את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Jeremiah 51:64 | וְאָמַרְתָּ֗ | Then you are to say , | wə·’ā·mar·tā |
| כָּ֠כָה | ‘ In the same way | kā·ḵāh | |
| בָּבֶ֤ל | Babylon | bā·ḇel | |
| תִּשְׁקַ֨ע | will sink | tiš·qa‘ | |
| וְלֹֽא־ | and never | wə·lō- | |
| תָקוּם֙ | rise again , | ṯā·qūm | |
| מִפְּנֵ֣י | because of | mip·pə·nê | |
| הָרָעָ֗ה | the disaster | hā·rā·‘āh | |
| אֲשֶׁ֧ר | – | ’ă·šer | |
| אָנֹכִ֛י | I | ’ā·nō·ḵî | |
| מֵבִ֥יא | will bring | mê·ḇî | |
| עָלֶ֖יהָ | upon her . | ‘ā·le·hā | |
| וְיָעֵ֑פוּ | And [her people] will grow weary . ’” | wə·yā·‘ê·p̄ū | |
| הֵ֖נָּה | Here | hên·nāh | |
| עַד־ | end | ‘aḏ- | |
| דִּבְרֵ֥י | the words | diḇ·rê | |
| יִרְמְיָֽהוּ׃ס | of Jeremiah . | yir·mə·yā·hū | |
| Jeremiah 52:1 | צִדְקִיָּ֣הוּ | Zedekiah | ṣiḏ·qî·yā·hū |
| עֶשְׂרִ֨ים | was twenty-one | ‘eś·rîm | |
| וְאַחַ֤ת | . . . | wə·’a·ḥaṯ | |
| שָׁנָה֙ | years | šā·nāh | |
| בֶּן־ | old | ben- | |
| בְמָלְכ֔וֹ | when he became king , | ḇə·mā·lə·ḵōw | |
| מָלַ֖ךְ | and he reigned | mā·laḵ | |
| בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם | in Jerusalem | bî·rū·šā·lim | |
| וְאַחַ֤ת | eleven | wə·’a·ḥaṯ | |
| עֶשְׂרֵה֙ | . . . | ‘eś·rêh | |
| שָׁנָ֔ה | years . | šā·nāh | |
| אִמּ֔וֹ | His mother’s | ’im·mōw | |
| וְשֵׁ֣ם | name | wə·šêm | |
| חֲמִיטַל | was Hamutal | ḥă·mī·ṭal | |
| בַּֽת־ | daughter | baṯ- | |
| יִרְמְיָ֖הוּ | of Jeremiah ; | yir·mə·yā·hū | |
| מִלִּבְנָֽה׃ | she was from Libnah . | mil·liḇ·nāh | |
| Jeremiah 52:2 | וַיַּ֥עַשׂ | And [Zedekiah] did | way·ya·‘aś |
| הָרַ֖ע | evil | hā·ra‘ | |
| בְּעֵינֵ֣י | in the sight | bə·‘ê·nê | |
| יְהוָ֑ה | of YHWH , | Yah·weh | |
| כְּכֹ֥ל | just as | kə·ḵōl | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| יְהוֹיָקִֽים׃ | Jehoiakim | yə·hō·w·yā·qîm | |
| עָשָׂ֖ה | had done . | ‘ā·śāh | |
| Jeremiah 52:3 | כִּ֣י׀ | For | kî |
| עַל־ | because | ‘al- | |
| אַ֣ף | of the anger | ’ap̄ | |
| יְהוָ֗ה | of YHWH , | Yah·weh | |
| הָֽיְתָה֙ | [all this] happened | hā·yə·ṯāh | |
| בִּירוּשָׁלִַ֣ם | in Jerusalem | bî·rū·šā·lim | |
| וִֽיהוּדָ֔ה | and Judah , | wî·hū·ḏāh | |
| עַד־ | until | ‘aḏ- | |
| הִשְׁלִיכ֥וֹ | He finally banished | hiš·lî·ḵōw | |
| אוֹתָ֖ם | them | ’ō·w·ṯām | |
| מֵעַ֣ל | from | mê·‘al | |
| פָּנָ֑יו | His presence . | pā·nāw | |
| צִדְקִיָּ֖הוּ | And Zedekiah also | ṣiḏ·qî·yā·hū | |
| וַיִּמְרֹ֥ד | rebelled | way·yim·rōḏ | |
| בְּמֶ֥לֶךְ | against the king | bə·me·leḵ | |
| בָּבֶֽל׃ | of Babylon . | bā·ḇel | |
| Jeremiah 52:4 | וַיְהִי֩ | So | way·hî |
| הַתְּשִׁעִ֜ית | in the ninth | hat·tə·ši·‘îṯ | |
| בַשָּׁנָ֨ה | year | ḇaš·šā·nāh | |
| לְמָלְכ֗וֹ | of Zedekiah’s reign , | lə·mā·lə·ḵōw | |
| בֶּעָשׂ֣וֹר | on the tenth | be·‘ā·śō·wr | |
| לַחֹדֶשׁ֒ | . . . | la·ḥō·ḏeš | |
| הָעֲשִׂירִי֮ | day of the tenth | hā·‘ă·śî·rî | |
| בַּחֹ֣דֶשׁ | month , | ba·ḥō·ḏeš | |
| נְבוּכַדְרֶאצַּ֨ר | Nebuchadnezzar | nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar | |
| מֶֽלֶךְ־ | king | me·leḵ- | |
| בָּבֶ֜ל | of Babylon | bā·ḇel | |
| ה֤וּא | . . . | hū | |
| בָּ֠א | marched | bā | |
| עַל־ | against | ‘al- | |
| יְר֣וּשָׁלִַ֔ם | Jerusalem | yə·rū·šā·lim | |
| וְכָל־ | with his entire | wə·ḵāl | |
| חֵילוֹ֙ | army . | ḥê·lōw | |
| וַֽיַּחֲנ֖וּ | They encamped | way·ya·ḥă·nū | |
| עָלֶ֑יהָ | outside [the city] | ‘ā·le·hā | |
| וַיִּבְנ֥וּ | and built | way·yiḇ·nū | |
| דָּיֵ֖ק | a siege wall | dā·yêq | |
| סָבִֽיב׃ | all | sā·ḇîḇ | |
| עָלֶ֛יהָ | around it . | ‘ā·le·hā | |
| Jeremiah 52:5 | הָעִ֖יר | And the city | hā·‘îr |
| וַתָּבֹ֥א | was kept | wat·tā·ḇō | |
| בַּמָּצ֑וֹר | under siege | bam·mā·ṣō·wr |
את.net