את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וַיִּֽירְא֥וּ | feared | way·yî·rə·’ū | |
| יְהוָ֑ה | YHWH | Yah·weh | |
| וַיַּֽאֲמִ֙ינוּ֙ | and believed | way·ya·’ă·mî·nū | |
| בַּֽיהוָ֔ה | in Him | Yah·weh | |
| עַבְדּֽוֹ׃פ | and in His servant | ‘aḇ·dōw | |
| וּבְמֹשֶׁ֖ה | Moses . | ū·ḇə·mō·šeh | |
| Exodus 15:1 | אָ֣ז | Then | ’āz |
| מֹשֶׁה֩ | Moses | mō·šeh | |
| וּבְנֵ֨י | and the Israelites | ū·ḇə·nê | |
| יִשְׂרָאֵ֜ל | . . . | yiś·rā·’êl | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יָשִֽׁיר־ | sang | yā·šîr- | |
| הַזֹּאת֙ | this | haz·zōṯ | |
| הַשִּׁירָ֤ה | song | haš·šî·rāh | |
| לַֽיהוָ֔ה | to YHWH | Yah·weh | |
| וַיֹּאמְר֖וּ | – : | way·yō·mə·rū | |
| לֵאמֹ֑ר | – | lê·mōr | |
| אָשִׁ֤ירָה | “ I will sing | ’ā·šî·rāh | |
| לַֽיהוָה֙ | to YHWH , | Yah·weh | |
| כִּֽי־ | for | kî- | |
| גָאֹ֣ה | He is highly exalted | ḡā·’ōh | |
| גָּאָ֔ה | . . . . | gā·’āh | |
| ס֥וּס | The horse | sūs | |
| וְרֹכְב֖וֹ | and rider | wə·rō·ḵə·ḇōw | |
| רָמָ֥ה | He has thrown | rā·māh | |
| בַיָּֽם׃ | into the sea . | ḇay·yām | |
| Exodus 15:2 | יָ֔הּ | YHWH | yāh |
| עָזִּ֤י | is my strength | ‘āz·zî | |
| וְזִמְרָת֙ | and my song , | wə·zim·rāṯ | |
| וַֽיְהִי־ | and He has become | way·hî- | |
| לִ֖י | my | lî | |
| לִֽישׁוּעָ֑ה | salvation . | lî·šū·‘āh | |
| זֶ֤ה | He [is] | zeh | |
| אֵלִי֙ | my God , | ’ê·lî | |
| וְאַנְוֵ֔הוּ | and I will praise Him , | wə·’an·wê·hū | |
| אָבִ֖י | my father’s | ’ā·ḇî | |
| אֱלֹהֵ֥י | God , | ’ĕ·lō·hê | |
| וַאֲרֹמְמֶֽנְהוּ׃ | and I will exalt Him . | wa·’ă·rō·mə·men·hū | |
| Exodus 15:3 | יְהוָ֖ה | YHWH | Yah·weh |
| אִ֣ישׁ | is a warrior | ’îš | |
| מִלְחָמָ֑ה | . . . , | mil·ḥā·māh | |
| יְהוָ֖ה | YHWH | Yah·weh | |
| שְׁמֽוֹ׃ | is His name . | šə·mōw | |
| Exodus 15:4 | פַּרְעֹ֛ה | Pharaoh’s | par·‘ōh |
| מַרְכְּבֹ֥ת | chariots | mar·kə·ḇōṯ | |
| וְחֵיל֖וֹ | and army | wə·ḥê·lōw | |
| יָרָ֣ה | He has cast | yā·rāh | |
| בַיָּ֑ם | into the sea ; | ḇay·yām | |
| וּמִבְחַ֥ר | the finest | ū·miḇ·ḥar | |
| שָֽׁלִשָׁ֖יו | of his officers | šā·li·šāw | |
| טֻבְּע֥וּ | are drowned | ṭub·bə·‘ū | |
| סֽוּף׃ | in the Red | sūp̄ | |
| בְיַם־ | Sea . | ḇə·yam- | |
| Exodus 15:5 | תְּהֹמֹ֖ת | The depths | tə·hō·mōṯ |
| יְכַסְיֻ֑מוּ | have covered them ; | yə·ḵas·yu·mū | |
| יָרְד֥וּ | they sank | yā·rə·ḏū | |
| בִמְצוֹלֹ֖ת | [there] | ḇim·ṣō·w·lōṯ | |
| כְּמוֹ־ | like | kə·mōw- | |
| אָֽבֶן׃ | a stone . | ’ā·ḇen | |
| Exodus 15:6 | יְמִֽינְךָ֣ | Your right hand , | yə·mî·nə·ḵā |
| יְהוָ֔ה | O YHWH , | Yah·weh | |
| נֶאְדָּרִ֖י | is majestic | ne’·dā·rî | |
| בַּכֹּ֑חַ | in power ; | bak·kō·aḥ | |
| יְמִֽינְךָ֥ | Your right hand , | yə·mî·nə·ḵā | |
| יְהוָ֖ה | O YHWH , | Yah·weh | |
| תִּרְעַ֥ץ | has shattered | tir·‘aṣ | |
| אוֹיֵֽב׃ | the enemy . | ’ō·w·yêḇ | |
| Exodus 15:7 | תַּהֲרֹ֣ס | You overthrew | ta·hă·rōs |
| קָמֶ֑יךָ | Your adversaries | qā·me·ḵā | |
| וּבְרֹ֥ב | by Your great | ū·ḇə·rōḇ | |
| גְּאוֹנְךָ֖ | majesty . | gə·’ō·wn·ḵā | |
| תְּשַׁלַּח֙ | You unleashed | tə·šal·laḥ | |
| חֲרֹ֣נְךָ֔ | Your burning wrath ; | ḥă·rō·nə·ḵā | |
| יֹאכְלֵ֖מוֹ | it consumed them | yō·ḵə·lê·mōw | |
| כַּקַּֽשׁ׃ | like stubble . | kaq·qaš | |
| Exodus 15:8 | וּבְר֤וּחַ | At the blast | ū·ḇə·rū·aḥ |
את.net