את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Ezekiel 16:16 | וַתִּקְחִ֣י | You took | wat·tiq·ḥî | 
| מִבְּגָדַ֗יִךְ | some of your garments | mib·bə·ḡā·ḏa·yiḵ | |
| וַתַּֽעֲשִׂי־ | and made | wat·ta·‘ă·śî- | |
| טְלֻא֔וֹת | colorful | ṭə·lu·’ō·wṯ | |
| בָּמ֣וֹת | high places | bā·mō·wṯ | |
| לָךְ֙ | for yourself , | lāḵ | |
| עֲלֵיהֶ֑ם | and on them | ‘ă·lê·hem | |
| וַתִּזְנִ֖י | you prostituted yourself . | wat·tiz·nî | |
| לֹ֥א | Such things should not | lō | |
| בָא֖וֹת | have happened ; | ḇā·’ō·wṯ | |
| וְלֹ֥א | never should | wə·lō | |
| יִהְיֶֽה׃ | they have occurred ! | yih·yeh | |
| Ezekiel 16:17 | וַתִּקְחִ֞י | You also took | wat·tiq·ḥî | 
| תִפְאַרְתֵּ֗ךְ | the fine | ṯip̄·’ar·têḵ | |
| כְּלֵ֣י | jewelry | kə·lê | |
| מִזְּהָבִ֤י | of gold | miz·zə·hā·ḇî | |
| וּמִכַּסְפִּי֙ | and silver | ū·mik·kas·pî | |
| אֲשֶׁ֣ר | – | ’ă·šer | |
| נָתַ֣תִּי | I had given | nā·ṯat·tî | |
| לָ֔ךְ | you , | lāḵ | |
| וַתַּעֲשִׂי־ | and you made | wat·ta·‘ă·śî- | |
| לָ֖ךְ | lāḵ | ||
| זָכָ֑ר | male | zā·ḵār | |
| צַלְמֵ֣י | idols | ṣal·mê | |
| בָֽם׃ | with which | ḇām | |
| וַתִּזְנִי־ | to prostitute yourself . | wat·tiz·nî- | |
| Ezekiel 16:18 | וַתִּקְחִ֛י | You took | wat·tiq·ḥî | 
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| רִקְמָתֵ֖ךְ | your embroidered | riq·mā·ṯêḵ | |
| בִּגְדֵ֥י | garments | biḡ·ḏê | |
| וַתְּכַסִּ֑ים | to cover them , | wat·tə·ḵas·sîm | |
| נָתַתִּי | and you set | nå̄·ṯat·tī | |
| וְשַׁמְנִי֙ | My oil | wə·šam·nî | |
| וּקְטָרְתִּ֔י | and incense | ū·qə·ṭā·rə·tî | |
| לִפְנֵיהֶֽם׃ | before them . | lip̄·nê·hem | |
| Ezekiel 16:19 | נָתַ֨תִּי | And you set | nā·ṯat·tî | 
| לָ֜ךְ | lāḵ | ||
| לִפְנֵיהֶ֛ם | before them | lip̄·nê·hem | |
| נִיחֹ֖חַ | as a pleasing | nî·ḥō·aḥ | |
| לְרֵ֥יחַ | aroma | lə·rê·aḥ | |
| וְלַחְמִי֩ | the food | wə·laḥ·mî | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| וּנְתַתִּ֧יהוּ | I had given you — | ū·nə·ṯat·tî·hū | |
| סֹ֣לֶת | the fine flour , | sō·leṯ | |
| וָשֶׁ֤מֶן | oil , | wā·še·men | |
| וּדְבַשׁ֙ | and honey | ū·ḏə·ḇaš | |
| הֶֽאֱכַלְתִּ֔יךְ | that I had fed you . | he·’ĕ·ḵal·tîḵ | |
| וַיֶּ֑הִי | That is what happened , | way·ye·hî | |
| נְאֻ֖ם | declares | nə·’um | |
| אֲדֹנָ֥י | the Lord | ’ă·ḏō·nāy | |
| יְהוִֽה׃ | YHWH . | Yah·weh | |
| Ezekiel 16:20 | וַתִּקְחִ֞י | You even took | wat·tiq·ḥî | 
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| בָּנַ֤יִךְ | the sons | bā·na·yiḵ | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| בְּנוֹתַ֙יִךְ֙ | and daughters | bə·nō·w·ṯa·yiḵ | |
| אֲשֶׁ֣ר | – | ’ă·šer | |
| יָלַ֣דְתְּ | you bore | yā·laḏt | |
| לִ֔י | to Me | lî | |
| וַתִּזְבָּחִ֥ים | and sacrificed | wat·tiz·bā·ḥîm | |
| לָהֶ֖ם | them | lā·hem | |
| לֶאֱכ֑וֹל | as food to idols . | le·’ĕ·ḵō·wl | |
| מִתַּזְנֻתֵךְ׃ | Was your prostitution | mit·taz·nu·ṯēḵ | |
| הַמְעַ֖ט | not enough ? | ham·‘aṭ | |
| Ezekiel 16:21 | וַֽתִּשְׁחֲטִ֖י | You slaughtered | wat·tiš·ḥă·ṭî | 
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| בָּנָ֑י | My children | bā·nāy | |
| וַֽתִּתְּנִ֔ים | and delivered them up | wat·tit·tə·nîm | |
| בְּהַעֲבִ֥יר | through the fire | bə·ha·‘ă·ḇîr | |
| אוֹתָ֖ם | – | ’ō·w·ṯām | |
| לָהֶֽם׃ | to [idols] . | lā·hem | |
| Ezekiel 16:22 | וְאֵ֤ת | And | wə·’êṯ | 
| כָּל־ | in all | kāl- | |
| תּוֹעֲבֹתַ֙יִךְ֙ | your abominations | tō·w·‘ă·ḇō·ṯa·yiḵ | |
| וְתַזְנֻתַ֔יִךְ | and acts of prostitution , | wə·ṯaz·nu·ṯa·yiḵ | |
| לֹ֥א | you did not | lō | |
| זָכַרְתִּי | remember | zå̄·ḵar·tī | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יְמֵ֣י | the days | yə·mê | 
את.net