את
Aleph-Tav
Holy Bible
| הִבְדִּ֔ילוּ | distinction | hiḇ·dî·lū | |
| בֵּֽין־ | between | bên- | |
| קֹ֤דֶשׁ | the holy | qō·ḏeš | |
| לְחֹל֙ | and the common , | lə·ḥōl | |
| לֹ֣א | and they fail | lō | |
| הוֹדִ֑יעוּ | to distinguish | hō·w·ḏî·‘ū | |
| וּבֵין־ | between | ū·ḇên- | |
| לְטָה֖וֹר | the clean | lə·ṭā·hō·wr | |
| הַטָּמֵ֥א | and the unclean . | haṭ·ṭā·mê | |
| הֶעְלִ֣ימוּ | They disregard | he‘·lî·mū | |
| עֵֽינֵיהֶ֔ם | . . . | ‘ê·nê·hem | |
| וּמִשַׁבְּתוֹתַי֙ | My Sabbaths , | ū·mi·šab·bə·ṯō·w·ṯay | |
| וָאֵחַ֖ל | so that I am profaned | wā·’ê·ḥal | |
| בְּתוֹכָֽם׃ | among them . | bə·ṯō·w·ḵām | |
| Ezekiel 22:27 | שָׂרֶ֣יהָ | Her officials | śā·re·hā |
| בְקִרְבָּ֔הּ | within her | ḇə·qir·bāh | |
| כִּזְאֵבִ֖ים | are like wolves | kiz·’ê·ḇîm | |
| טֹ֣רְפֵי | tearing | ṭō·rə·p̄ê | |
| טָ֑רֶף | their prey , | ṭā·rep̄ | |
| לִשְׁפָּךְ־ | shedding | liš·pāḵ- | |
| דָּם֙ | blood , | dām | |
| לְאַבֵּ֣ד | and destroying | lə·’ab·bêḏ | |
| נְפָשׁ֔וֹת | lives | nə·p̄ā·šō·wṯ | |
| לְמַ֖עַן | for | lə·ma·‘an | |
| בְּצֹ֥עַ | dishonest gain | bə·ṣō·a‘ | |
| בָּֽצַע׃ | . . . . | bā·ṣa‘ | |
| Ezekiel 22:28 | וּנְבִיאֶ֗יהָ | Her prophets | ū·nə·ḇî·’e·hā |
| טָח֤וּ | vvv | ṭā·ḥū | |
| תָּפֵ֔ל | whitewash | tā·p̄êl | |
| לָהֶם֙ | [these deeds] | lā·hem | |
| שָׁ֔וְא | by false | šāw | |
| חֹזִ֣ים | visions | ḥō·zîm | |
| כָּזָ֑ב | and lying | kā·zāḇ | |
| וְקֹסְמִ֥ים | divinations | wə·qō·sə·mîm | |
| לָהֶ֖ם | , | lā·hem | |
| אֹמְרִ֗ים | saying , | ’ō·mə·rîm | |
| כֹּ֤ה | ‘ This is what | kōh | |
| אֲדֹנָ֣י | the Lord | ’ă·ḏō·nāy | |
| יְהוִ֔ה | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַר֙ | says , ’ | ’ā·mar | |
| וַֽיהוָ֖ה | when YHWH | Yah·weh | |
| לֹ֥א | has not | lō | |
| דִבֵּֽר׃ | spoken . | ḏib·bêr | |
| Ezekiel 22:29 | עַ֤ם | The people | ‘am |
| הָאָ֙רֶץ֙ | of the land | hā·’ā·reṣ | |
| עָ֣שְׁקוּ | have practiced | ‘ā·šə·qū | |
| עֹ֔שֶׁק | extortion | ‘ō·šeq | |
| וְגָזְל֖וּ | and committed robbery | wə·ḡā·zə·lū | |
| גָּזֵ֑ל | . . . . | gā·zêl | |
| הוֹנ֔וּ | They have oppressed | hō·w·nū | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| וְעָנִ֤י | the poor | wə·‘ā·nî | |
| וְאֶבְיוֹן֙ | and needy | wə·’eḇ·yō·wn | |
| עָשְׁק֖וּ | and have exploited | ‘ā·šə·qū | |
| הַגֵּ֥ר | the foreign resident | hag·gêr | |
| בְּלֹ֥א | without | bə·lō | |
| מִשְׁפָּֽט׃ | justice . | miš·pāṭ | |
| Ezekiel 22:30 | וָאֲבַקֵּ֣שׁ | I searched for | wā·’ă·ḇaq·qêš |
| אִ֣ישׁ | a man | ’îš | |
| מֵהֶ֡ם | among them | mê·hem | |
| גֹּֽדֵר־ | to repair | gō·ḏêr- | |
| גָּדֵר֩ | the wall | gā·ḏêr | |
| וְעֹמֵ֨ד | and stand | wə·‘ō·mêḏ | |
| בַּפֶּ֧רֶץ | in the gap | bap·pe·reṣ | |
| לְפָנַ֛י | before Me | lə·p̄ā·nay | |
| בְּעַ֥ד | on behalf of | bə·‘aḏ | |
| הָאָ֖רֶץ | the land , | hā·’ā·reṣ | |
| לְבִלְתִּ֣י | so that I should not | lə·ḇil·tî | |
| שַׁחֲתָ֑הּ | destroy it . | ša·ḥă·ṯāh | |
| מָצָֽאתִי׃ | But I found | mā·ṣā·ṯî | |
| וְלֹ֖א | no one . | wə·lō | |
| Ezekiel 22:31 | וָאֶשְׁפֹּ֤ךְ | So I have poured out | wā·’eš·pōḵ |
| זַעְמִ֔י | My indignation | za‘·mî | |
| עֲלֵיהֶם֙ | upon them | ‘ă·lê·hem | |
| כִּלִּיתִ֑ים | and consumed them | kil·lî·ṯîm | |
| בְּאֵ֥שׁ | with the fire | bə·’êš | |
| עֶבְרָתִ֖י | of My fury . | ‘eḇ·rā·ṯî | |
| נָתַ֔תִּי | I have brought | nā·ṯat·tî | |
| דַּרְכָּם֙ | their ways | dar·kām | |
| בְּרֹאשָׁ֣ם | down upon their own heads , | bə·rō·šām | |
| נְאֻ֖ם | declares | nə·’um | |
| אֲדֹנָ֥י | the Lord | ’ă·ḏō·nāy | |
| יְהֹוִֽה׃פ | YHWH . ” | Yah·weh | |
את.net