את
Aleph-Tav
Holy Bible
| לָלֶ֣כֶת | to walk | lā·le·ḵeṯ | |
| נְתִיב֔וֹת | on rutted | nə·ṯî·ḇō·wṯ | |
| דֶּ֖רֶךְ | bypaths | de·reḵ | |
| לֹ֥א | instead of | lō | |
| סְלוּלָֽה׃ | on the highway . | sə·lū·lāh | |
| Jeremiah 18:16 | לָשׂ֥וּם | They have made | lā·śūm |
| אַרְצָ֛ם | their land | ’ar·ṣām | |
| לְשַׁמָּ֖ה | a desolation , | lə·šam·māh | |
| עוֹלָ֑ם | a perpetual | ‘ō·w·lām | |
| שְׁרוּקַת | object of scorn ; | šə·rū·qaṯ | |
| כֹּ֚ל | all | kōl | |
| עוֹבֵ֣ר | who pass | ‘ō·w·ḇêr | |
| עָלֶ֔יהָ | by | ‘ā·le·hā | |
| יִשֹּׁ֖ם | will be appalled | yiš·šōm | |
| וְיָנִ֥יד | and shake | wə·yā·nîḏ | |
| בְּרֹאשֽׁוֹ׃ | their heads . | bə·rō·šōw | |
| Jeremiah 18:17 | אֲפִיצֵ֖ם | I will scatter them | ’ă·p̄î·ṣêm |
| לִפְנֵ֣י | before | lip̄·nê | |
| אוֹיֵ֑ב | the enemy | ’ō·w·yêḇ | |
| קָדִ֥ים | like the east | qā·ḏîm | |
| כְּרֽוּחַ־ | wind . | kə·rū·aḥ- | |
| אֶרְאֵ֖ם | I will show them | ’er·’êm | |
| עֹ֧רֶף | My back | ‘ō·rep̄ | |
| וְלֹֽא־ | and not | wə·lō- | |
| פָנִ֛ים | My face | p̄ā·nîm | |
| בְּי֥וֹם | in the day | bə·yō·wm | |
| אֵידָֽם׃ס | of their calamity . ” | ’ê·ḏām | |
| Jeremiah 18:18 | וַיֹּאמְר֗וּ | Then [some] said , | way·yō·mə·rū |
| לְכ֨וּ | “ Come , | lə·ḵū | |
| וְנַחְשְׁבָ֣ה | let us make plans | wə·naḥ·šə·ḇāh | |
| מַחֲשָׁבוֹת֒ | . . . | ma·ḥă·šā·ḇō·wṯ | |
| עַֽל־ | against | ‘al- | |
| יִרְמְיָהוּ֮ | Jeremiah , | yir·mə·yā·hū | |
| כִּי֩ | for | kî | |
| תּוֹרָ֜ה | the law | tō·w·rāh | |
| לֹא־ | will never | lō- | |
| תֹאבַ֨ד | be lost | ṯō·ḇaḏ | |
| מִכֹּהֵ֗ן | to the priest , | mik·kō·hên | |
| וְעֵצָה֙ | nor counsel | wə·‘ê·ṣāh | |
| מֵֽחָכָ֔ם | to the wise , | mê·ḥā·ḵām | |
| וְדָבָ֖ר | nor an oracle | wə·ḏā·ḇār | |
| מִנָּבִ֑יא | to the prophet . | min·nā·ḇî | |
| לְכוּ֙ | Come , | lə·ḵū | |
| וְנַכֵּ֣הוּ | let us denounce him | wə·nak·kê·hū | |
| בַלָּשׁ֔וֹן | . . . | ḇal·lā·šō·wn | |
| וְאַל־ | and pay no | wə·’al- | |
| נַקְשִׁ֖יבָה | heed | naq·šî·ḇāh | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| כָּל־ | any | kāl- | |
| דְּבָרָֽיו׃ | of his words .” | də·ḇā·rāw | |
| Jeremiah 18:19 | הַקְשִׁ֥יבָה | Attend | haq·šî·ḇāh |
| אֵלָ֑י | to me , | ’ê·lāy | |
| יְהוָ֖ה | O YHWH . | Yah·weh | |
| וּשְׁמַ֖ע | Hear | ū·šə·ma‘ | |
| יְרִיבָֽי׃ | what my accusers | yə·rî·ḇāy | |
| לְק֥וֹל | are saying ! | lə·qō·wl | |
| Jeremiah 18:20 | טוֹבָה֙ | Should good | ṭō·w·ḇāh |
| הַיְשֻׁלַּ֤ם | be repaid | hay·šul·lam | |
| תַּֽחַת־ | with | ta·ḥaṯ- | |
| רָעָ֔ה | evil ? | rā·‘āh | |
| כִּֽי־ | Yet | kî- | |
| כָר֥וּ | they have dug | ḵā·rū | |
| שׁוּחָ֖ה | a pit | šū·ḥāh | |
| לְנַפְשִׁ֑י | for me . | lə·nap̄·šî | |
| זְכֹ֣ר׀ | Remember | zə·ḵōr | |
| עָמְדִ֣י | how I stood | ‘ā·mə·ḏî | |
| לְפָנֶ֗יךָ | before You | lə·p̄ā·ne·ḵā | |
| לְדַבֵּ֤ר | to speak | lə·ḏab·bêr | |
| טוֹבָ֔ה | good | ṭō·w·ḇāh | |
| עֲלֵיהֶם֙ | on their behalf , | ‘ă·lê·hem | |
| לְהָשִׁ֥יב | to turn | lə·hā·šîḇ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| חֲמָתְךָ֖ | Your wrath | ḥă·mā·ṯə·ḵā | |
| מֵהֶֽם׃ | from them . | mê·hem | |
| Jeremiah 18:21 | לָכֵן֩ | Therefore , | lā·ḵên |
| בְּנֵיהֶ֜ם | hand their children | bə·nê·hem | |
| תֵּ֨ן | over | tên | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| לָרָעָ֗ב | to famine ; | lā·rā·‘āḇ | |
| וְהַגִּרֵם֮ | pour out | wə·hag·gi·rêm | |
| יְדֵי־ | the power | yə·ḏê- | |
| חֶרֶב֒ | of the sword | ḥe·reḇ |
את.net