את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Ezekiel 33:6 | כִּֽי־ | But if | kî- | 
| וְ֠הַצֹּפֶה | the watchman | wə·haṣ·ṣō·p̄eh | |
| יִרְאֶ֨ה | sees | yir·’eh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַחֶ֜רֶב | the sword | ha·ḥe·reḇ | |
| בָּאָ֗ה | coming | bā·’āh | |
| וְלֹֽא־ | and fails | wə·lō- | |
| תָקַ֤ע | to blow | ṯā·qa‘ | |
| בַּשּׁוֹפָר֙ | the horn | baš·šō·w·p̄ār | |
| לֹֽא־ | – | lō- | |
| נִזְהָ֔ר | to warn | niz·hār | |
| וְהָעָ֣ם | the people , | wə·hā·‘ām | |
| חֶ֔רֶב | and the sword | ḥe·reḇ | |
| וַתָּב֣וֹא | comes | wat·tā·ḇō·w | |
| וַתִּקַּ֥ח | and takes away | wat·tiq·qaḥ | |
| מֵהֶ֖ם | . . . | mê·hem | |
| נָ֑פֶשׁ | a life , | nā·p̄eš | |
| ה֚וּא | then that one | hū | |
| נִלְקָ֔ח | will be taken away | nil·qāḥ | |
| בַּעֲוֺנ֣וֹ | in his iniquity , | ba·‘ă·wō·nōw | |
| הַצֹּפֶ֥ה | but I will hold the watchman | haṣ·ṣō·p̄eh | |
| אֶדְרֹֽשׁ׃ס | accountable | ’eḏ·rōš | |
| וְדָמ֖וֹ | for his blood | wə·ḏā·mōw | |
| מִיַּֽד־ | . . . . ’ | mî·yaḏ- | |
| Ezekiel 33:7 | וְאַתָּ֣ה | As for you , | wə·’at·tāh | 
| בֶן־ | O son | ḇen- | |
| אָדָ֔ם | of man , | ’ā·ḏām | |
| נְתַתִּ֖יךָ | I have made | nə·ṯat·tî·ḵā | |
| צֹפֶ֥ה | you a watchman | ṣō·p̄eh | |
| לְבֵ֣ית | for the house | lə·ḇêṯ | |
| יִשְׂרָאֵ֑ל | of Israel ; | yiś·rā·’êl | |
| וְשָׁמַעְתָּ֤ | so hear | wə·šā·ma‘·tā | |
| דָּבָ֔ר | the word | dā·ḇār | |
| מִמֶּֽנִּי׃ | from | mim·men·nî | |
| מִפִּי֙ | My mouth | mip·pî | |
| וְהִזְהַרְתָּ֥ | and give them the warning from Me | wə·hiz·har·tā | |
| אֹתָ֖ם | . | ’ō·ṯām | |
| Ezekiel 33:8 | בְּאָמְרִ֣י | If I say | bə·’ā·mə·rî | 
| לָרָשָׁ֗ע | to the wicked , | lā·rā·šā‘ | |
| רָשָׁע֙ | ‘ O wicked [man] , | rā·šā‘ | |
| מ֣וֹת | you will surely die | mō·wṯ | |
| תָּמ֔וּת | . . . , ’ | tā·mūṯ | |
| וְלֹ֣א | but you do not | wə·lō | |
| דִבַּ֔רְתָּ | speak out | ḏib·bar·tā | |
| לְהַזְהִ֥יר | to dissuade | lə·haz·hîr | |
| רָשָׁ֖ע | him | rā·šā‘ | |
| מִדַּרְכּ֑וֹ | from his way , | mid·dar·kōw | |
| ה֤וּא | then that | hū | |
| רָשָׁע֙ | wicked [man] | rā·šā‘ | |
| יָמ֔וּת | will die | yā·mūṯ | |
| בַּעֲוֺנ֣וֹ | in his iniquity , | ba·‘ă·wō·nōw | |
| מִיָּדְךָ֥ | yet I will hold you accountable for | mî·yā·ḏə·ḵā | |
| אֲבַקֵּֽשׁ׃ | . . . | ’ă·ḇaq·qêš | |
| וְדָמ֖וֹ | his blood . | wə·ḏā·mōw | |
| Ezekiel 33:9 | כִּֽי־ | But if | kî- | 
| וְ֠אַתָּה | you | wə·’at·tāh | |
| הִזְהַ֨רְתָּ | warn | hiz·har·tā | |
| רָשָׁ֤ע | the wicked [man] | rā·šā‘ | |
| לָשׁ֣וּב | to turn | lā·šūḇ | |
| מִמֶּ֔נָּה | mim·men·nāh | ||
| מִדַּרְכּוֹ֙ | from his way , | mid·dar·kōw | |
| וְלֹא־ | and he does not | wə·lō- | |
| שָׁ֖ב | turn | šāḇ | |
| מִדַּרְכּ֑וֹ | from it , | mid·dar·kōw | |
| ה֚וּא | he | hū | |
| יָמ֔וּת | will die | yā·mūṯ | |
| בַּעֲוֺנ֣וֹ | in his iniquity , | ba·‘ă·wō·nōw | |
| וְאַתָּ֖ה | but you | wə·’at·tāh | |
| הִצַּֽלְתָּ׃ס | will have saved | hiṣ·ṣal·tā | |
| נַפְשְׁךָ֥ | your life . | nap̄·šə·ḵā | |
| Ezekiel 33:10 | וְאַתָּ֣ה | Now as for you , | wə·’at·tāh | 
| בֶן־ | son | ḇen- | |
| אָדָ֗ם | of man , | ’ā·ḏām | |
| אֱמֹר֙ | tell | ’ĕ·mōr | |
| אֶל־ | – | ’el- | |
| בֵּ֣ית | the house | bêṯ | |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel | yiś·rā·’êl | |
| כֵּ֤ן | that this is what | kên | |
| אֲמַרְתֶּם֙ | [they] have said | ’ă·mar·tem | |
| לֵאמֹ֔ר | . . . | lê·mōr | |
| כִּֽי־ | . . . : | kî- | |
| פְשָׁעֵ֥ינוּ | ‘ Our transgressions | p̄ə·šā·‘ê·nū | |
| וְחַטֹּאתֵ֖ינוּ | and our sins | wə·ḥaṭ·ṭō·ṯê·nū | |
| עָלֵ֑ינוּ | are heavy | ‘ā·lê·nū | |
| וּבָ֛ם | upon us , | ū·ḇām | |
| אֲנַ֥חְנוּ | and we | ’ă·naḥ·nū | |
| נְמַקִּ֖ים | are wasting away because of them ! | nə·maq·qîm | |
| וְאֵ֥יךְ | How | wə·’êḵ | 
את.net