă·leh | |
| בַלָּ֔יְלָה | by night | ḇal·lā·yə·lāh | |
| וְנַשְׁחִ֖יתָה | and destroy | wə·naš·ḥî·ṯāh | |
| אַרְמְנוֹתֶֽיהָ׃ס | her fortresses ! ’” | ’ar·mə·nō·w·ṯe·hā | |
את.net