את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Jeremiah 29:1 | וְאֵ֙לֶּה֙ | This | wə·’êl·leh |
| דִּבְרֵ֣י | is the text | diḇ·rê | |
| הַסֵּ֔פֶר | of the letter | has·sê·p̄er | |
| אֲשֶׁ֥ר | that | ’ă·šer | |
| יִרְמְיָ֥ה | Jeremiah | yir·mə·yāh | |
| הַנָּבִ֖יא | the prophet | han·nā·ḇî | |
| שָׁלַ֛ח | sent | šā·laḥ | |
| מִירוּשָׁלִָ֑ם | from Jerusalem | mî·rū·šā·lim | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| יֶ֜תֶר | the surviving | ye·ṯer | |
| זִקְנֵ֣י | elders | ziq·nê | |
| הַגּוֹלָ֗ה | among the exiles | hag·gō·w·lāh | |
| וְאֶל־ | and to | wə·’el- | |
| הַכֹּהֲנִ֤ים | the priests , | hak·kō·hă·nîm | |
| וְאֶל־ | . . . | wə·’el- | |
| הַנְּבִיאִים֙ | the prophets , | han·nə·ḇî·’îm | |
| וְאֶל־ | . . . | wə·’el- | |
| כָּל־ | and all | kāl- | |
| הָעָ֔ם | the others | hā·‘ām | |
| אֲשֶׁ֨ר | – | ’ă·šer | |
| נְבֽוּכַדְנֶאצַּ֛ר | Nebuchadnezzar | nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar | |
| הֶגְלָ֧ה | had carried into exile | heḡ·lāh | |
| מִירוּשָׁלִַ֖ם | from Jerusalem | mî·rū·šā·lim | |
| בָּבֶֽלָה׃ | to Babylon . | bā·ḇe·lāh | |
| Jeremiah 29:2 | אַחֲרֵ֣י | ( This was after | ’a·ḥă·rê |
| הַ֠מֶּלֶךְ | King | ham·me·leḵ | |
| יְכָנְיָֽה־ | Jeconiah , | yə·ḵā·nə·yāh- | |
| וְהַגְּבִירָ֨ה | the queen mother , | wə·hag·gə·ḇî·rāh | |
| וְהַסָּרִיסִ֜ים | the court officials , | wə·has·sā·rî·sîm | |
| שָׂרֵ֨י | the officials | śā·rê | |
| יְהוּדָ֧ה | of Judah | yə·hū·ḏāh | |
| וִירוּשָׁלִַ֛ם | and Jerusalem , | wî·rū·šā·lim | |
| וְהֶחָרָ֥שׁ | the craftsmen , | wə·he·ḥā·rāš | |
| וְהַמַּסְגֵּ֖ר | and the metalsmiths | wə·ham·mas·gêr | |
| צֵ֣את | had been exiled | ṣêṯ | |
| מִירוּשָׁלִָֽם׃ | from Jerusalem . ) | mî·rū·šā·lim | |
| Jeremiah 29:3 | בְּיַד֙ | The letter was entrusted to | bə·yaḏ |
| אֶלְעָשָׂ֣ה | Elasah | ’el·‘ā·śāh | |
| בֶן־ | son | ḇen- | |
| שָׁפָ֔ן | of Shaphan | šā·p̄ān | |
| וּגְמַרְיָ֖ה | and Gemariah | ū·ḡə·mar·yāh | |
| בֶּן־ | son | ben- | |
| חִלְקִיָּ֑ה | of Hilkiah , | ḥil·qî·yāh | |
| אֲשֶׁ֨ר | whom | ’ă·šer | |
| צִדְקִיָּ֣ה | Zedekiah | ṣiḏ·qî·yāh | |
| מֶֽלֶךְ־ | king | me·leḵ- | |
| יְהוּדָ֗ה | of Judah | yə·hū·ḏāh | |
| שָׁלַ֜ח | sent | šā·laḥ | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| מֶ֥לֶךְ | King | me·leḵ | |
| נְבוּכַדְנֶאצַּ֛ר | Nebuchadnezzar | nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar | |
| בָּבֶ֖ל | in Babylon | bā·ḇel | |
| בָּבֶ֥לָה | . . . . | bā·ḇe·lāh | |
| לֵאמֹֽר׃ס | It stated : | lê·mōr | |
| Jeremiah 29:4 | כֹּ֥ה | This is what | kōh |
| יְהוָ֥ה | YHWH | Yah·weh | |
| צְבָא֖וֹת | of Hosts , | ṣə·ḇā·’ō·wṯ | |
| אֱלֹהֵ֣י | the God | ’ĕ·lō·hê | |
| יִשְׂרָאֵ֑ל | of Israel , | yiś·rā·’êl | |
| אָמַ֛ר | says | ’ā·mar | |
| לְכָל־ | to all | lə·ḵāl | |
| הַ֨גּוֹלָ֔ה | the exiles | hag·gō·w·lāh | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| הִגְלֵ֥יתִי | who were carried away | hiḡ·lê·ṯî | |
| מִירוּשָׁלִַ֖ם | from Jerusalem | mî·rū·šā·lim | |
| בָּבֶֽלָה׃ | to Babylon : | bā·ḇe·lāh | |
| Jeremiah 29:5 | בְּנ֥וּ | “ Build | bə·nū |
| בָתִּ֖ים | houses | ḇāt·tîm | |
| וְשֵׁ֑בוּ | and settle down . | wə·šê·ḇū | |
| וְנִטְע֣וּ | Plant | wə·niṭ·‘ū | |
| גַנּ֔וֹת | gardens | ḡan·nō·wṯ | |
| וְאִכְל֖וּ | and eat | wə·’iḵ·lū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| פִּרְיָֽן׃ | their produce . | pir·yān | |
| Jeremiah 29:6 | קְח֣וּ | Take | qə·ḥū |
| נָשִׁ֗ים | wives | nā·šîm | |
| וְהוֹלִידוּ֮ | and have | wə·hō·w·lî·ḏū | |
| בָּנִ֣ים | sons | bā·nîm | |
| וּבָנוֹת֒ | and daughters . | ū·ḇā·nō·wṯ | |
| וּקְח֨וּ | Take | ū·qə·ḥū | |
| נָשִׁ֗ים | wives | nā·šîm | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| לִבְנֵיכֶ֜ם | for your sons | liḇ·nê·ḵem |
את.net