את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וְאֶל־ | . . . | wə·’el- | |
| מֶ֙לֶךְ֙ | – | me·leḵ | |
| בְּנֵ֣י | Ammon | bə·nê | |
| עַמּ֔וֹן | . . . , | ‘am·mō·wn | |
| וְאֶל־ | . . . | wə·’el- | |
| מֶ֥לֶךְ | – | me·leḵ | |
| צֹ֖ר | Tyre , | ṣōr | |
| וְאֶל־ | . . . | wə·’el- | |
| מֶ֣לֶךְ | and | me·leḵ | |
| צִיד֑וֹן | Sidon | ṣî·ḏō·wn | |
| בְּיַ֤ד | through | bə·yaḏ | |
| מַלְאָכִים֙ | the envoys | mal·’ā·ḵîm | |
| הַבָּאִ֣ים | who have come | hab·bā·’îm | |
| יְרוּשָׁלִַ֔ם | to Jerusalem | yə·rū·šā·lim | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| צִדְקִיָּ֖הוּ | Zedekiah | ṣiḏ·qî·yā·hū | |
| מֶ֥לֶךְ | king | me·leḵ | |
| יְהוּדָֽה׃ | of Judah . | yə·hū·ḏāh | |
| Jeremiah 27:4 | וְצִוִּיתָ֣ | Give them a message | wə·ṣiw·wî·ṯā |
| אֹתָ֔ם | – | ’ō·ṯām | |
| יְהוָ֤ה | from YHWH | Yah·weh | |
| צְבָאוֹת֙ | of Hosts , | ṣə·ḇā·’ō·wṯ | |
| אֱלֹהֵ֣י | the God | ’ĕ·lō·hê | |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel , | yiś·rā·’êl | |
| אָמַ֞ר | to relay | ’ā·mar | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| אֲדֹֽנֵיהֶ֖ם | their masters | ’ă·ḏō·nê·hem | |
| לֵאמֹ֑ר | – | lê·mōr | |
| כֹּֽה־ | – | kōh- | |
| כֹּ֥ה | – | kōh | |
| תֹֽאמְר֖וּ | – | ṯō·mə·rū | |
| אֶל־ | – | ’el- | |
| אֲדֹֽנֵיכֶֽם׃ | – : | ’ă·ḏō·nê·ḵem | |
| Jeremiah 27:5 | הַגָּד֔וֹל | By My great | hag·gā·ḏō·wl |
| בְּכֹחִי֙ | power | bə·ḵō·ḥî | |
| הַנְּטוּיָ֑ה | and outstretched | han·nə·ṭū·yāh | |
| וּבִזְרוֹעִ֖י | arm , | ū·ḇiz·rō·w·‘î | |
| אָנֹכִ֞י | I | ’ā·nō·ḵî | |
| עָשִׂ֣יתִי | made | ‘ā·śî·ṯî | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הָאָ֗רֶץ | the earth | hā·’ā·reṣ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הָאָדָ֤ם | and the men | hā·’ā·ḏām | |
| וְאֶת־ | and | wə·’eṯ- | |
| הַבְּהֵמָה֙ | beasts | hab·bə·hê·māh | |
| אֲשֶׁר֙ | – | ’ă·šer | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| פְּנֵ֣י | the face | pə·nê | |
| הָאָ֔רֶץ | of [it] , | hā·’ā·reṣ | |
| וּנְתַתִּ֕יהָ | and I give it | ū·nə·ṯat·tî·hā | |
| לַאֲשֶׁ֖ר | to whom | la·’ă·šer | |
| יָשַׁ֥ר | I please | yā·šar | |
| בְּעֵינָֽי׃ | . . . . | bə·‘ê·nāy | |
| Jeremiah 27:6 | וְעַתָּ֗ה | So now | wə·‘at·tāh |
| אָֽנֹכִי֙ | I | ’ā·nō·ḵî | |
| נָתַ֙תִּי֙ | have placed | nā·ṯat·tî | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| הָאֵ֔לֶּה | these | hā·’êl·leh | |
| הָאֲרָצ֣וֹת | lands | hā·’ă·rā·ṣō·wṯ | |
| בְּיַ֛ד | under the authority | bə·yaḏ | |
| עַבְדִּ֑י | of My servant | ‘aḇ·dî | |
| נְבוּכַדְנֶאצַּ֥ר | Nebuchadnezzar | nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar | |
| מֶֽלֶךְ־ | king | me·leḵ- | |
| בָּבֶ֖ל | of Babylon . | bā·ḇel | |
| וְגַם֙ | I have even | wə·ḡam | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| נָתַ֥תִּי | made | nā·ṯat·tî | |
| חַיַּ֣ת | the beasts | ḥay·yaṯ | |
| הַשָּׂדֶ֔ה | of the field | haś·śā·ḏeh | |
| לְעָבְדֽוֹ׃ | subject | lə·‘ā·ḇə·ḏōw | |
| ל֖וֹ | to him . | lōw | |
| Jeremiah 27:7 | כָּל־ | All | kāl- |
| הַגּוֹיִ֔ם | nations | hag·gō·w·yim | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| וְעָבְד֤וּ | will serve him | wə·‘ā·ḇə·ḏū | |
| אֹתוֹ֙ | and | ’ō·ṯōw | |
| בְּנ֖וֹ | his son | bə·nōw | |
| וְאֶֽת־ | – | wə·’eṯ- | |
| בֶּן־ | and grandson | ben- | |
| בְּנ֑וֹ | . . . , | bə·nōw | |
| עַ֣ד | until | ‘aḏ | |
| עֵ֤ת | the time | ‘êṯ | |
| אַרְצוֹ֙ | of his own land | ’ar·ṣōw | |
| גַּם־ | . . . | gam- | |
| ה֔וּא | . . . | hū | |
| בֹּא־ | comes ; | bō- | |
| רַבִּ֔ים | then many | rab·bîm |
את.net