את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Jeremiah 16:8 | לֹא־ | You must not | lō- |
| תָב֖וֹא | enter | ṯā·ḇō·w | |
| וּבֵית־ | a house | ū·ḇêṯ- | |
| מִשְׁתֶּ֥ה | where there is feasting | miš·teh | |
| לָשֶׁ֣בֶת | and sit down | lā·še·ḇeṯ | |
| אוֹתָ֑ם | with them | ’ō·w·ṯām | |
| לֶאֱכֹ֖ל | to eat | le·’ĕ·ḵōl | |
| וְלִשְׁתּֽוֹת׃ס | and drink . | wə·liš·tō·wṯ | |
| Jeremiah 16:9 | כִּי֩ | For | kî |
| כֹ֨ה | this is what | ḵōh | |
| יְהוָ֤ה | YHWH | Yah·weh | |
| צְבָאוֹת֙ | of Hosts , | ṣə·ḇā·’ō·wṯ | |
| אֱלֹהֵ֣י | the God | ’ĕ·lō·hê | |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel , | yiś·rā·’êl | |
| הִנְנִ֨י | . . . | hin·nî | |
| אָמַ֜ר | says : | ’ā·mar | |
| מַשְׁבִּ֜ית | I am going to remove | maš·bîṯ | |
| מִן־ | from | min- | |
| הַזֶּ֛ה | this | haz·zeh | |
| הַמָּק֥וֹם | place , | ham·mā·qō·wm | |
| לְעֵינֵיכֶ֖ם | before your very eyes | lə·‘ê·nê·ḵem | |
| וּבִֽימֵיכֶ֑ם | and in your days , | ū·ḇî·mê·ḵem | |
| ק֤וֹל | the sounds | qō·wl | |
| שָׂשׂוֹן֙ | of joy | śā·śō·wn | |
| שִׂמְחָ֔ה | and gladness , | śim·ḥāh | |
| ק֥וֹל | . . . | qō·wl | |
| וְק֣וֹל | the voices | wə·qō·wl | |
| וְק֥וֹל | . . . | wə·qō·wl | |
| כַּלָּֽה׃ | of the bride | kal·lāh | |
| חָתָ֖ן | and bridegroom . | ḥā·ṯān | |
| Jeremiah 16:10 | וְהָיָ֗ה | – | wə·hā·yāh |
| כִּ֤י | When | kî | |
| תַגִּיד֙ | you tell | ṯag·gîḏ | |
| הַזֶּ֔ה | these | haz·zeh | |
| אֵ֥ת | – | ’êṯ | |
| לָעָ֣ם | people | lā·‘ām | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| הָאֵ֑לֶּה | these | hā·’êl·leh | |
| הַדְּבָרִ֖ים | things , | had·də·ḇā·rîm | |
| וְאָמְר֣וּ | they will ask | wə·’ā·mə·rū | |
| אֵלֶ֗יךָ | you , | ’ê·le·ḵā | |
| עַל־ | ‘ Why | ‘al- | |
| מֶה֩ | . . . | meh | |
| יְהוָ֤ה | has YHWH | Yah·weh | |
| דִבֶּ֨ר | pronounced | ḏib·ber | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| הַזֹּ֔את | this | haz·zōṯ | |
| הַגְּדוֹלָה֙ | great | hag·gə·ḏō·w·lāh | |
| הָרָעָ֤ה | disaster | hā·rā·‘āh | |
| עָלֵ֙ינוּ֙ | against us ? | ‘ā·lê·nū | |
| אֵ֣ת | – | ’êṯ | |
| וּמֶ֤ה | What | ū·meh | |
| עֲוֺנֵ֙נוּ֙ | is our guilt ? | ‘ă·wō·nê·nū | |
| וּמֶ֣ה | What | ū·meh | |
| חַטָּאתֵ֔נוּ | is the sin | ḥaṭ·ṭā·ṯê·nū | |
| אֲשֶׁ֥ר | that | ’ă·šer | |
| חָטָ֖אנוּ | we have committed | ḥā·ṭā·nū | |
| לַֽיהוָ֥ה | against YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵֽינוּ׃ | our God ?’ | ’ĕ·lō·hê·nū | |
| Jeremiah 16:11 | וְאָמַרְתָּ֣ | Then you are to answer them : | wə·’ā·mar·tā |
| אֲלֵיהֶ֗ם | . . . | ’ă·lê·hem | |
| עַל֩ | ‘ [It is] because | ‘al | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| אֲבוֹתֵיכֶ֤ם | your fathers | ’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem | |
| עָזְב֨וּ | have forsaken | ‘ā·zə·ḇū | |
| אוֹתִי֙ | Me , | ’ō·w·ṯî | |
| נְאֻם־ | declares | nə·’um- | |
| יְהוָ֔ה | YHWH , | Yah·weh | |
| וַיֵּלְכ֗וּ | and followed | way·yê·lə·ḵū | |
| אַֽחֲרֵי֙ | . . . | ’a·ḥă·rê | |
| אֲחֵרִ֔ים | other | ’ă·ḥê·rîm | |
| אֱלֹהִ֣ים | gods , | ’ĕ·lō·hîm | |
| וַיַּעַבְד֖וּם | and served | way·ya·‘aḇ·ḏūm | |
| וַיִּשְׁתַּחֲו֣וּ | and worshiped | way·yiš·ta·ḥă·wū | |
| לָהֶ֑ם | them . | lā·hem | |
| וְאֹתִ֣י | – | wə·’ō·ṯî | |
| עָזָ֔בוּ | They abandoned Me | ‘ā·zā·ḇū | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| לֹ֥א | and did not | lō | |
| שָׁמָֽרוּ׃ | keep | šā·mā·rū | |
| תּוֹרָתִ֖י | My instruction . | tō·w·rā·ṯî | |
| Jeremiah 16:12 | וְאַתֶּ֛ם | And you | wə·’at·tem |
| לַעֲשׂ֖וֹת | have done | la·‘ă·śō·wṯ | |
| הֲרֵעֹתֶ֥ם | more evil | hă·rê·‘ō·ṯem | |
| מֵאֲבֽוֹתֵיכֶ֑ם | than your fathers . | mê·’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem | |
| וְהִנְּכֶ֣ם | See how | wə·hin·nə·ḵem | |
| אִ֚ישׁ | each of you | ’îš | |
| הֹלְכִ֗ים | follows | hō·lə·ḵîm |
את.net