את
Aleph-Tav
Holy Bible
| שָׁמַ֖ע | listen | šā·ma‘ | |
| אֲלֵיהֶֽם׃ | to them . | ’ă·lê·hem | |
| Jeremiah 36:26 | הַ֠מֶּלֶךְ | Instead, the king | ham·me·leḵ |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיְצַוֶּ֣ה | commanded | way·ṣaw·weh | |
| יְרַחְמְאֵ֨ל | Jerahmeel , | yə·raḥ·mə·’êl | |
| בֶּן־ | a son | ben- | |
| הַמֶּ֜לֶךְ | of the king , | ham·me·leḵ | |
| וְאֶת־ | as well as | wə·’eṯ- | |
| שְׂרָיָ֣הוּ | Seraiah | śə·rā·yā·hū | |
| בֶן־ | son | ḇen- | |
| עַזְרִיאֵ֗ל | of Azriel | ‘az·rî·’êl | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| שֶֽׁלֶמְיָ֙הוּ֙ | and Shelemiah | še·lem·yā·hū | |
| בֶּֽן־ | son | ben- | |
| עַבְדְּאֵ֔ל | of Abdeel , | ‘aḇ·də·’êl | |
| לָקַ֙חַת֙ | to seize | lā·qa·ḥaṯ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| בָּר֣וּךְ | Baruch | bā·rūḵ | |
| הַסֹּפֵ֔ר | the scribe | has·sō·p̄êr | |
| וְאֵ֖ת | – | wə·’êṯ | |
| יִרְמְיָ֣הוּ | and Jeremiah | yir·mə·yā·hū | |
| הַנָּבִ֑יא | the prophet . | han·nā·ḇî | |
| יְהוָֽה׃ס | But YHWH | Yah·weh | |
| וַיַּסְתִּרֵ֖ם | had hidden them . | way·yas·ti·rêm | |
| Jeremiah 36:27 | אַחֲרֵ֣י׀ | After | ’a·ḥă·rê |
| הַמֶּ֗לֶךְ | the king | ham·me·leḵ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| שְׂרֹ֣ף | had burned | śə·rōp̄ | |
| הַמְּגִלָּה֙ | the scroll | ham·mə·ḡil·lāh | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| הַדְּבָרִ֔ים | containing the words | had·də·ḇā·rîm | |
| אֲשֶׁ֨ר | that | ’ă·šer | |
| בָּר֛וּךְ | Baruch | bā·rūḵ | |
| כָּתַ֥ב | had written | kā·ṯaḇ | |
| יִרְמְיָ֖הוּ | at Jeremiah’s | yir·mə·yā·hū | |
| מִפִּ֥י | dictation , | mip·pî | |
| דְבַר־ | the word | ḏə·ḇar- | |
| יְהוָ֖ה | of YHWH | Yah·weh | |
| וַיְהִ֥י | came | way·hî | |
| אֶֽל־ | to | ’el- | |
| יִרְמְיָ֑הוּ | Jeremiah | yir·mə·yā·hū | |
| לֵאמֹֽר׃ | – : | lê·mōr | |
| Jeremiah 36:28 | קַח־ | “ Take | qaḥ- |
| לְךָ֖ | lə·ḵā | ||
| אַחֶ֑רֶת | another | ’a·ḥe·reṯ | |
| מְגִלָּ֣ה | scroll | mə·ḡil·lāh | |
| שׁ֥וּב | and | šūḇ | |
| וּכְתֹ֣ב | rewrite | ū·ḵə·ṯōḇ | |
| עָלֶ֗יהָ | on it | ‘ā·le·hā | |
| אֵ֤ת | – | ’êṯ | |
| כָּל־ | vvv | kāl- | |
| הַדְּבָרִים֙ | the very words | had·də·ḇā·rîm | |
| הָרִ֣אשֹׁנִ֔ים | hā·ri·šō·nîm | ||
| אֲשֶׁ֣ר | that | ’ă·šer | |
| הָי֗וּ | were | hā·yū | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| הָרִ֣אשֹׁנָ֔ה | the original | hā·ri·šō·nāh | |
| הַמְּגִלָּה֙ | scroll , | ham·mə·ḡil·lāh | |
| אֲשֶׁ֥ר | which | ’ă·šer | |
| יְהוֹיָקִ֥ים | Jehoiakim | yə·hō·w·yā·qîm | |
| מֶֽלֶךְ־ | king | me·leḵ- | |
| יְהוּדָֽה׃ | of Judah | yə·hū·ḏāh | |
| שָׂרַ֖ף | has burned . | śā·rap̄ | |
| Jeremiah 36:29 | תֹּאמַ֔ר | You are to proclaim | tō·mar |
| וְעַל־ | concerning | wə·‘al- | |
| יְהוֹיָקִ֤ים | Jehoiakim | yə·hō·w·yā·qîm | |
| מֶֽלֶךְ־ | king | me·leḵ- | |
| יְהוּדָה֙ | of Judah | yə·hū·ḏāh | |
| כֹּ֖ה | that this is what | kōh | |
| יְהוָ֑ה | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַ֣ר | says : | ’ā·mar | |
| אַ֠תָּה | You | ’at·tāh | |
| שָׂרַ֜פְתָּ | have burned | śā·rap̄·tā | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַזֹּאת֙ | the | haz·zōṯ | |
| הַמְּגִלָּ֤ה | scroll | ham·mə·ḡil·lāh | |
| לֵאמֹ֔ר | and said , | lê·mōr | |
| מַדּוּעַ֩ | ‘ Why | mad·dū·a‘ | |
| כָּתַ֨בְתָּ | have you written | kā·ṯaḇ·tā | |
| עָלֶ֜יהָ | on it | ‘ā·le·hā | |
| לֵאמֹ֗ר | that | lê·mōr | |
| מֶֽלֶךְ־ | the king | me·leḵ- | |
| בָּבֶל֙ | of Babylon | bā·ḇel | |
| בֹּֽא־ | would surely come | bō- | |
| יָב֤וֹא | . . . | yā·ḇō·w | |
| וְהִשְׁחִית֙ | and destroy | wə·hiš·ḥîṯ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- |
את.net