את
Aleph-Tav
Holy Bible
| בְּכָל־ | wherever | bə·ḵāl | |
| הַמְּקֹמ֖וֹת | . . . | ham·mə·qō·mō·wṯ | |
| אֲשֶֽׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| אַדִּיחֵ֥ם | I have banished them . | ’ad·dî·ḥêm | |
| שָֽׁם׃ | . . . | šām | |
| Jeremiah 24:10 | וְשִׁלַּ֣חְתִּי | And I will send | wə·šil·laḥ·tî |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| בָ֔ם | against them | ḇām | |
| הַחֶ֖רֶב | sword | ha·ḥe·reḇ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הָרָעָ֣ב | and famine | hā·rā·‘āḇ | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| הַדָּ֑בֶר | and plague , | had·dā·ḇer | |
| עַד־ | until | ‘aḏ- | |
| תֻּמָּם֙ | they have perished | tum·mām | |
| מֵעַ֣ל | from | mê·‘al | |
| הָאֲדָמָ֔ה | the land | hā·’ă·ḏā·māh | |
| אֲשֶׁר־ | that | ’ă·šer- | |
| נָתַ֥תִּי | I gave | nā·ṯat·tî | |
| לָהֶ֖ם | to them | lā·hem | |
| וְלַאֲבוֹתֵיהֶֽם׃פ | and their fathers . ’” | wə·la·’ă·ḇō·w·ṯê·hem | |
| Jeremiah 25:1 | הַדָּבָ֞ר | This is the word | had·dā·ḇār |
| אֲשֶׁר־ | that | ’ă·šer- | |
| הָיָ֤ה | came | hā·yāh | |
| עַֽל־ | to | ‘al- | |
| יִרְמְיָ֙הוּ֙ | Jeremiah | yir·mə·yā·hū | |
| עַל־ | concerning | ‘al- | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| עַ֣ם | the people | ‘am | |
| יְהוּדָ֔ה | of Judah | yə·hū·ḏāh | |
| הָֽרְבִעִ֔ית | in the fourth | hā·rə·ḇi·‘îṯ | |
| בַּשָּׁנָה֙ | year | baš·šā·nāh | |
| לִיהוֹיָקִ֥ים | of Jehoiakim | lî·hō·w·yā·qîm | |
| בֶּן־ | son | ben- | |
| יֹאשִׁיָּ֖הוּ | of Josiah | yō·šî·yā·hū | |
| מֶ֣לֶךְ | king | me·leḵ | |
| יְהוּדָ֑ה | of Judah , | yə·hū·ḏāh | |
| הִ֗יא | which | hî | |
| הָרִ֣אשֹׁנִ֔ית | was the first | hā·ri·šō·nîṯ | |
| הַשָּׁנָה֙ | year | haš·šā·nāh | |
| לִנְבֽוּכַדְרֶאצַּ֖ר | of Nebuchadnezzar | lin·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar | |
| מֶ֥לֶךְ | king | me·leḵ | |
| בָּבֶֽל׃ | of Babylon . | bā·ḇel | |
| Jeremiah 25:2 | אֲשֶׁ֨ר | So | ’ă·šer |
| הַנָּבִיא֙ | the prophet | han·nā·ḇî | |
| יִרְמְיָ֤הוּ | Jeremiah | yir·mə·yā·hū | |
| דִּבֶּ֜ר | spoke | dib·ber | |
| עַל־ | to | ‘al- | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| עַ֣ם | the people | ‘am | |
| יְהוּדָ֔ה | of Judah | yə·hū·ḏāh | |
| וְאֶ֛ל | . . . | wə·’el | |
| כָּל־ | and all | kāl- | |
| יֹשְׁבֵ֥י | the residents | yō·šə·ḇê | |
| יְרוּשָׁלִַ֖ם | of Jerusalem | yə·rū·šā·lim | |
| לֵאמֹֽר׃ | as follows : | lê·mōr | |
| Jeremiah 25:3 | מִן־ | “ From | min- |
| שְׁלֹ֣שׁ | the thirteenth | šə·lōš | |
| עֶשְׂרֵ֣ה | . . . | ‘eś·rêh | |
| שָׁנָ֡ה | year | šā·nāh | |
| לְיֹאשִׁיָּ֣הוּ | of Josiah | lə·yō·šî·yā·hū | |
| בֶן־ | son | ḇen- | |
| אָמוֹן֩ | of Amon | ’ā·mō·wn | |
| מֶ֨לֶךְ | king | me·leḵ | |
| יְהוּדָ֜ה | of Judah | yə·hū·ḏāh | |
| וְעַ֣ד׀ | until | wə·‘aḏ | |
| הַזֶּ֗ה | this very | haz·zeh | |
| זֶ֚ה | . . . | zeh | |
| הַיּ֣וֹם | day — | hay·yō·wm | |
| שָׁלֹ֤שׁ | twenty-three | šā·lōš | |
| וְעֶשְׂרִים֙ | . . . | wə·‘eś·rîm | |
| שָׁנָ֔ה | years — | šā·nāh | |
| דְבַר־ | the word | ḏə·ḇar- | |
| יְהוָ֖ה | of YHWH | Yah·weh | |
| הָיָ֥ה | has come | hā·yāh | |
| אֵלָ֑י | to me , | ’ê·lāy | |
| וָאֲדַבֵּ֧ר | and I have spoken | wā·’ă·ḏab·bêr | |
| אֲלֵיכֶ֛ם | to you | ’ă·lê·ḵem | |
| אַשְׁכֵּ֥ים | again | ’aš·kêm | |
| וְדַבֵּ֖ר | and again , | wə·ḏab·bêr | |
| וְלֹ֥א | but you have not | wə·lō | |
| שְׁמַעְתֶּֽם׃ | listened . | šə·ma‘·tem | |
| Jeremiah 25:4 | יְהוָ֨ה | And YHWH | Yah·weh |
| וְשָׁלַח֩ | has sent | wə·šā·laḥ | |
| כָּל־ | all | kāl- |
את.net