את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וְהִפַּלְתִּ֤ים | I will make them fall | wə·hip·pal·tîm | |
| בַּחֶ֙רֶב֙ | by the sword | ba·ḥe·reḇ | |
| לִפְנֵ֣י | before | lip̄·nê | |
| אֹֽיְבֵיהֶ֔ם | their enemies , | ’ō·yə·ḇê·hem | |
| וּבְיַ֖ד | by the hands | ū·ḇə·yaḏ | |
| מְבַקְשֵׁ֣י | of those who seek | mə·ḇaq·šê | |
| נַפְשָׁ֑ם | their lives , | nap̄·šām | |
| וְנָתַתִּ֤י | and I will give | wə·nā·ṯat·tî | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| נִבְלָתָם֙ | their carcasses | niḇ·lā·ṯām | |
| לְמַֽאֲכָ֔ל | as food | lə·ma·’ă·ḵāl | |
| לְע֥וֹף | to the birds | lə·‘ō·wp̄ | |
| הַשָּׁמַ֖יִם | of the air | haš·šā·ma·yim | |
| וּלְבֶהֱמַ֥ת | and the beasts | ū·lə·ḇe·hĕ·maṯ | |
| הָאָֽרֶץ׃ | of the earth . | hā·’ā·reṣ | |
| Jeremiah 19:8 | וְשַׂמְתִּי֙ | I will make | wə·śam·tî |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַזֹּ֔את | this | haz·zōṯ | |
| הָעִ֣יר | city | hā·‘îr | |
| לְשַׁמָּ֖ה | a desolation | lə·šam·māh | |
| וְלִשְׁרֵקָ֑ה | and an [object of] scorn . | wə·liš·rê·qāh | |
| כֹּ֚ל | All | kōl | |
| עֹבֵ֣ר | who pass | ‘ō·ḇêr | |
| עָלֶ֔יהָ | by | ‘ā·le·hā | |
| יִשֹּׁ֥ם | will be appalled | yiš·šōm | |
| וְיִשְׁרֹ֖ק | and will scoff | wə·yiš·rōq | |
| עַל־ | at | ‘al- | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| מַכֹּתֶֽהָ׃ | her wounds . | mak·kō·ṯe·hā | |
| Jeremiah 19:9 | וְהַֽאֲכַלְתִּ֞ים | I will make them eat | wə·ha·’ă·ḵal·tîm |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| בְּשַׂ֣ר | the flesh | bə·śar | |
| בְּנֵיהֶ֗ם | of their sons | bə·nê·hem | |
| וְאֵת֙ | and | wə·’êṯ | |
| בְּשַׂ֣ר | bə·śar | ||
| בְּנֹתֵיהֶ֔ם | daughters , | bə·nō·ṯê·hem | |
| יֹאכֵ֑לוּ | and they will eat | yō·ḵê·lū | |
| וְאִ֥ישׁ | one | wə·’îš | |
| רֵעֵ֖הוּ | another’s | rê·‘ê·hū | |
| בְּשַׂר־ | flesh | bə·śar- | |
| בְּמָצוֹר֙ | in the siege | bə·mā·ṣō·wr | |
| וּבְמָצ֔וֹק | and distress | ū·ḇə·mā·ṣō·wq | |
| אֲשֶׁ֨ר | – | ’ă·šer | |
| יָצִ֧יקוּ | inflicted | yā·ṣî·qū | |
| לָהֶ֛ם | on them | lā·hem | |
| אֹיְבֵיהֶ֖ם | by their enemies | ’ō·yə·ḇê·hem | |
| וּמְבַקְשֵׁ֥י | who seek | ū·mə·ḇaq·šê | |
| נַפְשָֽׁם׃ | their lives . ’ | nap̄·šām | |
| Jeremiah 19:10 | וְשָׁבַרְתָּ֖ | Then you are to shatter | wə·šā·ḇar·tā |
| הַבַּקְבֻּ֑ק | the jar | hab·baq·buq | |
| לְעֵינֵי֙ | in the presence | lə·‘ê·nê | |
| הָֽאֲנָשִׁ֔ים | of the men | hā·’ă·nā·šîm | |
| הַהֹלְכִ֖ים | who accompany | ha·hō·lə·ḵîm | |
| אוֹתָֽךְ׃ | you , | ’ō·w·ṯāḵ | |
| Jeremiah 19:11 | וְאָמַרְתָּ֨ | and you are to proclaim | wə·’ā·mar·tā |
| אֲלֵיהֶ֜ם | to them | ’ă·lê·hem | |
| כֹּה־ | that this is what | kōh- | |
| יְהוָ֣ה | YHWH | Yah·weh | |
| צְבָא֗וֹת | of Hosts | ṣə·ḇā·’ō·wṯ | |
| כָּ֣כָה | . . . | kā·ḵāh | |
| אָמַ֣ר׀ | says : | ’ā·mar | |
| אֶשְׁבֹּ֞ר | I will shatter | ’eš·bōr | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַזֶּה֙ | this | haz·zeh | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| הָעָ֤ם | nation | hā·‘ām | |
| הַזֹּ֔את | and this | haz·zōṯ | |
| הָעִ֣יר | city , | hā·‘îr | |
| כַּאֲשֶׁ֤ר | like | ka·’ă·šer | |
| יִשְׁבֹּר֙ | one shatters | yiš·bōr | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַיּוֹצֵ֔ר | a potter’s | hay·yō·w·ṣêr | |
| כְּלִ֣י | jar | kə·lî | |
| אֲשֶׁ֛ר | that | ’ă·šer | |
| יוּכַ֥ל | can | yū·ḵal | |
| לֹֽא־ | never | lō- | |
| ע֑וֹד | again | ‘ō·wḏ | |
| לְהֵרָפֵ֖ה | be repaired . | lə·hê·rā·p̄êh | |
| יִקְבְּר֔וּ | They will bury the dead | yiq·bə·rū | |
| וּבְתֹ֣פֶת | in Topheth | ū·ḇə·ṯō·p̄eṯ | |
| מֵאֵ֥ין | until there is no more | mê·’ên | |
| מָק֖וֹם | room | mā·qō·wm | |
| לִקְבּֽוֹר׃ | to bury [them] . | liq·bō·wr | |
| Jeremiah 19:12 | כֵּֽן־ | This is what | kên- |
| אֶעֱשֶׂ֞ה | I will do | ’e·‘ĕ·śeh |
את.net