את
Aleph-Tav
Holy Bible
| שְׁפֹ֤ךְ | “ Pour it out | šə·p̄ōḵ | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| עוֹלָל֙ | the children | ‘ō·w·lāl | |
| בַּח֔וּץ | in the street , | ba·ḥūṣ | |
| וְעַ֛ל | and on | wə·‘al | |
| בַּחוּרִ֖ים | the young men | ba·ḥū·rîm | |
| ס֥וֹד | gathered | sō·wḏ | |
| יַחְדָּ֑ו | together . | yaḥ·dāw | |
| כִּֽי־ | For | kî- | |
| גַם־ | both | ḡam- | |
| אִ֤ישׁ | husband | ’îš | |
| עִם־ | and | ‘im- | |
| אִשָּׁה֙ | wife | ’iš·šāh | |
| יִלָּכֵ֔דוּ | will be captured , | yil·lā·ḵê·ḏū | |
| זָקֵ֖ן | the old | zā·qên | |
| עִם־ | and | ‘im- | |
| מְלֵ֥א | the very old [alike] | mə·lê | |
| יָמִֽים׃ | . . . . | yā·mîm | |
| Jeremiah 6:12 | בָֽתֵּיהֶם֙ | Their houses | ḇāt·tê·hem |
| וְנָסַ֤בּוּ | will be turned over | wə·nā·sab·bū | |
| לַאֲחֵרִ֔ים | to others , | la·’ă·ḥê·rîm | |
| שָׂד֥וֹת | their fields | śā·ḏō·wṯ | |
| וְנָשִׁ֖ים | and wives | wə·nā·šîm | |
| יַחְדָּ֑ו | as well , | yaḥ·dāw | |
| כִּֽי־ | for | kî- | |
| אַטֶּ֧ה | I will stretch out | ’aṭ·ṭeh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יָדִ֛י | My hand | yā·ḏî | |
| עַל־ | against | ‘al- | |
| יֹשְׁבֵ֥י | the inhabitants | yō·šə·ḇê | |
| הָאָ֖רֶץ | of the land , ” | hā·’ā·reṣ | |
| נְאֻם־ | declares | nə·’um- | |
| יְהוָֽה׃ | YHWH . | Yah·weh | |
| Jeremiah 6:13 | כִּ֤י | “ For | kî |
| מִקְּטַנָּם֙ | from the least of them | miq·qə·ṭan·nām | |
| וְעַד־ | to | wə·‘aḏ- | |
| גְּדוֹלָ֔ם | the greatest , | gə·ḏō·w·lām | |
| כֻּלּ֖וֹ | all | kul·lōw | |
| בּוֹצֵ֣עַ | are greedy | bō·w·ṣê·a‘ | |
| בָּ֑צַע | for gain ; | bā·ṣa‘ | |
| וּמִנָּבִיא֙ | from prophet | ū·min·nā·ḇî | |
| וְעַד־ | to | wə·‘aḏ- | |
| כֹּהֵ֔ן | priest , | kō·hên | |
| כֻּלּ֖וֹ | all | kul·lōw | |
| עֹ֥שֶׂה | practice | ‘ō·śeh | |
| שָּֽׁקֶר׃ | deceit . | šā·qer | |
| Jeremiah 6:14 | וַֽיְרַפְּא֞וּ | They dress | way·rap·pə·’ū |
| אֶת־ | ’eṯ- | ||
| שֶׁ֤בֶר | the wound | še·ḇer | |
| עַמִּי֙ | of My people | ‘am·mî | |
| עַל־ | ‘al- | ||
| נְקַלָּ֔ה | with very little care , | nə·qal·lāh | |
| לֵאמֹ֖ר | saying , | lê·mōr | |
| שָׁל֣וֹם׀ | ‘ Peace , | šā·lō·wm | |
| שָׁל֑וֹם | peace , ’ | šā·lō·wm | |
| וְאֵ֖ין | when there is no | wə·’ên | |
| שָׁלֽוֹם׃ | peace [at all] . | šā·lō·wm | |
| Jeremiah 6:15 | הֹבִ֕ישׁוּ | Are they ashamed | hō·ḇî·šū |
| תוֹעֵבָ֖ה | of the abomination | ṯō·w·‘ê·ḇāh | |
| כִּ֥י | – | kî | |
| עָשׂ֑וּ | they have committed ? | ‘ā·śū | |
| גַּם־ | No , | gam- | |
| לֹֽא־ | they have no | lō- | |
| יֵב֗וֹשׁוּ | shame | yê·ḇō·wō·šū | |
| בּ֣וֹשׁ | at all | bō·wōš | |
| גַּם־ | . . . ; | gam- | |
| לֹ֣א | they do not even | lō | |
| יָדָ֔עוּ | know | yā·ḏā·‘ū | |
| הַכְלִים֙ | how to blush . | haḵ·lîm | |
| לָכֵ֞ן | So | lā·ḵên | |
| יִפְּל֧וּ | they will fall | yip·pə·lū | |
| בַנֹּפְלִ֛ים | among the fallen ; | ḇan·nō·p̄ə·lîm | |
| בְּעֵת־ | when | bə·‘êṯ- | |
| פְּקַדְתִּ֥ים | I punish them , | pə·qaḏ·tîm | |
| יִכָּשְׁל֖וּ | they will collapse , ” | yik·kā·šə·lū | |
| אָמַ֥ר | says | ’ā·mar | |
| יְהוָֽה׃ס | YHWH . | Yah·weh | |
| Jeremiah 6:16 | כֹּ֣ה | This is what | kōh |
| יְהוָ֡ה | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַ֣ר | says : | ’ā·mar | |
| עִמְדוּ֩ | “ Stand | ‘im·ḏū | |
| עַל־ | at | ‘al- | |
| דְּרָכִ֨ים | the crossroads | də·rā·ḵîm | |
| וּרְא֜וּ | and look . | ū·rə·’ū | |
| וְשַׁאֲל֣וּ׀ | Ask | wə·ša·’ă·lū |
את.net