את
Aleph-Tav
Holy Bible
| עַל־ | upon them . | ‘al- | |
| נְשֵׁיהֶ֤ם | Let their wives | nə·šê·hem | |
| וְתִֽהְיֶ֨נָה | become | wə·ṯih·ye·nāh | |
| שַׁכֻּלוֹת֙ | childless | šak·ku·lō·wṯ | |
| וְאַלְמָנ֔וֹת | and widowed ; | wə·’al·mā·nō·wṯ | |
| וְאַ֨נְשֵׁיהֶ֔ם | let their husbands | wə·’an·šê·hem | |
| יִֽהְי֖וּ | . . . | yih·yū | |
| הֲרֻ֣גֵי | be slain | hă·ru·ḡê | |
| מָ֑וֶת | by disease , | mā·weṯ | |
| בַּח֣וּרֵיהֶ֔ם | their young men | ba·ḥū·rê·hem | |
| מֻכֵּי־ | struck down | muk·kê- | |
| חֶ֖רֶב | by the sword | ḥe·reḇ | |
| בַּמִּלְחָמָֽה׃ | in battle . | bam·mil·ḥā·māh | |
| Jeremiah 18:22 | זְעָקָה֙ | Let a cry | zə·‘ā·qāh |
| תִּשָּׁמַ֤ע | be heard | tiš·šā·ma‘ | |
| מִבָּ֣תֵּיהֶ֔ם | from their houses | mib·bāt·tê·hem | |
| כִּֽי־ | when | kî- | |
| פִּתְאֹ֑ם | You suddenly | piṯ·’ōm | |
| תָבִ֧יא | bring | ṯā·ḇî | |
| גְּד֖וּד | raiders | gə·ḏūḏ | |
| עֲלֵיהֶ֛ם | against them , | ‘ă·lê·hem | |
| כִּֽי־ | for | kî- | |
| כָר֤וּ | they have dug | ḵā·rū | |
| שִׁיחָה | a pit | šī·ḥå̄h | |
| לְלָכְדֵ֔נִי | to capture me | lə·lā·ḵə·ḏê·nî | |
| טָמְנ֥וּ | and have hidden | ṭā·mə·nū | |
| וּפַחִ֖ים | snares | ū·p̄a·ḥîm | |
| לְרַגְלָֽי׃ | for my feet . | lə·raḡ·lāy | |
| Jeremiah 18:23 | וְאַתָּ֣ה | But You , | wə·’at·tāh |
| יְ֠הוָה | O YHWH , | Yah·weh | |
| יָדַ֜עְתָּ | know | yā·ḏa‘·tā | |
| אֶֽת־ | – | ’eṯ- | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| לַמָּ֔וֶת | their deadly | lam·mā·weṯ | |
| עֲצָתָ֤ם | plots | ‘ă·ṣā·ṯām | |
| עָלַי֙ | against me . | ‘ā·lay | |
| אַל־ | Do not | ’al- | |
| תְּכַפֵּר֙ | wipe out | tə·ḵap·pêr | |
| עַל־ | . . . | ‘al- | |
| עֲוֺנָ֔ם | their guilt | ‘ă·wō·nām | |
| אַל־ | [or] | ’al- | |
| תֶּ֑מְחִי | blot out | tem·ḥî | |
| וְהָיוּ | . . . | wə·hå̄·yū | |
| וְחַטָּאתָ֖ם | their sin | wə·ḥaṭ·ṭā·ṯām | |
| מִלְּפָנֶ֣יךָ | from Your sight . | mil·lə·p̄ā·ne·ḵā | |
| מֻכְשָׁלִים֙ | Let them be overthrown | muḵ·šā·lîm | |
| לְפָנֶ֔יךָ | before You ; | lə·p̄ā·ne·ḵā | |
| עֲשֵׂ֥ה | deal | ‘ă·śêh | |
| בָהֶֽם׃ס | with them | ḇā·hem | |
| בְּעֵ֥ת | in the time | bə·‘êṯ | |
| אַפְּךָ֖ | of Your anger . | ’ap·pə·ḵā | |
| Jeremiah 19:1 | כֹּ֚ה | This is what | kōh |
| יְהוָ֔ה | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַ֣ר | says : | ’ā·mar | |
| הָל֛וֹךְ | “ Go | hā·lō·wḵ | |
| וְקָנִ֥יתָ | and buy | wə·qā·nî·ṯā | |
| חָ֑רֶשׂ | a clay | ḥā·reś | |
| בַקְבֻּ֖ק | jar | ḇaq·buq | |
| יוֹצֵ֣ר | from a potter . | yō·w·ṣêr | |
| וּמִזִּקְנֵ֣י | Take some of the elders | ū·miz·ziq·nê | |
| הָעָ֔ם | of the people | hā·‘ām | |
| וּמִזִּקְנֵ֖י | and leaders | ū·miz·ziq·nê | |
| הַכֹּהֲנִֽים׃ | of the priests , | hak·kō·hă·nîm | |
| Jeremiah 19:2 | וְיָצָ֙אתָ֙ | and go | wə·yā·ṣā·ṯā |
| אֶל־ | out to | ’el- | |
| גֵּ֣יא | the Valley | gê | |
| בֶן־ | of Ben-hinnom | ḇen- | |
| הִנֹּ֔ם | . . . | hin·nōm | |
| אֲשֶׁ֕ר | – | ’ă·šer | |
| פֶּ֖תַח | near the entrance | pe·ṯaḥ | |
| הַחֲרָסוּת | of the Potsherd | ha·ḥă·rå̄·sūṯ | |
| שַׁ֣עַר | Gate . | ša·‘ar | |
| וְקָרָ֣אתָ | Proclaim | wə·qā·rā·ṯā | |
| שָּׁ֔ם | there | šām | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַדְּבָרִ֖ים | the words | had·də·ḇā·rîm | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| אֲדַבֵּ֥ר | I speak | ’ă·ḏab·bêr | |
| אֵלֶֽיךָ׃ | to you , | ’ê·le·ḵā | |
| Jeremiah 19:3 | וְאָֽמַרְתָּ֙ | saying , | wə·’ā·mar·tā |
| שִׁמְע֣וּ | ‘ Hear | šim·‘ū | |
| דְבַר־ | the word | ḏə·ḇar- | |
| יְהוָ֔ה | of YHWH , | Yah·weh | |
| מַלְכֵ֣י | O kings | mal·ḵê | |
| יְהוּדָ֔ה | of Judah | yə·hū·ḏāh |
את.net