את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וְשָׁמְמ֖וּ | appalled | wə·šā·mə·mū | |
| עָלָֽיִךְ׃ | over you . | ‘ā·lā·yiḵ | |
| Ezekiel 26:17 | וְנָשְׂא֨וּ | Then they will lament | wə·nā·śə·’ū |
| קִינָה֙ | . . . | qî·nāh | |
| עָלַ֤יִךְ | for you , | ‘ā·la·yiḵ | |
| וְאָ֣מְרוּ | saying | wə·’ā·mə·rū | |
| לָ֔ךְ | – , | lāḵ | |
| אֵ֣יךְ | “ How | ’êḵ | |
| אָבַ֔דְתְּ | you have perished , | ’ā·ḇaḏt | |
| הָעִ֣יר | O city | hā·‘îr | |
| הַהֻלָּ֗לָה | of renown | ha·hul·lā·lāh | |
| נוֹשֶׁ֖בֶת | inhabited | nō·wō·še·ḇeṯ | |
| מִיַּמִּ֑ים | by seafaring [men] — | mî·yam·mîm | |
| אֲשֶׁר֩ | she who | ’ă·šer | |
| הָיְתָ֨ה | was | hā·yə·ṯāh | |
| חֲזָקָ֤ה | powerful | ḥă·zā·qāh | |
| בַיָּם֙ | on the sea , | ḇay·yām | |
| הִ֣יא | – | hî | |
| וְיֹשְׁבֶ֔יהָ | along with her people , | wə·yō·šə·ḇe·hā | |
| אֲשֶׁר־ | who | ’ă·šer- | |
| נָתְנ֥וּ | imposed | nā·ṯə·nū | |
| חִתִּיתָ֖ם | terror | ḥit·tî·ṯām | |
| לְכָל־ | on all | lə·ḵāl | |
| יוֹשְׁבֶֽיהָ׃ | peoples ! | yō·wō·šə·ḇe·hā | |
| Ezekiel 26:18 | עַתָּה֙ | Now | ‘at·tāh |
| הָֽאִיִּ֔ן | the coastlands | hā·’î·yin | |
| יֶחְרְד֣וּ | tremble | yeḥ·rə·ḏū | |
| י֖וֹם | on the day | yō·wm | |
| מַפַּלְתֵּ֑ךְ | of your downfall ; | map·pal·têḵ | |
| הָאִיִּ֥ים | the islands | hā·’î·yîm | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| בַּיָּ֖ם | in the sea | bay·yām | |
| וְנִבְהֲל֛וּ | are dismayed | wə·niḇ·hă·lū | |
| מִצֵּאתֵֽךְ׃ס | by your demise . ”’ | miṣ·ṣê·ṯêḵ | |
| Ezekiel 26:19 | כִּ֣י | For | kî |
| כֹ֤ה | this is what | ḵōh | |
| אֲדֹנָ֣י | the Lord | ’ă·ḏō·nāy | |
| יְהוִ֔ה | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַר֙ | says : | ’ā·mar | |
| בְּתִתִּ֤י | ‘ When I make | bə·ṯit·tî | |
| אֹתָךְ֙ | you | ’ō·ṯāḵ | |
| נֶחֱרֶ֔בֶת | a desolate | ne·ḥĕ·re·ḇeṯ | |
| עִ֣יר | city | ‘îr | |
| לֹֽא־ | like other deserted | lō- | |
| נוֹשָׁ֑בוּ | . . . | nō·wō·šā·ḇū | |
| כֶּעָרִ֖ים | cities , | ke·‘ā·rîm | |
| אֲשֶׁ֣ר | – | ’ă·šer | |
| בְּהַעֲל֤וֹת | [and] when I raise up | bə·ha·‘ă·lō·wṯ | |
| תְּה֔וֹם | the deep | tə·hō·wm | |
| עָלַ֙יִךְ֙ | against you | ‘ā·la·yiḵ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הָרַבִּֽים׃ | so that the mighty | hā·rab·bîm | |
| הַמַּ֥יִם | waters | ham·ma·yim | |
| וְכִסּ֖וּךְ | cover you , | wə·ḵis·sūḵ | |
| Ezekiel 26:20 | וְהוֹרַדְתִּיךְ֩ | then I will bring you down | wə·hō·w·raḏ·tîḵ |
| אֶת־ | with | ’eṯ- | |
| י֨וֹרְדֵי | those who descend | yō·wr·ḏê | |
| ב֜וֹר | to the Pit , | ḇō·wr | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| עַ֣ם | the people | ‘am | |
| עוֹלָ֗ם | of antiquity . | ‘ō·w·lām | |
| וְ֠הוֹשַׁבְתִּיךְ | I will make you dwell | wə·hō·wō·šaḇ·tîḵ | |
| בְּאֶ֨רֶץ | in the earth | bə·’e·reṣ | |
| תַּחְתִּיּ֜וֹת | below | taḥ·tî·yō·wṯ | |
| מֵֽעוֹלָם֙ | like the ancient | mê·‘ō·w·lām | |
| כָּחֳרָב֤וֹת | ruins , | kā·ḥo·rā·ḇō·wṯ | |
| אֶת־ | with | ’eṯ- | |
| י֣וֹרְדֵי | those who descend | yō·wr·ḏê | |
| ב֔וֹר | to the Pit , | ḇō·wr | |
| לְמַ֖עַן | so that | lə·ma·‘an | |
| לֹ֣א | you will no | lō | |
| תֵשֵׁ֑בִי | longer be inhabited | ṯê·šê·ḇî | |
| וְנָתַתִּ֥י | or set | wə·nā·ṯat·tî | |
| צְבִ֖י | in splendor | ṣə·ḇî | |
| בְּאֶ֥רֶץ | in the land | bə·’e·reṣ | |
| חַיִּֽים׃ | of the living . | ḥay·yîm | |
| Ezekiel 26:21 | אֶתְּנֵ֖ךְ | I will make | ’et·tə·nêḵ |
| בַּלָּה֥וֹת | you an object of horror , | bal·lā·hō·wṯ | |
| וְאֵינֵ֑ךְ | and you will be no more . | wə·’ê·nêḵ | |
| וּֽתְבֻקְשִׁ֗י | You will be sought , | ū·ṯə·ḇuq·šî | |
| וְלֹֽא־ | but will never | wə·lō- | |
| לְעוֹלָ֔ם | . . . | lə·‘ō·w·lām | |
| תִמָּצְאִ֥י | be found | ṯim·mā·ṣə·’î | |
| עוֹד֙ | – , ’ | ‘ō·wḏ | |
| נְאֻ֖ם | declares | nə·’um |
את.net