את
Aleph-Tav
Holy Bible
| הַזֹּ֔את | this | haz·zōṯ | |
| הָאָ֣רֶץ | land | hā·’ā·reṣ | |
| וְהִשְׁבִּ֥ית | and deprive it | wə·hiš·bîṯ | |
| מִמֶּ֖נָּה | of | mim·men·nāh | |
| אָדָ֥ם | man | ’ā·ḏām | |
| וּבְהֵמָֽה׃ס | and beast ?’ | ū·ḇə·hê·māh | |
| Jeremiah 36:30 | לָכֵ֞ן | Therefore | lā·ḵên |
| כֹּֽה־ | this is what | kōh- | |
| יְהוָ֗ה | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַ֣ר | says | ’ā·mar | |
| עַל־ | about | ‘al- | |
| יְהֽוֹיָקִים֙ | Jehoiakim | yə·hō·w·yā·qîm | |
| מֶ֣לֶךְ | king | me·leḵ | |
| יְהוּדָ֔ה | of Judah : | yə·hū·ḏāh | |
| יִֽהְיֶה־ | He will have | yih·yeh- | |
| לּ֥וֹ | lōw | ||
| לֹא־ | no | lō- | |
| יוֹשֵׁ֖ב | one to sit | yō·wō·šêḇ | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| דָוִ֑ד | David’s | ḏā·wiḏ | |
| כִּסֵּ֣א | throne , | kis·sê | |
| וְנִבְלָתוֹ֙ | and his body | wə·niḇ·lā·ṯōw | |
| תִּֽהְיֶ֣ה | will be | tih·yeh | |
| מֻשְׁלֶ֔כֶת | thrown out | muš·le·ḵeṯ | |
| לַחֹ֥רֶב | [and] exposed to heat | la·ḥō·reḇ | |
| בַּיּ֖וֹם | by day | bay·yō·wm | |
| וְלַקֶּ֥רַח | and frost | wə·laq·qe·raḥ | |
| בַּלָּֽיְלָה׃ | by night . | bal·lā·yə·lāh | |
| Jeremiah 36:31 | וּפָקַדְתִּ֨י | I will punish | ū·p̄ā·qaḏ·tî |
| עָלָ֧יו | him | ‘ā·lāw | |
| וְעַל־ | and | wə·‘al- | |
| זַרְע֛וֹ | his descendants | zar·‘ōw | |
| וְעַל־ | . . . | wə·‘al- | |
| עֲבָדָ֖יו | and servants | ‘ă·ḇā·ḏāw | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| עֲוֺנָ֑ם | for their iniquity . | ‘ă·wō·nām | |
| וְהֵבֵאתִ֣י | I will bring | wə·hê·ḇê·ṯî | |
| עֲ֠לֵיהֶם | on them , | ‘ă·lê·hem | |
| וְעַל־ | on | wə·‘al- | |
| יֹשְׁבֵ֨י | the residents | yō·šə·ḇê | |
| יְרוּשָׁלִַ֜ם | of Jerusalem , | yə·rū·šā·lim | |
| וְאֶל־ | and on | wə·’el- | |
| אִ֣ישׁ | the men | ’îš | |
| יְהוּדָ֗ה | of Judah , | yə·hū·ḏāh | |
| אֵ֧ת | – | ’êṯ | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| הָרָעָ֛ה | the calamity | hā·rā·‘āh | |
| אֲשֶׁר־ | about which | ’ă·šer- | |
| דִּבַּ֥רְתִּי | I warned them | dib·bar·tî | |
| אֲלֵיהֶ֖ם | . . . | ’ă·lê·hem | |
| וְלֹ֥א | but they did not | wə·lō | |
| שָׁמֵֽעוּ׃ס | listen .” | šā·mê·‘ū | |
| Jeremiah 36:32 | וְיִרְמְיָ֜הוּ | Then Jeremiah | wə·yir·mə·yā·hū |
| לָקַ֣ח׀ | took | lā·qaḥ | |
| אַחֶ֗רֶת | another | ’a·ḥe·reṯ | |
| מְגִלָּ֣ה | scroll | mə·ḡil·lāh | |
| וַֽיִּתְּנָהּ֮ | and gave | way·yit·tə·nāh | |
| אֶל־ | it to | ’el- | |
| הַסֹּפֵר֒ | the scribe | has·sō·p̄êr | |
| בָּר֣וּךְ | Baruch | bā·rūḵ | |
| בֶּן־ | son | ben- | |
| נֵרִיָּהוּ֮ | of Neriah , | nê·rî·yā·hū | |
| יִרְמְיָ֔הוּ | and at Jeremiah’s | yir·mə·yā·hū | |
| אֵ֚ת | – | ’êṯ | |
| מִפִּ֣י | dictation | mip·pî | |
| וַיִּכְתֹּ֤ב | he wrote | way·yiḵ·tōḇ | |
| עָלֶ֙יהָ֙ | on it | ‘ā·le·hā | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| דִּבְרֵ֣י | the words | diḇ·rê | |
| הַסֵּ֔פֶר | of the scroll | has·sê·p̄er | |
| אֲשֶׁ֥ר | that | ’ă·šer | |
| יְהוֹיָקִ֥ים | Jehoiakim | yə·hō·w·yā·qîm | |
| מֶֽלֶךְ־ | king | me·leḵ- | |
| יְהוּדָ֖ה | of Judah | yə·hū·ḏāh | |
| שָׂרַ֛ף | had burned | śā·rap̄ | |
| בָּאֵ֑שׁ | in the fire . | bā·’êš | |
| רַבִּ֖ים | And many | rab·bîm | |
| כָּהֵֽמָּה׃ס | . . . | kā·hêm·māh | |
| וְע֨וֹד | similar | wə·‘ō·wḏ | |
| דְּבָרִ֥ים | words | də·ḇā·rîm | |
| נוֹסַ֧ף | were added | nō·w·sap̄ | |
| עֲלֵיהֶ֛ם | to them . | ‘ă·lê·hem | |
| Jeremiah 37:1 | נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר | Nebuchadnezzar | nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar |
| מֶֽלֶךְ־ | king | me·leḵ- | |
| בָּבֶ֖ל | of Babylon | bā·ḇel | |
| אֲשֶׁ֥ר | ’ă·šer | ||
| צִדְקִיָּ֖הוּ | {made} Zedekiah | ṣiḏ·qî·yā·hū | |
| בֶּן־ | son | ben- |
את.net