את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Ezekiel 20:11 | וָאֶתֵּ֤ן | And I gave | wā·’et·tên |
| לָהֶם֙ | them | lā·hem | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| חֻקּוֹתַ֔י | My statutes | ḥuq·qō·w·ṯay | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| הוֹדַ֣עְתִּי | and made known | hō·w·ḏa‘·tî | |
| אוֹתָ֑ם | to them | ’ō·w·ṯām | |
| מִשְׁפָּטַ֖י | My ordinances — | miš·pā·ṭay | |
| הָאָדָ֖ם | for the man | hā·’ā·ḏām | |
| אֲשֶׁ֨ר | who | ’ă·šer | |
| יַעֲשֶׂ֥ה | does [these things] | ya·‘ă·śeh | |
| אוֹתָ֛ם | – | ’ō·w·ṯām | |
| וָחַ֥י | will live | wā·ḥay | |
| בָּהֶֽם׃ | by them . | bā·hem | |
| Ezekiel 20:12 | וְגַ֤ם | I also | wə·ḡam |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| נָתַ֣תִּי | gave | nā·ṯat·tî | |
| לָהֶ֔ם | them | lā·hem | |
| שַׁבְּתוֹתַי֙ | My Sabbaths | šab·bə·ṯō·w·ṯay | |
| לִהְי֣וֹת | vvv | lih·yō·wṯ | |
| לְא֔וֹת | as a sign | lə·’ō·wṯ | |
| בֵּינִ֖י | between us | bê·nî | |
| וּבֵֽינֵיהֶ֑ם | . . . , | ū·ḇê·nê·hem | |
| לָדַ֕עַת | so that they would know | lā·ḏa·‘aṯ | |
| כִּ֛י | that | kî | |
| אֲנִ֥י | I | ’ă·nî | |
| יְהוָ֖ה | am YHWH | Yah·weh | |
| מְקַדְּשָֽׁם׃ | who sanctifies them . | mə·qad·də·šām | |
| Ezekiel 20:13 | בֵֽית־ | Yet the house | ḇêṯ- |
| יִשְׂרָאֵ֜ל | of Israel | yiś·rā·’êl | |
| וַיַּמְרוּ־ | rebelled | way·yam·rū- | |
| בִ֨י | against Me | ḇî | |
| בַּמִּדְבָּ֗ר | in the wilderness . | bam·miḏ·bār | |
| לֹא־ | They did not | lō- | |
| הָלָ֜כוּ | follow | hā·lā·ḵū | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| בְּחֻקּוֹתַ֨י | My statutes | bə·ḥuq·qō·w·ṯay | |
| מָאָ֗סוּ | and they rejected | mā·’ā·sū | |
| מִשְׁפָּטַ֣י | My ordinances — | miš·pā·ṭay | |
| הָֽאָדָם֙ | though the man | hā·’ā·ḏām | |
| אֲשֶׁר֩ | who | ’ă·šer | |
| יַעֲשֶׂ֨ה | does [these things] | ya·‘ă·śeh | |
| אֹתָ֤ם | – | ’ō·ṯām | |
| וָחַ֣י | will live | wā·ḥay | |
| בָּהֶ֔ם | by them — | bā·hem | |
| וְאֶת־ | and they | wə·’eṯ- | |
| מְאֹ֑ד | utterly | mə·’ōḏ | |
| חִלְּל֣וּ | profaned | ḥil·lə·lū | |
| שַׁבְּתֹתַ֖י | My Sabbaths . | šab·bə·ṯō·ṯay | |
| וָאֹמַ֞ר | Then I resolved | wā·’ō·mar | |
| לִשְׁפֹּ֨ךְ | to pour | liš·pōḵ | |
| חֲמָתִ֧י | out My wrath | ḥă·mā·ṯî | |
| עֲלֵיהֶ֛ם | upon them | ‘ă·lê·hem | |
| לְכַלּוֹתָֽם׃ | and put an end to them | lə·ḵal·lō·w·ṯām | |
| בַּמִּדְבָּ֖ר | in the wilderness . | bam·miḏ·bār | |
| Ezekiel 20:14 | וָאֶעֱשֶׂ֖ה | But I acted | wā·’e·‘ĕ·śeh |
| לְמַ֣עַן | for the sake | lə·ma·‘an | |
| שְׁמִ֑י | of My name , | šə·mî | |
| לְבִלְתִּ֤י | so that it would not | lə·ḇil·tî | |
| הֵחֵל֙ | be profaned | hê·ḥêl | |
| לְעֵינֵ֣י | in the eyes | lə·‘ê·nê | |
| הַגּוֹיִ֔ם | of the nations | hag·gō·w·yim | |
| אֲשֶׁ֥ר | in whose | ’ă·šer | |
| לְעֵינֵיהֶֽם׃ | sight | lə·‘ê·nê·hem | |
| הוֹצֵאתִ֖ים | I had brought them out . | hō·w·ṣê·ṯîm | |
| Ezekiel 20:15 | וְגַם־ | Moreover , | wə·ḡam- |
| יָדִ֛י | with an uplifted hand | yā·ḏî | |
| אֲנִ֗י | I | ’ă·nî | |
| נָשָׂ֧אתִי | swore | nā·śā·ṯî | |
| לָהֶ֖ם | to them | lā·hem | |
| בַּמִּדְבָּ֑ר | in the wilderness | bam·miḏ·bār | |
| לְבִלְתִּי֩ | that I would not | lə·ḇil·tî | |
| הָבִ֨יא | bring | hā·ḇî | |
| אוֹתָ֜ם | them | ’ō·w·ṯām | |
| אֶל־ | into | ’el- | |
| הָאָ֣רֶץ | the land | hā·’ā·reṣ | |
| אֲשֶׁר־ | that | ’ă·šer- | |
| נָתַ֗תִּי | I had given [them] — | nā·ṯat·tî | |
| זָבַ֤ת | [a land] flowing | zā·ḇaṯ | |
| חָלָב֙ | with milk | ḥā·lāḇ | |
| וּדְבַ֔שׁ | and honey , | ū·ḏə·ḇaš | |
| צְבִ֥י | the glory | ṣə·ḇî | |
| הִ֖יא | . . . | hî | |
| לְכָל־ | of all | lə·ḵāl | |
| הָאֲרָצֽוֹת׃ | lands — | hā·’ă·rā·ṣō·wṯ |
את.net