את
Aleph-Tav
Holy Bible
| הִנְנִ֨י | ‘ Behold , | hin·nî | |
| אֶֽל־ | I [am] against | ’el- | |
| הָרֹעִ֜ים | the shepherds , | hā·rō·‘îm | |
| וְֽדָרַשְׁתִּ֧י | and I will demand | wə·ḏā·raš·tî | |
| מִיָּדָ֗ם | from them | mî·yā·ḏām | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| צֹאנִ֣י | My flock | ṣō·nî | |
| וְהִשְׁבַּתִּים֙ | and remove them | wə·hiš·bat·tîm | |
| מֵרְע֣וֹת | from tending | mê·rə·‘ō·wṯ | |
| צֹ֔אן | the flock , | ṣōn | |
| וְלֹא־ | so that they can no | wə·lō- | |
| ע֛וֹד | longer | ‘ō·wḏ | |
| יִרְע֥וּ | feed | yir·‘ū | |
| הָרֹעִ֖ים | – | hā·rō·‘îm | |
| אוֹתָ֑ם | themselves . | ’ō·w·ṯām | |
| וְהִצַּלְתִּ֤י | For I will deliver | wə·hiṣ·ṣal·tî | |
| צֹאנִי֙ | My flock | ṣō·nî | |
| מִפִּיהֶ֔ם | from their mouths , | mip·pî·hem | |
| וְלֹֽא־ | and it will no longer | wə·lō- | |
| תִהְיֶ֥יןָ | be | ṯih·ye·nā | |
| לְאָכְלָֽה׃ס | food | lə·’āḵ·lāh | |
| לָהֶ֖ם | for them . ’ | lā·hem | |
| Ezekiel 34:11 | כִּ֛י | For | kî |
| כֹּ֥ה | this is what | kōh | |
| אֲדֹנָ֣י | the Lord | ’ă·ḏō·nāy | |
| יְהוִ֑ה | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַ֖ר | says : | ’ā·mar | |
| הִנְנִי־ | ‘ Behold , | hin·nî- | |
| אָ֕נִי | I Myself | ’ā·nî | |
| וְדָרַשְׁתִּ֥י | will search for | wə·ḏā·raš·tî | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| צֹאנִ֖י | My flock | ṣō·nî | |
| וּבִקַּרְתִּֽים׃ | and seek them out . | ū·ḇiq·qar·tîm | |
| Ezekiel 34:12 | רֹעֶ֨ה | As a shepherd | rō·‘eh |
| כְּבַקָּרַת֩ | looks for | kə·ḇaq·qā·raṯ | |
| נִפְרָשׁ֔וֹת | his scattered | nip̄·rā·šō·wṯ | |
| עֶדְר֜וֹ | sheep | ‘eḏ·rōw | |
| בְּיוֹם־ | when | bə·yō·wm- | |
| הֱיוֹת֤וֹ | he is | hĕ·yō·w·ṯōw | |
| בְתוֹךְ־ | among | ḇə·ṯō·wḵ- | |
| צֹאנוֹ֙ | the flock , | ṣō·nōw | |
| כֵּ֖ן | so | kên | |
| אֲבַקֵּ֣ר | I will look for | ’ă·ḇaq·qêr | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| צֹאנִ֑י | My flock . | ṣō·nî | |
| וְהִצַּלְתִּ֣י | I will rescue them | wə·hiṣ·ṣal·tî | |
| אֶתְהֶ֗ם | from | ’eṯ·hem | |
| מִכָּל־ | all | mik·kāl | |
| הַמְּקוֹמֹת֙ | the places | ham·mə·qō·w·mōṯ | |
| אֲשֶׁ֣ר | to which | ’ă·šer | |
| נָפֹ֣צוּ | they were scattered | nā·p̄ō·ṣū | |
| שָׁ֔ם | . . . | šām | |
| בְּי֥וֹם | on a day | bə·yō·wm | |
| עָנָ֖ן | of clouds | ‘ā·nān | |
| וַעֲרָפֶֽל׃ | and darkness . | wa·‘ă·rā·p̄el | |
| Ezekiel 34:13 | וְהוֹצֵאתִ֣ים | I will bring them out | wə·hō·w·ṣê·ṯîm |
| מִן־ | from | min- | |
| הָעַמִּ֗ים | the peoples , | hā·‘am·mîm | |
| וְקִבַּצְתִּים֙ | gather them | wə·qib·baṣ·tîm | |
| מִן־ | from | min- | |
| הָ֣אֲרָצ֔וֹת | the countries , | hā·’ă·rā·ṣō·wṯ | |
| וַהֲבִיאֹתִ֖ים | and bring them | wa·hă·ḇî·’ō·ṯîm | |
| אֶל־ | into | ’el- | |
| אַדְמָתָ֑ם | their own land . | ’aḏ·mā·ṯām | |
| וּרְעִיתִים֙ | I will feed them | ū·rə·‘î·ṯîm | |
| אֶל־ | on | ’el- | |
| הָרֵ֣י | the mountains | hā·rê | |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel , | yiś·rā·’êl | |
| בָּאֲפִיקִ֕ים | in the ravines , | bā·’ă·p̄î·qîm | |
| וּבְכֹ֖ל | and in all | ū·ḇə·ḵōl | |
| מוֹשְׁבֵ֥י | the settlements | mō·wō·šə·ḇê | |
| הָאָֽרֶץ׃ | of the land . | hā·’ā·reṣ | |
| Ezekiel 34:14 | אֶרְעֶ֣ה | I will feed | ’er·‘eh |
| אֹתָ֔ם | them | ’ō·ṯām | |
| טּוֹב֙ | in good | ṭō·wḇ | |
| בְּמִרְעֶה־ | pasture , | bə·mir·‘eh- | |
| מְרֽוֹם־ | and the lofty | mə·rō·wm- | |
| וּבְהָרֵ֥י | mountains | ū·ḇə·hā·rê | |
| יִשְׂרָאֵ֖ל | of Israel | yiś·rā·’êl | |
| יִהְיֶ֣ה | will be | yih·yeh | |
| נְוֵהֶ֑ם | their grazing land . | nə·wê·hem | |
| שָׁ֤ם | There | šām | |
| תִּרְבַּ֙צְנָה֙ | they will lie down | tir·baṣ·nāh | |
| טּ֔וֹב | in a good | ṭō·wḇ | |
| בְּנָ֣וֶה | grazing land ; | bə·nā·weh | |
| תִּרְעֶ֖ינָה | they will feed | tir·‘e·nāh | |
| שָׁמֵ֛ן | in rich | šā·mên | |
| וּמִרְעֶ֥ה | pasture | ū·mir·‘eh |
את.net