את
Aleph-Tav
Holy Bible
| עוֹלָ֗ם | for the ancient | ‘ō·w·lām | |
| לִנְתִב֣וֹת | paths : | lin·ṯi·ḇō·wṯ | |
| אֵי־ | ‘ Where | ’ê- | |
| זֶ֨ה | . . . | zeh | |
| הַטּוֹב֙ | [is] the good | haṭ·ṭō·wḇ | |
| דֶ֤רֶךְ | way ? ’ | ḏe·reḵ | |
| וּלְכוּ־ | Then walk | ū·lə·ḵū- | |
| בָ֔הּ | in it , | ḇāh | |
| וּמִצְא֥וּ | and you will find | ū·miṣ·’ū | |
| מַרְגּ֖וֹעַ | rest | mar·gō·w·a‘ | |
| לְנַפְשְׁכֶ֑ם | for your souls . | lə·nap̄·šə·ḵem | |
| וַיֹּאמְר֖וּ | But they said , | way·yō·mə·rū | |
| לֹ֥א | ‘ We will not | lō | |
| נֵלֵֽךְ׃ | walk in it ! ’ | nê·lêḵ | |
| Jeremiah 6:17 | וַהֲקִמֹתִ֤י | I appointed | wa·hă·qi·mō·ṯî |
| צֹפִ֔ים | watchmen | ṣō·p̄îm | |
| עֲלֵיכֶם֙ | over you [and said] , | ‘ă·lê·ḵem | |
| הַקְשִׁ֖יבוּ | ‘ Listen | haq·šî·ḇū | |
| לְק֣וֹל | for the sound | lə·qō·wl | |
| שׁוֹפָ֑ר | of the ram’s horn . ’ | šō·w·p̄ār | |
| וַיֹּאמְר֖וּ | But they answered , | way·yō·mə·rū | |
| לֹ֥א | ‘ We will not | lō | |
| נַקְשִֽׁיב׃ | listen ! ’ | naq·šîḇ | |
| Jeremiah 6:18 | לָכֵ֖ן | Therefore | lā·ḵên |
| שִׁמְע֣וּ | hear , | šim·‘ū | |
| הַגּוֹיִ֑ם | O nations , | hag·gō·w·yim | |
| וּדְעִ֥י | and learn , | ū·ḏə·‘î | |
| עֵדָ֖ה | O congregations , | ‘ê·ḏāh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אֲשֶׁר־ | what will happen | ’ă·šer- | |
| בָּֽם׃ | to them . | bām | |
| Jeremiah 6:19 | שִׁמְעִ֣י | Hear , | šim·‘î |
| הָאָ֔רֶץ | O earth ! | hā·’ā·reṣ | |
| הִנֵּ֨ה | – | hin·nêh | |
| אָנֹכִ֜י | I | ’ā·nō·ḵî | |
| מֵבִ֥יא | am bringing | mê·ḇî | |
| רָעָ֛ה | disaster | rā·‘āh | |
| אֶל־ | on | ’el- | |
| הַזֶּ֖ה | this | haz·zeh | |
| הָעָ֥ם | people , | hā·‘ām | |
| פְּרִ֣י | the fruit | pə·rî | |
| מַחְשְׁבוֹתָ֑ם | of their own schemes , | maḥ·šə·ḇō·w·ṯām | |
| כִּ֤י | because | kî | |
| לֹ֣א | they have paid no | lō | |
| הִקְשִׁ֔יבוּ | attention | hiq·šî·ḇū | |
| עַל־ | to | ‘al- | |
| דְּבָרַי֙ | My word | də·ḇā·ray | |
| וַיִּמְאֲסוּ־ | and have rejected | way·yim·’ă·sū- | |
| בָֽהּ׃ | ḇāh | ||
| וְתוֹרָתִ֖י | My instruction . | wə·ṯō·w·rā·ṯî | |
| Jeremiah 6:20 | לָמָּה־ | What use | lām·māh- |
| זֶּ֨ה | . . . | zeh | |
| לִ֤י | to Me | lî | |
| לְבוֹנָה֙ | is frankincense | lə·ḇō·w·nāh | |
| מִשְּׁבָ֣א | from Sheba | miš·šə·ḇā | |
| תָב֔וֹא | . . . | ṯā·ḇō·w | |
| הַטּ֖וֹב | or sweet | haṭ·ṭō·wḇ | |
| וְקָנֶ֥ה | cane | wə·qā·neh | |
| מֶרְחָ֑ק | from a distant | mer·ḥāq | |
| מֵאֶ֣רֶץ | land ? | mê·’e·reṣ | |
| עֹלֽוֹתֵיכֶם֙ | Your burnt offerings | ‘ō·lō·w·ṯê·ḵem | |
| לֹ֣א | are not acceptable | lō | |
| לְרָצ֔וֹן | . . . ; | lə·rā·ṣō·wn | |
| וְזִבְחֵיכֶ֖ם | your sacrifices | wə·ziḇ·ḥê·ḵem | |
| לֹא־ | do not | lō- | |
| עָ֥רְבוּ | please | ‘ā·rə·ḇū | |
| לִֽי׃ס | Me . ” | lî | |
| Jeremiah 6:21 | לָכֵ֗ן | Therefore | lā·ḵên |
| כֹּ֚ה | this is what | kōh | |
| יְהוָ֔ה | YHWH | Yah·weh | |
| הִנְנִ֥י | . . . | hin·nî | |
| אָמַ֣ר | says : | ’ā·mar | |
| נֹתֵ֛ן | “ I will lay | nō·ṯên | |
| מִכְשֹׁלִ֑ים | stumbling blocks | miḵ·šō·lîm | |
| אֶל־ | before | ’el- | |
| הַזֶּ֖ה | this | haz·zeh | |
| הָעָ֥ם | people ; | hā·‘ām | |
| אָב֨וֹת | fathers | ’ā·ḇō·wṯ | |
| וּבָנִ֥ים | and sons | ū·ḇā·nîm | |
| יַחְדָּ֛ו | alike | yaḥ·dāw | |
| וְכָ֣שְׁלוּ | will be staggered | wə·ḵā·šə·lū | |
| בָ֠ם | ; | ḇām | |
| וְרֵע֖וֹ | friends | wə·rê·‘ōw | |
| שָׁכֵ֥ן | and neighbors | šā·ḵên | |
| יֹאבֵדוּ׃פ | will perish . ” | yō·ḇē·ḏū |
את.net