את
Aleph-Tav
Holy Bible
| עֹ֖ז | strong | ‘ōz | |
| מַטֵּה־ | branch | maṭ·ṭêh- | |
| הָ֥יָה | remains | hā·yāh | |
| לִמְשׁ֑וֹל | fit for a ruler’s | lim·šō·wl | |
| שֵׁ֣בֶט | scepter . ’ | šê·ḇeṭ | |
| הִ֖יא | This | hî | |
| קִ֥ינָה | is a lament | qî·nāh | |
| וַתְּהִ֥י | and shall be used | wat·tə·hî | |
| לְקִינָֽה׃פ | as a lament . ” | lə·qî·nāh | |
| Ezekiel 20:1 | וַיְהִ֣י׀ | – | way·hî |
| הַשְּׁבִיעִ֗ית | In the seventh | haš·šə·ḇî·‘îṯ | |
| בַּשָּׁנָ֣ה | year , | baš·šā·nāh | |
| בֶּעָשׂ֣וֹר | on the tenth | be·‘ā·śō·wr | |
| לַחֹ֔דֶשׁ | day | la·ḥō·ḏeš | |
| בַּֽחֲמִשִׁי֙ | of the fifth month , | ba·ḥă·mi·šî | |
| מִזִּקְנֵ֥י | some of the elders | miz·ziq·nê | |
| יִשְׂרָאֵ֖ל | of Israel | yiś·rā·’êl | |
| בָּ֧אוּ | came | bā·’ū | |
| אֲנָשִׁ֛ים | . . . | ’ă·nā·šîm | |
| לִדְרֹ֣שׁ | to inquire | liḏ·rōš | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יְהוָ֑ה | of YHWH , | Yah·weh | |
| וַיֵּשְׁב֖וּ | and they sat down | way·yê·šə·ḇū | |
| לְפָנָֽי׃ס | before me . | lə·p̄ā·nāy | |
| Ezekiel 20:2 | דְבַר־ | Then the word | ḏə·ḇar- |
| יְהוָ֖ה | of YHWH | Yah·weh | |
| וַיְהִ֥י | came | way·hî | |
| אֵלַ֥י | to me , | ’ê·lay | |
| לֵאמֹֽר׃ | saying , | lê·mōr | |
| Ezekiel 20:3 | בֶּן־ | “ Son | ben- |
| אָדָ֗ם | of man , | ’ā·ḏām | |
| דַּבֵּ֞ר | speak | dab·bêr | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| זִקְנֵ֤י | to the elders | ziq·nê | |
| יִשְׂרָאֵל֙ | of Israel | yiś·rā·’êl | |
| וְאָמַרְתָּ֣ | and tell | wə·’ā·mar·tā | |
| אֲלֵהֶ֔ם | them | ’ă·lê·hem | |
| כֹּ֤ה | that this is what | kōh | |
| אֲדֹנָ֣י | the Lord | ’ă·ḏō·nāy | |
| יְהוִ֔ה | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַר֙ | says : | ’ā·mar | |
| אַתֶּ֣ם | Have you | ’at·tem | |
| בָּאִ֑ים | come | bā·’îm | |
| הֲלִדְרֹ֥שׁ | to inquire | hă·liḏ·rōš | |
| אֹתִ֖י | of Me ? | ’ō·ṯî | |
| אָ֙נִי֙ | As surely as | ’ā·nî | |
| חַי־ | I live , | ḥay- | |
| אִם־ | I will not | ’im- | |
| אִדָּרֵ֣שׁ | be consulted | ’id·dā·rêš | |
| לָכֶ֔ם | by you , | lā·ḵem | |
| נְאֻ֖ם | declares | nə·’um | |
| אֲדֹנָ֥י | the Lord | ’ă·ḏō·nāy | |
| יְהוִֽה׃ | YHWH . | Yah·weh | |
| Ezekiel 20:4 | הֲתִשְׁפֹּ֣ט | Will you judge | hă·ṯiš·pōṭ |
| אֹתָ֔ם | them , | ’ō·ṯām | |
| הֲתִשְׁפּ֖וֹט | will you judge [them] , | hă·ṯiš·pō·wṭ | |
| בֶּן־ | son | ben- | |
| אָדָ֑ם | of man ? | ’ā·ḏām | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הוֹדִיעֵֽם׃ | Confront them with | hō·w·ḏî·‘êm | |
| תּוֹעֲבֹ֥ת | the abominations | tō·w·‘ă·ḇōṯ | |
| אֲבוֹתָ֖ם | of their fathers | ’ă·ḇō·w·ṯām | |
| Ezekiel 20:5 | וְאָמַרְתָּ֣ | and tell | wə·’ā·mar·tā |
| אֲלֵיהֶ֗ם | them | ’ă·lê·hem | |
| כֹּֽה־ | that this is what | kōh- | |
| אֲדֹנָ֣י | the Lord | ’ă·ḏō·nāy | |
| יְהוִה֒ | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַר֮ | says : | ’ā·mar | |
| בְּיוֹם֙ | On the day | bə·yō·wm | |
| בָּחֳרִ֣י | I chose | bā·ḥo·rî | |
| בְיִשְׂרָאֵ֔ל | Israel , | ḇə·yiś·rā·’êl | |
| וָאֶשָּׂ֣א | I swore an oath | wā·’eś·śā | |
| יָדִ֗י | . . . | yā·ḏî | |
| לְזֶ֙רַע֙ | to the descendants | lə·ze·ra‘ | |
| בֵּ֣ית | of the house | bêṯ | |
| יַֽעֲקֹ֔ב | of Jacob | ya·‘ă·qōḇ | |
| וָאִוָּדַ֥ע | and made Myself known | wā·’iw·wā·ḏa‘ | |
| לָהֶ֖ם | to them | lā·hem | |
| בְּאֶ֣רֶץ | in the land | bə·’e·reṣ | |
| מִצְרָ֑יִם | of Egypt . | miṣ·rā·yim | |
| וָאֶשָּׂ֨א | With an uplifted | wā·’eś·śā | |
| יָדִ֤י | hand | yā·ḏî | |
| לֵאמֹ֔ר | I said | lê·mōr | |
| לָהֶם֙ | to them , | lā·hem | |
| אֲנִ֖י | ‘ I | ’ă·nî |
את.net