את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וְאֵ֖ת | – | wə·’êṯ | |
| יֶ֣תֶר | and the rest | ye·ṯer | |
| הָֽאָמ֑וֹן | of the craftsmen . | hā·’ā·mō·wn | |
| Jeremiah 52:16 | נְבוּזַרְאֲדָ֖ן | But Nebuzaradan | nə·ḇū·zar·’ă·ḏān |
| רַב־ | captain | raḇ- | |
| טַבָּחִ֑ים | of the guard | ṭab·bā·ḥîm | |
| הִשְׁאִ֕יר | left behind | hiš·’îr | |
| וּמִדַּלּ֣וֹת | some of the poorest | ū·mid·dal·lō·wṯ | |
| הָאָ֔רֶץ | of the land | hā·’ā·reṣ | |
| לְכֹרְמִ֖ים | to tend the vineyards | lə·ḵō·rə·mîm | |
| וּלְיֹגְבִֽים׃ | and fields . | ū·lə·yō·ḡə·ḇîm | |
| Jeremiah 52:17 | וְאֶת־ | Moreover , | wə·’eṯ- |
| כַשְׂדִּ֑ים | the Chaldeans | ḵaś·dîm | |
| שִׁבְּר֣וּ | broke up | šib·bə·rū | |
| הַנְּחֹ֜שֶׁת | the bronze | han·nə·ḥō·šeṯ | |
| עַמּוּדֵ֨י | pillars | ‘am·mū·ḏê | |
| וְֽאֶת־ | and | wə·’eṯ- | |
| לְבֵית־ | – | lə·ḇêṯ- | |
| יְהוָ֗ה | – | Yah·weh | |
| הַמְּכֹנ֞וֹת | stands | ham·mə·ḵō·nō·wṯ | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| הַנְּחֹ֛שֶׁת | and the bronze | han·nə·ḥō·šeṯ | |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| יָ֧ם | Sea | yām | |
| אֲשֶׁ֣ר | – | ’ă·šer | |
| בְּבֵית־ | in the house | bə·ḇêṯ- | |
| יְהוָ֖ה | of YHWH , | Yah·weh | |
| וַיִּשְׂא֥וּ | and they carried | way·yiś·’ū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| נְחֻשְׁתָּ֖ם | the bronze | nə·ḥuš·tām | |
| בָּבֶֽלָה׃ | to Babylon . | bā·ḇe·lāh | |
| Jeremiah 52:18 | וְאֶת־ | They also | wə·’eṯ- |
| לָקָֽחוּ׃ | took away | lā·qā·ḥū | |
| הַ֠סִּרוֹת | the pots , | has·si·rō·wṯ | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| הַיָּעִ֨ים | shovels , | hay·yā·‘îm | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| הַֽמְזַמְּר֜וֹת | wick trimmers , | ham·zam·mə·rō·wṯ | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| הַמִּזְרָקֹ֣ת | sprinkling bowls , | ham·miz·rā·qōṯ | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| הַכַּפּ֗וֹת | dishes , | hak·kap·pō·wṯ | |
| וְאֵ֨ת | – | wə·’êṯ | |
| כָּל־ | and all | kāl- | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| כְּלֵ֧י | the articles | kə·lê | |
| הַנְּחֹ֛שֶׁת | of bronze | han·nə·ḥō·šeṯ | |
| יְשָׁרְת֥וּ | used in the temple service | yə·šā·rə·ṯū | |
| בָהֶ֖ם | . | ḇā·hem | |
| Jeremiah 52:19 | וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- |
| רַב־ | The captain | raḇ- | |
| טַבָּחִֽים׃ | of the guard | ṭab·bā·ḥîm | |
| לָקַ֖ח | also took away | lā·qaḥ | |
| הַ֠סִּפִּים | the basins , | has·sip·pîm | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| הַמַּחְתּ֨וֹת | censers , | ham·maḥ·tō·wṯ | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| הַמִּזְרָק֜וֹת | sprinkling bowls , | ham·miz·rā·qō·wṯ | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| הַסִּיר֣וֹת | pots , | has·sî·rō·wṯ | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| הַמְּנֹר֗וֹת | lampstands , | ham·mə·nō·rō·wṯ | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| הַכַּפּוֹת֙ | pans , | hak·kap·pō·wṯ | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| הַמְּנַקִי֔וֹת | and drink offering bowls — | ham·mə·na·qi·yō·wṯ | |
| אֲשֶׁ֤ר | anything [made of] | ’ă·šer | |
| זָהָב֙ | pure gold | zā·hāḇ | |
| זָהָ֔ב | . . . | zā·hāḇ | |
| וַאֲשֶׁר־ | – | wa·’ă·šer- | |
| כֶּ֖סֶף | or fine silver | ke·sep̄ | |
| כָּ֑סֶף | . . . . | kā·sep̄ | |
| Jeremiah 52:20 | שְׁנַ֗יִם | As for the two | šə·na·yim |
| הָעַמּוּדִ֣ים׀ | pillars , | hā·‘am·mū·ḏîm | |
| אֶחָד֙ | the | ’e·ḥāḏ | |
| הַיָּ֤ם | Sea , | hay·yām | |
| שְׁנֵים־ | the twelve | šə·nêm- | |
| עָשָׂ֤ר | . . . | ‘ā·śār | |
| נְחֹ֙שֶׁת֙ | bronze | nə·ḥō·šeṯ | |
| וְהַבָּקָ֞ר | bulls | wə·hab·bā·qār | |
| תַּ֣חַת | under it , | ta·ḥaṯ | |
| הַמְּכֹנ֔וֹת | and the movable stands | ham·mə·ḵō·nō·wṯ | |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| אֲשֶׁר־ | that | ’ă·šer- |
את.net