את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וַהֲבִ֨אֹתִ֜ים | whom I will bring | wa·hă·ḇi·’ō·ṯîm | |
| עַל־ | against | ‘al- | |
| הַזֹּאת֙ | this | haz·zōṯ | |
| הָאָ֤רֶץ | land , | hā·’ā·reṣ | |
| וְעַל־ | against | wə·‘al- | |
| יֹ֣שְׁבֶ֔יהָ | its residents , | yō·šə·ḇe·hā | |
| וְעַ֛ל | and against | wə·‘al | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| הָאֵ֖לֶּה | the | hā·’êl·leh | |
| סָבִ֑יב | surrounding | sā·ḇîḇ | |
| הַגּוֹיִ֥ם | nations . | hag·gō·w·yim | |
| וְהַ֣חֲרַמְתִּ֔ים | So I will devote them to destruction | wə·ha·ḥă·ram·tîm | |
| וְשַׂמְתִּים֙ | and make them | wə·śam·tîm | |
| לְשַׁמָּ֣ה | an object of horror | lə·šam·māh | |
| וְלִשְׁרֵקָ֔ה | and contempt , | wə·liš·rê·qāh | |
| עוֹלָֽם׃ | an everlasting | ‘ō·w·lām | |
| וּלְחָרְב֖וֹת | desolation . | ū·lə·ḥā·rə·ḇō·wṯ | |
| Jeremiah 25:10 | וְהַאֲבַדְתִּ֣י | Moreover, I will banish | wə·ha·’ă·ḇaḏ·tî |
| מֵהֶ֗ם | from them | mê·hem | |
| ק֤וֹל | the sounds | qō·wl | |
| שָׂשׂוֹן֙ | of joy | śā·śō·wn | |
| שִׂמְחָ֔ה | and gladness , | śim·ḥāh | |
| וְק֣וֹל | the voices | wə·qō·wl | |
| כַּלָּ֑ה | of the bride | kal·lāh | |
| וְק֣וֹל | and | wə·qō·wl | |
| חָתָ֖ן | bridegroom , | ḥā·ṯān | |
| ק֥וֹל | . . . | qō·wl | |
| ק֥וֹל | the sound | qō·wl | |
| רֵחַ֖יִם | of the millstones , | rê·ḥa·yim | |
| וְא֥וֹר | and the light | wə·’ō·wr | |
| נֵֽר׃ | of the lamp . | nêr | |
| Jeremiah 25:11 | הַזֹּ֔את | And this | haz·zōṯ |
| כָּל־ | whole | kāl- | |
| הָאָ֣רֶץ | land | hā·’ā·reṣ | |
| וְהָֽיְתָה֙ | will become | wə·hā·yə·ṯāh | |
| לְחָרְבָּ֖ה | a desolate | lə·ḥā·rə·bāh | |
| לְשַׁמָּ֑ה | wasteland , | lə·šam·māh | |
| הָאֵ֛לֶּה | and these | hā·’êl·leh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַגּוֹיִ֥ם | nations | hag·gō·w·yim | |
| וְעָ֨בְד֜וּ | will serve | wə·‘ā·ḇə·ḏū | |
| מֶ֥לֶךְ | the king | me·leḵ | |
| בָּבֶ֖ל | of Babylon | bā·ḇel | |
| שִׁבְעִ֥ים | for seventy | šiḇ·‘îm | |
| שָׁנָֽה׃ | years . | šā·nāh | |
| Jeremiah 25:12 | וְהָיָ֣ה | But when | wə·hā·yāh |
| שִׁבְעִ֣ים | seventy | šiḇ·‘îm | |
| שָׁנָ֡ה | years | šā·nāh | |
| כִמְלֹ֣אות | are complete , | ḵim·lō·wṯ | |
| אֶפְקֹ֣ד | I will punish | ’ep̄·qōḏ | |
| עַל־ | . . . | ‘al- | |
| מֶֽלֶךְ־ | the king | me·leḵ- | |
| בָּבֶל֩ | of Babylon | bā·ḇel | |
| וְעַל־ | . . . | wə·‘al- | |
| הַה֧וּא | and that | ha·hū | |
| הַגּ֨וֹי | nation , | hag·gō·w | |
| אֶ֣רֶץ | the land | ’e·reṣ | |
| כַּשְׂדִּ֑ים | of the Chaldeans , | kaś·dîm | |
| עֲוֺנָ֖ם | for their guilt | ‘ă·wō·nām | |
| וְעַל־ | . . . , | wə·‘al- | |
| נְאֻם־ | declares | nə·’um- | |
| יְהוָ֛ה | YHWH , | Yah·weh | |
| אֶת־ | ’eṯ- | ||
| וְשַׂמְתִּ֥י | and I will make | wə·śam·tî | |
| אֹת֖וֹ | it | ’ō·ṯōw | |
| עוֹלָֽם׃ | an everlasting | ‘ō·w·lām | |
| לְשִֽׁמְמ֥וֹת | desolation . | lə·šim·mō·wṯ | |
| Jeremiah 25:13 | וְהֵבֵאיתִי | I will bring | wə·hē·ḇē·ṯī |
| עַל־ | upon | ‘al- | |
| הַהִ֔יא | that | ha·hî | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הָאָ֣רֶץ | land | hā·’ā·reṣ | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| דְּבָרַ֖י | the words | də·ḇā·ray | |
| אֲשֶׁר־ | ’ă·šer- | ||
| דִּבַּ֣רְתִּי | I have pronounced | dib·bar·tî | |
| עָלֶ֑יהָ | against it , | ‘ā·le·hā | |
| אֵ֤ת | – | ’êṯ | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| הַכָּתוּב֙ | that is written | hak·kā·ṯūḇ | |
| הַזֶּ֔ה | in this | haz·zeh | |
| בַּסֵּ֣פֶר | book , | bas·sê·p̄er | |
| אֲשֶׁר־ | which | ’ă·šer- | |
| יִרְמְיָ֖הוּ | Jeremiah | yir·mə·yā·hū | |
| נִבָּ֥א | has prophesied | nib·bā | |
| עַל־ | against | ‘al- | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| הַגּוֹיִֽם׃ | the nations . | hag·gō·w·yim |
את.net